phone Peugeot RCZ 2011 Упутство за употребу (in Serbian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2011, Model line: RCZ, Model: Peugeot RCZ 2011Pages: 276, PDF Size: 26.43 MB
Page 202 of 276

200
01
2ABC3DEF
5JKL4GHI6MNO
8TUV7PQRS9WXYZ
0*#
1
RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
1
10
2
3
4
612
9
7
8
115
TUPQRS
0*
1. Izbacivanje CD-a. 2. RADIO : Pristup za Radio Menu. Prikaz liste stanica po abecednom redu (opseg FM) ili frekvencija (opseg AM). MEDIA : Pristup za Media Menu (CD audio, Jukebox, pomoćni ulaz). Prikaz liste pesama. Promena izvora. NAV : pristup za Navigation Menu prikaz poslednjih destinacija. ESC : Napuštanje operacije u toku. Dug pritisak : povratak na glavni prikaz. PUTNE INFORMACIJE : pristup za Traffi c Menu (funkcija je detaljno opisana u rubrikama 02 i 10).
ADDR BOOK : pristup imeniku Address book Menu (funkcija je detaljno opisana u rubrici 10). SETUP : pristup "SETUP" meniju (konfi guracija) (detaljna funkcija je opisana u rubrikama 02 i 10). Dug pritisak : pokrivenost GPS. 3. Audio podešavanje (Balans/Fader, Niski/Visoki tonovi, Muzički ambijent...). 4. Podešavanje jačine zvuka (vrši se za svaki od sistema posebno, pri čemu se misli i na poruke i upozorenje kod navigacije). Dug pritisak : reinicijalizacija sistema. Kratak pritisak : deaktiviranje zvuka. 5. Automatsko pretraživanje niže frekvencije. Odabir predhodne pesme sa CD ili MP3 izvora.
OSNOVNE FUNKCIJE
KOMANDE WIP Com-a 3D
6. Automatsko pretraživanje više frekvencije. Odabir sledeće pesme sa CD ili MP3 izvora. 7. Normalni prikaz ili prazan ekran. 8. Odabir prikaza u nizu : na ekranu "CARD"/"NAV" (ukoliko je navigacija u toku),/"TEL" (ukoliko je razgovor u toku). "RADIO" ili "MEDIA" u toku očitavanja. 9. JAVLJANJE NA TELEFON : pristup za Phone menu Bluetooth konekcija, prihvatanje dolaznog poziva. 10. PREKIDANJE VEZE : pristup za Phone menu. Prekinuti poziv u toku ili odbiti dolazeći poziv, konekcija Bluetooth. 11. Odabir brojeva ili slova na alfa-numeričkoj tastaturi, odabir 10 radio frekvencija. 12. Čitač SD kartice.
Kratak pritisak : brisanje poslednjeg karaktera.
Page 204 of 276

202
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAVESCTRAFFICADDRBOOKSETUP
02
2
1
SETUP
Pre prvog korišćenja, preporučuje se preslušavanje, izgovaranje, ponavljanje uputstava za korišćenje.
Pritisnite taster SETUP i izaberite funkciju jezici i govorne funkcije "Language & Speech". Okrenite točkić i izaberite vokalno prepoznavanje "Voice control". Aktivirajte prepoznavanje glasa.
Izaberite uputstva "Tutorial".
PODEŠAVANJE VOKALNIH
KOMANDI-VOKALNO
PREPOZNAVANJE
Izrazi za izgovaranje u zavisnosti od konteksta mogu se naći u sledećoj tabeli.
Izgovorite i WIP Com 3D prelazi na izvršenje zadatih komandi.
Pritiskom na kraj komande za osvetljenje aktivirate prepoznavanje glasa.
CONTEXTSAYACTION
GENERAL Help address book Help voice control Help media Help navigation Help telephone Help radio Cancel
Correction
Access to the address book help Access to the voice recognition help Access to the media management help Access to the guidance, navigation help Access to the telephone help Access to the radio help To cancel a voice command which is in progress Request to correct the last voice recognition carried out Clear
RADIO Select station Station
Read out station list Enter frequency
Select wave band AM FM TA on TA off
Select a radio station Select a radio station using its RDS description
NAVIGATION Destination input
Voice advice off Voice advice on Save address Start guidance
Abort guidance Navigate entry
POI Search
Command to enter a new destination address Deactivate the spoken guidance instructions Activate the spoken guidance instructions Save an address in the address book Start guidance (once the address has been entered) Stop the guidance Start guidance to an entry in the address book Start guidance to a point of interest
GOVORNE KOMANDE I KOMANDE NA VOLANU
Page 205 of 276

203
02
PODEŠAVANJE
GLASOVNIH KOMANDI -
PREPOZNAVANJE GLASA
GOVORNE KOMANDE I KOMANDE NA VOLANU
CONTEXTSAYACTION
MEDIA Media Select media Single slot Jukebox USB External device SD-Card Track <1 - 1 000>
Folder <1 - 1 000>
Select the MEDIA source Choose a source Select the CD player source Select the Jukebox source Select the USB player source Select the audio AUX input source Select the SD card source Select a specifi c track (number between 1 and 1 000) on the active MEDIUM Select a Folder (number between 1 and 1 000) on the active MEDIUM
TELEPHONE Phone menu Enter number Phone book Dial Save number Accept Reject
Open the Telephone Menu Enter a telephone number to be called Open the phone book Make a call Save a number in the phone book Accept an incoming call Reject an incoming call
ADDRESS BOOK Address book menu Call
Navigate
Open the address book Call fi le using its <fi le> description as described in the address book Start guidance to an address in the address book using its <fi le> description
Page 229 of 276

227
08
1
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
BIRANJE IZMEĐU BLUETOOTH
TELEFONA/INTERNOG TELEFONA
Da biste aktivirali Bluetooth telefon ili interni telefon, pritisnite JAVLJANJE NA TEL.
TELEFONIRANJE
Izaberite meni na telefonu Phone menu, zatim odaberi telefon "Select phone" zatim izaberite između isključenja telefona "Telephone off", bleutooth telefona "Use Bluetooth phone" ili internog telefona "Use internal phone". Pritisnite OK prilikom svake etape da biste potvrdili izbor.
Sistem se može istovremeno da se poveže sa Bluetooth telefonom i SIM karticom (interni telefon).
U tom slučaju, repertoar će se uskladiti sa repertoarom Bluetooth telefona.
Page 230 of 276

228
08
1
4
5
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
32ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
22ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
* Dostupne telefonske usluge su ograničene mogućnostima mreže, SIM karticom i kompatibilnošću sa Bluetooth aparatima koje koristite. Proverite u uputstvima za vaš telefon i kod operatera kojim uslugama imate pristup.
TELEFONIRANJE
POVEZIVANJE TELEFONA NA
BLUETOOTH/
PRVO PRIKLJUČIVANJE
Iz bezbednosnih razloga i zbog pažnje koju zahteva od vozača, postupak spajanja Bluetooth telefona sa setom za slobodne ruke sistema WIP Com 3D se mora obaviti kada je vozilo zaustavljeno a ključ u kontakt bravi.
Priključite se na www.peugeot.rs za više informacija (mogućnosti, pomoć, dodatne usluge, ...).
Aktivirajte funkciju Bluetooth na telefonu i proverite da li je "svima vidljiva" (pogledajte napomenu na telefonu).
Kada nijedan telefon nije povezan, sistem predlaže povezivanje telefona "Connect phone". Odaberite "Yes" i pritisnite OK da biste potvrdili izbor.
Unesite pristupnu šifru u telefon. Šifra je prikazana na sistemskom Unesite pristupnu šifru u telefon. Šifra je prikazana na sistemskom Unesite pristupnu šifru u telefon.
ekranu.
Za povezivanje sa drugim telefonom, pritisnite taster TEL, a potom odaberite Phone menu, zatim "Select phone" zatim "Connect Bluetooth phone" zatim odaberite željeni izbor telefona.
Nakon svake etape pritisnite OK da biste potvrdili izbor.
Kada se telefon poveže, WIP Com 3D će povezati adresar i memorisane pozive. Ovo povezivanje može da potraje nekoliko minuta * .
Povezivanje se može započeti na telefonu (pogledajte napomenu na telefonu).
Pritisnite taster DECROCHER (javljanje na telefon).
Odaberite "Search phone" i pritisnite OK da biste potvrdili izbor. Izaberite zatim naziv telefona.
Search phoneSearch phone
Za poništavanje povezivanja, pritisnite taster TEL, odaberite "Connect phone" zatim "Delete pairing"
Page 231 of 276

229
08
1
2
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
* Dostupne telefonske usluge su ograničene mogućnostima mreže, SIM karticom i kompatibilnošću sa Bluetooth aparatima koje koristite. Proverite u uputstvima za vaš telefon i kod operatera kojim uslugama imate pristup. Mreža nudi listu telefona sa najboljim uslugama.
TELEFONIRANJE
POVEZIVANJE BLUETOOTH TELEFONA
Iz bezbednosnih razloga i zbog pažnje koju zahteva od vozača, postupak spajanja Bluetooth telefona sa setom za slobodne ruke sistema WIP Com 3D se mora obaviti kada je vozilo zaustavljeno a ključ u kontakt bravi.
Aktivirajte funkciju Bluetooth na telefonu i proverite da li ste "vidljivi svima".
Kada se telefon poveže, WIP Com 3D će povezati adresar i memorisane pozive. Ovo povezivanje može da potraje nekoliko minuta * .
Pritisnite taster DECROCHER (javljane na telefon).
Pojavljuje se lista prethodno povezanih telefona (najviše 4) na višenamenskom ekranu. Za novu konekciju odaberite telefon po izboru zatim povezivanje telefona "Connect phone" za novu konekciju. Izaberite "izbriši povezivanje Delete pairing" da biste poništili povezivanje telefona.
Page 232 of 276

230
08
1
4
5
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAVESCTRAFFICADDRBOOK2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1SETUP
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
3
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2
Izbacite držač kartice pritiskajući
dugme za izbacivanje.
Instalirajte SIM karticu u držač,
a zatim je uvucite u otvor.
Za vađenje SIM kartice, postupite kao i u etapi 1.
Pošto zahtevaju vašu potpunu pažnju i radi vaše bezbednosti,
sve operacije vezane za instaliranje SIM kartice moraju se
obavljati kada je vozilo zaustavljeno.
Unesite PIN kod putem tastature i
izaberite OK da biste potvrdili operaciju.
Sistem pita da li želite da koristite
interni telefon za vokalne pozive,
"Yes" odaberite "Do you want to
switch to the internal phone?" ako
želite da koristite vašu SIM karticu
za lične pozive. U suprotnom, jedino
će hitni pozivi ići preko SIM kartice.
Remember PIN
Prilikom unošenja PIN koda, odaberite "Remember PIN" da biste
pristupili telefonu a da ne morate da unosite kod prilikom sledećeg
korišćenja.
KORIŠĆENJE INTERNOG TELEFONA SA
SIM KARTICOM
TELEFONIRANJE
Kada instalirate SIM kartu, sistem može da uskladi adresar i dnevnik poziva.
Sinhronizovanje može da potraje nekoliko minuta.
Ako ste izabrali da ne koristite interni telefon za lične pozive, uvek možete da povežete Bluetooth telefon da biste primali pozive preko audio sistema vozila.
Page 233 of 276

231
08
1
22ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
3
1
3
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK2
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
Pritisnite ivicu komande na volanu da biste prihvatili poziv ili završili razgovor koji je u toku.
Odaberite komandu "Yes" da biste prihvatili ili "No" da biste odbili pa potvrdite pritiskom na OK.
PRIMANJE POZIVA UPUĆIVANJE POZIVA
Dolazni poziv se oglašava zvonom i porukom na ekranu.
Za prekid veze, pritisnite taster RACCROCHER (prekidanje veze) ili pritisnite OK i odaberite "End call" i potvrdite izbor pritiskom na OK.
End call
Pritisnite taster DECROCHER (javljanje na telefon).
Broj možete izabrati i iz imenika. Možete da izaberete opciju izaberi broj iz imenika Dial from address book. WIP Com 3D ima 4 096 kartica u memoriji.
Izaberite biranje broja Dial number, zatim birajte broj telefona pomoću virtuelne tastature.
Izaberite funkciju telefonski meni Phone menu i pritisnite OK da biste potvrdili.
Dial number
Phone menu
Lista sa 20 poslednjih upućenih i primljenih poziva iz automobila se pojavljuje ispod telefonskog menija Phone menu. Možete da izaberete jedan broj i da za upućivanje poziva pritisnete OK.
YesNo
Taster DECROCHER (javljane na telefon) prihvata, a taster RACCROCHER (prekidanje veze) odbija dolazni poziv.
TELEFONIRANJE
Kraj komande ispod volana držite pritisnut duže od dve sekunde da biste pristupili imeniku.
Upotreba telefona je zabranjena tokom vožnje. Preporučuje se da se zaustavite na bezbednom mestu ili komande vršite sa volana.
Moguće je uvek direktno pozvati sa telefona, ali zaustavite vozilo radi bezbednosti.
Page 237 of 276

235
ADDRBOOK
Recalculate
Preračunaj putanju
3
Fast route Najbrže 4
Short route Najkraće 4
Optimized route Najbolji odnos razdaljina/vreme 4
POI nearby U blizini
POI search Traži važna mesta na putu 2
3
POI near destinationBlizu odredišta 3
POI in city U gradu 3
POI in country U zemlji 3
POI near route Duž putanje 3
Route type Kriterijumi za navođenje
Route options Opcije za navođenje 2
3
POI near destination Važna mesta u blizini odredišta 4
Short route Najkraćim putem 4
Optimized route Optimalan odnos vreme/pređeni put 4
Subscr. service Usluga sa plaćanjem 4
Route dynamics Uzmi u obzir uslove saobraćaja
Settings Podešavanja 2
3
Traffi c independent Nezavisno od saobraćaja 4
Semi-dynamic Sa potvrdom 4
Dynamic Automatski 4
Avoidance criteria Kriterijumi za isključivanje 3
Avoid motorways Isključi autoputeve 4
Avoid toll roads Isključi naplatne rampe 4
Avoid tunnelsIsključi tunele 4
Avoid ferries Isključi trajekte 4
Recalculate Preračunaj put 3
Address book MenuMeni imenik
Create new entry Kreiraj novi fajl
1
2
Show memory status Prikaži slobodnu memoriju 2
Export address book Upotrebi imenik 2
Delete all voice entries Obriši sve vokalne poruke 2
Delete all entries Obriši sve fajlove 2
Delete folder "MyAddresses" Obriši fajl "Moje adrese" 2
Phone menu Meni telefon
Dial number Pozovi broj
1
2
Dial from address book Pozovi iz imenika 2
Call lists Lista poziva 2
Messages Poruke 2
Select phone Izaberi telefon 2
Search phone Traži telefon 4
Telephone off Isključen 3
Use Bluetooth phone Upotrebi bluetooth telefon 3
Use internal phone Upotrebi interni telefon 3
Connect Bluetooth phone Poveži Bluetooth telefon 3
Disconnect phoneIsključi telefon 5
Rename phone Preimenuj telefon 5
Delete pairing Poništi povezivanje 5
Delete all pairingsPoništi sva povezivanja 5
Show details Prikaži detalje 5
Page 238 of 276

236
SETUP
Settings
Podešavanja
2
Automatic answering system Automatska sekretarica 3
Select ring tone Izaberi zvono 3
Phone/Ring tone volume Jačina zvona 3
Enter mailbox number Unesite broj za poruke 3
Internal phone settings Podešavanja za interni telefon 3
Automatically accept call Automatski prihvati poziv 3
Signal waiting call (?)Signal za poziv na čekanju 3
Show status Pokaži status 3
Activate waiting call Aktiviraj signal za poziv na čekanju 3
Deactivate waiting call Deaktiviraj poziv na čekanju 3
Call forward (?) Preusmeri poziv 3
Show status Pokaži status 3
Activate call forward Aktiviraj preusmeravanje poziva 3
Deactivate call forward Deaktiviraj preusmeravanje poziva 3
Suppress own number Obriši lični broj 3
Select networkIzaberi mrežu 3
Set network automatically Automatsko podešavanje mreže 3
Set network manually Manuelno podešavanje mreže 3
Search for networks Pretraži mrežu 3
PIN settings Podešavanje PIN koda 3
Change PIN Promeni PIN kod 3
Activate PIN Aktiviraj PIN kod 4
Deactivate PIN Deaktiviraj PIN kod 4
Remember PIN Upamti PIN kod 3
SIM-card memory status Stanje memorije SIm kartice 3
"SETUP" Menu SETUP (PODEŠAVANJA)
Menu language Jezici
Language & Speech Jezici i vokalne funkcije
1
2
3
Deutsch Nemački 4
English Engleski 4
Español Španski Español Španski Español 4
Français Francuski 4
Italiano Italijanski 4
Nederlands Holandski 4
Polski Poljski 4
Voice control parametri za vokalno prepoznavanje 3
Voice control active aktivno vokalno prepoznavanje 4
Tutorial saveti za korišćenje 4
Portuguese Portugalski 4
Basics osnovna pravila 5
Examples primeri upotrebe 5
Tips mala korisna uputstva 5
Speaker adaptation prilagođavanje glasu 4
New speaker adaptation novo prilagođavanje glasu 5
Delete speaker adaptation brisanje prilagođavanja glasu 5
Voice output volume jačina glasovne sinteze 3
Date & Time Datum i sat 2
Set date & time podešavanje datuma i sata 3
Date format podesi datum 3
Time format podesi sat 3