sat nav Peugeot RCZ 2011 Manualul de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2011, Model line: RCZ, Model: Peugeot RCZ 2011Pages: 276, PDF Size: 26.45 MB
Page 26 of 276

km/h
km
l/100
90
500
LIMIT Pause
10,2
24
BLOC DE CONTROL CU AFIŞAJ CENTRAL
MARE
Comenzi
Dispuneţi de patru taste pentru pentru a controla afi şajul central al tabloului de bord:
1. acces la meniul general, validare selecţie,
2. deplasare în sus în cadrul meniului,
3. deplasare în jos în cadrul meniului,
4. revenire la ecranul precedent, ieşire din meniu.
Meniu general
Apăsaţi pe tasta 1 pentru a accede la meniul general şi pentru a alege una dintre funcţiile următoare:
- "Parametri vehicul",
- "Alegere limbă",
- "Alergere unităţi".
Apăsaţi pe tasta 2 sau 3 pentru deplasarea pe ecran.
Apăsaţi din nou pe tasta 1 pentru validarea selecţiei.
Ansamblul acestor taste vă permite:
- cu vehiculul oprit , să confi guraţi echipamentele vehiculului şi parametrii afi şajului central (limbi, unităţi etc.),
- în timpul rulării , să parcurgeţi diferitele funcţii active (computer de bord, navigaţie...).
Meniul general şi funcţiile asociate acestuia sunt accesibile numai cu vehiculul oprit, folosind tastele de la 1 la 4 .
Un mesaj apare pe afi şajul central, în momentul trecerii unui anumit prag de viteză, semnalându-vă că este imposibilă afi şarea meniului general.
Afi şajele computerului de bord sunt accesibile numai în timpul rulării, folosind tastele 2 şi 3 (a se vedea paragraful "Computerul de bord").
Page 48 of 276

2ABC3DEF
5JKL4GHI6MNO
8TUV7PQRS9WXYZ
0*#
1
RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
46
ECRAN COLOR 16/9 DE ÎNALTĂ
DEFINIŢIE ESCAMOTABIL
(CU WIP COM 3D)
DEFINIŢIE ESCAMOTABIL
(CU WIP COM 3D)
DEFINIŢIE ESCAMOTABIL
AFIŞAJE PE ECRAN
După deschidere, ecranul afi şează automat informaţiile următoare:
- ora,
- data,
- altitudinea,
- temperatura exterioară (valoarea afi şată clipeşte în cazul riscului de apariţie a poleiului),
- asistenţa grafi că la parcare,
- funcţiile audio,
- informaţiile telefonului şi agendelor,
- informaţiile sistemului de navigaţie.
De la panoul de comenzi WIP Com 3D, pentru a alege una dintre următoarele aplicaţii:
apăsaţi pe tasta dedicată "RADIO" , "MEDIA" , "NAV" , "TRAFFIC" , "ADDR BOOK" sau "SETUP" pentru a accede la meniul corespunzător,
rotiţi rola A pentru a selecta o funcţie, un element într-o listă,
apăsaţi pe tasta B pentru a valida selecţia,
sau
apăsaţi pe tasta "ESC" pentru a abandona operaţia în curs şi pentru a reveni la afi şajul precedent.
Pentru mai multe detalii aspura acestor aplicaţii, consultaţi secţiunea WIP Com 3D a capitolului "Audio şi telematică".
COMENZI
Page 199 of 276

197
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
APEL DE URGENŢĂ SAU DE ASISTENŢĂ
CU WIP COM 3D
În caz de detectare a unui impact de către calculatorul airbagurilor
şi independent de eventuala declanşare a airbagurilor, este lansat
automat un apel de urgenţă.
Mesajul "Deteriorated emergency call" (Apel de urgenta in mod
degradat) asociat clipirii martorului portocaliu indică o defecţiune.
Consultaţi reţeaua PEUGEOT.
În caz de urgenţă, apăsaţi tasta SOS până se aude un
semnal sonor şi se afi şează un ecran "Confi rmation/
Cancellation" (Validare/Anulare) (dacă a fost inserată
cartela SIM validă).
Este lansat un apel către platforma
PEUGEOT
Urgenta,
care primeşte informaţiile de localizare a vehiculului şi
poate transmite o alertă autorizată către serviciile de
urgenţă competente.
În ţările în care platforma nu este operaţională, sau
când serviciul de localizare a fost în mod expres refuzat,
apelul este transmis serviciului de urgenţă (112).
Atenţie, apelul de urgenţă şi serviciile sunt active numai dacă
telefonul intern este utilizat cu o cartelă SIM validă. Cu un telefon
Bluetooth şi fără cartelă SIM, aceste servicii nu sunt funcţionale.
Apăsaţi această tastă pentru a accesa serviciile
PEUGEOT.
Customer call
Selectaţi "Customer call" (Centru
contact client) pentru orice solicitare de
informaţii privind marca PEUGEOT.
Selectaţi "
PEUGEOT
Assistance"
pentru a lansa un apel de depanare.
PEUGEOT
Assistance
Acest serviciu este supus unor condiţii şi disponibilităţi. Consultaţi
reţeaua PEUGEOT. Dacă aţi cumpărat vehiculul din afara reţelei
PEUGEOT, sunteţi invitaţi să verifi caţi confi gurarea acestor servicii şi
puteţi cere modifi carea în cadrul reţelei dumneavoastră.
Page 203 of 276

201
01
2ABC3DEF
5JKL4GHI6MNO
8TUV7PQRS9WXYZ
0*#
1
13
14
13. OK: validare obiect selectat pe ecran. - Bloc de control în 4 direcţii: apăsare spre stânga/dreapta: - Bloc de control în 4 direcţii: apăsare spre stânga/dreapta: - Bloc de control în 4 direcţii: apăsare spre
Cu afi şarea ecranului "RADIO": selectarea frecvenţei precedente/următoare. Cu afi şarea "MEDIA": selectare piesă precedentă/următoare. Cu afi şarea "MAP" sau "NAV": deplasare pe orizontală a hărţii.
- Bloc de control în 4 direcţii: apăsare spre sus/jos: Cu afi şarea "RADIO": selectare post precedent/următor din listă. Cu afi şarea ecranului "MEDIA": selectare director MP3. Cu afi şarea "MAP" sau "NAV": deplasare verticală a hărţii. Trecere spre pagina următoare sau precedentă a unui meniu. Deplasare pe tastatura virtuală afi şată.
PRIMII PAŞI
14. Rotirea inelului: Cu afi şarea ecranului "RADIO": selectare post precedent/următor din listă. Cu afi şarea ecranului "MEDIA": selectare piesă CD sau MP3 precedentă/următoare. Cu afi şarea "MAP" sau "NAV": zoom mărire/micşorare hartă. Deplasarea cursorului de selectare în meniu.
BLOC DE CONTROL WIP Com 3D
Page 204 of 276

202
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAVESCTRAFFICADDRBOOKSETUP
02
2
1
SETUP
Înaintea primei utilizări, este recomandat să ascultaţi, să pronunţaţi şi să repetaţi sfaturile de utilizare.
Apăsaţi pe tasta SETUP şi selectaţi funcţia "Language & Speech" (Limbi & Funcţii vocale). Rotiţi inelul şi selectaţi "Voice control" (Parametri recunoaştere vocală). Activaţi recunoaşterea vocală.
Selectaţi "Tutorial" (Sfaturi de utilizare).
INIŢIALIZARE COMENZI
VOCALE - RECUNOAŞTERE
VOCALĂ
Expresiile ce trebuie pronunţate în funcţie de contect se regăsesc în tabelele următoare.
Pronunţaţi şi WIP Com 3D efectuează comanda.
O apăsare pe extremitatea comenzii de iluminat activează recunoaştere vocală.
CONTEXTSAYACTION
GENERALHelp address bookHelp voice controlHelp mediaHelp navigationHelp telephoneHelp radioCancel
Correction
Access to the address book helpAccess to the voice recognition helpAccess to the media management helpAccess to the guidance, navigation helpAccess to the telephone helpAccess to the radio helpTo cancel a voice command which is in progressRequest to correct the last voice recognition carried outClear
RADIOSelect stationStation
Read out station listEnter frequency
Select wave bandAMFMTA onTA off
Select a radio stationSelect a radio station using its RDS description
NAVIGATIONDestination input
Voice advice offVoice advice onSave addressStart guidance
Abort guidanceNavigate entry
POI Search
Command to enter a new destination addressDeactivate the spoken guidance instructionsActivate the spoken guidance instructionsSave an address in the address bookStart guidance (once the address has been entered)Stop the guidanceStart guidance to an entry in the address bookStart guidance to a point of interest
COMENZI VOCALE SI PE VOLAN
Page 207 of 276

205
03
SETUP
TRAFFIC
MEDIA
FUNCŢIONARE GENERALĂ
Pentru a avea o imagine globală a asupra detaliilor meniurilor, consultaţi secţiunea "Arborescenţe ecrane" din aceste instrucţiuni.
Prin apăsări succesive ale tastei MODE, accesaţi afi şajele următoare:
Apăsare lungă: acces la acoperirea GPS şi la modul demonstrativ.
Pentru întreţinerea ecranului este recomandat să utilizaţi o lavetă moale, neabrazivă, (material pentru şters ochelarii) fără produse adiţionale.
RADIO/MEDII MUZICALE/VIDEO
TELEFON
(Dacă o conversaţie este în curs)
HARTĂ PE TOT ECRANUL
NAVIGAŢIE
(Dacă navigaţia este în desfăşurare)
SETUP:
acces la Meniul "SETUP": limbi * şi funcţii vocale * , iniţializare vocală (capitolul 09), dată şi oră * , afi şare, unităţi şi parametri sistem.
TRAFFIC:
acces la Traffi c Menu: afi şarea alertelor de trafi c curente.
AFIŞARE ÎN FUNCŢIE DE CONTEXT
MEDIA:
Meniu "DVD-Audio"
Meniu "DVD-Video"
* Disponibil în funcţie de model.
Page 208 of 276

206
03FUNCŢIONARE GENERALĂ
O apăsare pe OK permite accesul la meniul de comenzi rapide în funcţie de afi şarea de pe ecran.
AFIŞARE ÎN FUNCŢIE DE CONTEXT
NAVIGAŢIE (DACĂ ESTE ÎN CURS DE DESFĂŞURARE): NAVIGAŢIE (DACĂ ESTE ÎN CURS DE DESFĂŞURARE): NAVIGAŢIE (DACĂ ESTE ÎN CURS DE
Oprire ghidare1
1
1
Reluare mesaj
Deviere traseu
2
2
Anulare
Creşterea dev.
2 Diminuare dev.
3
3
Criterii de ghidare
Crit. de excluziune
3 Nr. sateliţi
2
2
Recalculare
Deplasare hartă
2 Parcurgere traseu
1Info itinerar
2
2
Vizualizare destinaţie
Info traseu
3 Nr. etape
2
2
Vizualizare traseu
Deplasare hartă
1
1
Mesaj vocal
Opţiuni ghidare
2
2
Criteriu de ghidare
În funcţie de trafi c
2 Criterii de excluziune
2 Recalculare itinerar
TELEFON:
Terminare convorbire1
1
1
1
Trecere în aşteptare
Formare număr
Tonalităţi DTMF
1Mod combinat
1Microfon oprit
MEDII MUZICALE:
Info trafi c ( TA TA TA)1
1Opţiuni redare
1Alegere sursă
2
2
Normală
Aleatorie
2 Intro piesă
Abort guidance
Repeat advice
Block road
Unblock
More
Less
Route type
Avoid
Satellites
Calculate
Zoom/Scroll
Browse route
Route info
Show destination
Trip info
Stopovers
Browse route
Zoom/Scroll
Voice advice
Route options
Route type
Route dynamics În funcţie de trafi c Route dynamics În funcţie de trafi c
Avoidance criteria
Recalculate
End call
Hold call
Dial
DTMF-Tones
Private mode
Micro off
TA
Play options
Select media
Normal order
Random track
Scan
Page 212 of 276

210
04
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
NAV
1
2
3
4
5
6
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
NAVIGAŢIE - GHIDARE
ALEGEREA UNEI DESTINATII
Apăsaţi din nou pe tasta NAV sau selectaţi funcţia Navigation Menu (Meniu navigaţie) şi apăsaţi pe OK pentru validare.
Selectaţi funcţia "Destination input" (Introducere destinaţie) şi apăsaţi pe OK pentru validare.
Apăsaţi pe tasta NAV.
Selectaţi literele oraşului una câte una validând de fi ecare dată apăsând pe OK.
După ce aţi selectat ţara, rotiţi inelul şi selectaţi funcţia oraş. Apăsaţi pe OK pentru validare.
Navigation MenuNavigation Menu
Destination inputDestination input
O listă predefi nită (prin alegerea primelor litere) a oraşelor în ţara aleasă este accesibilă prin tasta LIST a tastaturii virtuale.
Selectaţi funcţia "Address input" (Introducere adresă nouă) şi apăsaţi pe OK pentru validare.
Address inputAddress input
Lista ultimelor 20 destinaţii apare sub funcţia Navigation Menu (Meniu navigatie).
Comenzile vocale de "NAVIGAŢIE" sunt menţionate în rubrica 02.
În cursul unei ghidări, o apăsare lungă pe extremitatea comenzii luminilor pentru preluarea ultimelor instrucţiuni de ghidare.
Page 213 of 276

211
04
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK7
8
9
10
11
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK Reluaţi etapele de la 5 la 7 pentru funcţiile "Street" (Strada) şi "House number" (Numar de imobil).
Pentru a şterge o destinaţie; reluând etapele de la 1 la 3, selectaţi "Choose from last destinations" (Alegere dintre ultimele destinaţii).
O apăsare lungă pe una dintre destinaţii afi şează o listă de acţiuni, dintre care puteţi alege:
Selectaţi funcţia "Save to address book" (Arhivare în agendă) pentru a înregistra adresa aleasă în agendă. Apăsaţi pe OK pentru validarea selecţiei.
WIP Com 3D vă permite înregistrarea a mai mult de 4 000 fi şe de contact.
Pentru o alegere mai rapidă, este posibil să introduceţi direct codul poştal după ce aţi selectat funcţia "Postal code" (Cod postal).
Utilizaţi tastatura virtuală pentru a introduce literele şi cifrele. Selectaţi criteriul de ghidare:
"Fast route (Cea mai rapidă rută)", "Short route" (Cea mai scurtă rută) sau "Optimized route" (Rută optimizată timp/distanţă) şi apăsaţi pe OK pentru validare.
Apoi selectaţi "Start route guidance" (Incepere ghidare) şi apăsaţi pe OK pentru validare.
Alegerea unei destinaţii se poate face de asemenea din agendă "Choose from address book" (Alege din carentul de adrese), sau alegeţi dintre ultimele destinaţii "Choose from last destinations" (Alege dintre ultimele destinaţii), prin selectarea unei intersecţii, centrului unui oraş, coordonatelor geografi ce sau direct pe "Map" (Hartă).
Choose from address bookChoose from last destinations
Start route guidanceStart route guidance
Este posibil să deplasaţi harta folosind butonul de control în cele 4 direcţii. Este posibil să alegeţi orientarea acesteia prin meniul de comenzi rapide de la "Full screen map" (Hartă pe tot ecranul). Apăsaţi pe buton apoi selectaţi "Map Settings" (Setari harta) şi validaţi.
Selectaţi ruta ce corespunde culorii itinerariului dorit şi apăsaţi pe OK pentru a valida şi a lansa ghidarea.
Rotiţi inelul şi selectaţi OK.
Apăsaţi pe OK pentru validare.
Delete entryDelete entryDelete list
NAVIGAŢIE - GHIDARE
Page 214 of 276

212
04
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
1
2
3
4
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOKNAV
NAVIGAŢIE - GHIDARE
ATRIBUIREA UNEI ADRESE ŞI
NAVIGARE CĂTRE "DOMICILIU"
Apăsaţi de 2 ori pe tasta NAV pentru a afi şa Navigation Menu (Meniu navigaţie).
Pentru a fi atribuită ca "Domiciliu", este necesar ca în carnetul de adrese să fi e înregistrată o adresă, de exemplu din "Destination input"/"Address input" (Introducere destinaţie/Introducere adresă nouă), apoi "Save to address book" (Adăugare la lista de adrese).
Selectaţi "Destination input" (Introducere destinaţie) şi validaţi. Apoi selectaţi "Choose from address book" (Alegere din carnetul de adrese) şi validaţi.
Selectaţi "Set as home address" (Setare ca Domiciliu) şi validaţi pentru a o înregistra.
Selectaţi fi şa domiciliu şi validaţi. Apoi selectaţi "Edit entry" (Editare fi şă) şi validaţi.
Pentru a lansa ghidarea către "Domiciliu", apăsaţi de 2 ori pe NAV pentru afi şarea Navigation Menu (Meniu navigaţie), apoi selectaţi "Destination input" (Introducere destinaţie) şi validaţi.
Apoi selectaţi "Navigate HOME" (Navigaţie către domiciliu) şi validaţi pentru începerea ghidării.
Navigation Menu
Destination input
Edit entry
Set as home address