ESP Peugeot RCZ 2013 Īpašnieka rokasgrāmata (in Latvian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2013, Model line: RCZ, Model: Peugeot RCZ 2013Pages: 336, PDF Size: 14.87 MB
Page 219 of 336

217
04
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
Street un House number (ielas un
mājas numurs) funkciju uzsāciet ar
etapiem no 5 līdz 7.
Lai izdzēstu
galamērķi ; sākot ar darbības etapiem no 1 līdz 3,
izvēlēties "Choose from last destinations".
Paturot nospiestu uz vienu no
galamērķiem, parādās darbībusaraksts, kurā jūs varat izvēlties :
Lai ierakstītu piezīmju grāmatiņas datnē atlasītu adresi, izvēlietiesSave to address book (pievienot adrešu grāmatiņā) funkciju. Lai
izvēli apstiprinātu, nospiediet OK.
WIP Com 3D ļauj re
ģistrēt vairāk nekā 4000 kontakta koordināšu
vienības.
Lai atlasi veiktu ātrāk, ir iespē
jams uzreiz ievadīt pasta indeksu pēc
tam, kad izvēlēta Postal code (pasta indekss) funkcija.
Lai ievadītu burtus un skaitļus, izmantojiet virtuālo klaviatūru.
Izvēlēties virziena rādīšanas
kritēriju :
Fast route,
Short route vai Optimized route, lai to apstiprinātu, nospiediet OK.
Tad izvēlieties
Start route guidance (uzsākt virziena rādīšanu) un, lai to
apstiprinātu, nospiediet OK.
Galamērķa izvēli var veikt arī, izmantojot Choose from address
book vai Choose from last destinations, izvēloties vienu
krustojumu, pilsētas centru, ģeogrāfi skās koordinātes vai tieši
"Kartē".
Choose from address book Choose from last destinations
Start route guidance g
Karti iespējams pārvietot četros virzienos. Iespējams izvēlēties tās
orientēšanu, izmantojot vienkāršoto izvēlni FULL SCREEN MAP (karte pa
visu ekrānu). Lai izvēlētos Map Settings (kartes uzstādījumi) vai ZOOM/SCROLL, nospiediet regulētājpogu un izvēli apstipriniet.
Izvēlēties ceļu ar maršrutam attiecīgo
krāsu un, lai to apstiprinātu un
uzsāktu ceļa rādīšanu, nospiest OK.
Pa
grieziet gredzenu un izvēlieties OK.
Lai to apstiprinātu, nospiediet
OK.
Delete entry yDelete list
NAVIGĀCIJA - VIRZIENA RĀDĪŠANA
Page 221 of 336

219
04
NAV2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
NAVIGĀCIJA - VIRZIENA RĀDĪŠANA
VIRZIENA RĀDĪŠANAS IESPĒJAS
Izvēlieties Route dynamics (ņemt
vērā ceļu satiksmi) funkciju.
Šī funkcija dod pieeju Traffi c independent (satiksme bez ierobežojumiem), Semi-dynamic (ar apstiprināšanu) vai Dynamic izvēlēm.
Izvēlieties Avoidance criteria (izslēgšanas kritēriji) funkciju. Šī
funkcija dod pieeju izslēgšanas
izvēlēm Avoid (autoceļi, maksas
autoceļi, prāmji, tuneļi).
Lai ņemtu vērā izvēltās virziena rādīšanas izvēles, pagrieziet
gredzenu un izvēlieties Recalculate
(pārrēķināt maršrutu) funkciju. Lai to
apstiprinātu, nospiediet OK.
Nospiediet taustiņu NAV.
Nospiediet taustiņu NAV vēlreiz
vai izvēlieties funkci
ju NavigationMenu (navigācijas izvēlne) un, lai to apstiprinātu, nospiediet OK.
Izvēlieties Route t
ype (virzienarādīšanas kritēriji) funkciju un, lai to apstiprinātu, nospiediet OK. Šī funkcijaj) j ,,
ļauj mainīt virziena rādīšanas kritērijus. Izvēlieties Route options
(virziena rādīšanas izvēles) funkciju un, lai toapstiprinātu, nospiediet OK.
Navigation Menug
Route options p
Route typeyp
Route dynamics y
Avoidance criteria
Recalculate Tiklīdz uz ekrāna parādī
jusies karte, ir iespējams izvēlēties Map Settings,
tad 2D Map / 2.5D Map / 3D Map / North Up / Heading Up. Trīsdimensiju kartē ēku redzamība ir atkarīga no pilsētu kartogrāfi jas attīstības.
Page 230 of 336

228
07MŪZIKAS MEDIJU LASĪTĀJI
CD, CD MP3 / WMA, SD MP3 / WMA
KARTE / USB LASĪTĀJS
,,,
Lai varētu nolasīt ierakstītu CDR vai CDRW, pirms to ierakstīšanas
izvēlieties ieraksta standartus ISO 9660 1., 2. līmeni vai dodiet priekšroku Joliet formātam.
Ja disks ir ierakstīts citā formātā, iespē
jams, ka tā atskaņošanai būs traucējumi.
Lai iegūtu optimālu akustisko kvalitāti, vienā diskā ir ieteicams
izmantot vienus un tos pašus ieraksta standartus, izmantojot pēc
iespē
jas zemāku ieraksta ātrumu (līdz 4x).
CD multisesiju ierakstu gadījumā ieteicams izmantot Jolietstandartu.
Autoradio nolasa tikai audio datnes ar ierakstu ".mp3" un apjomu no 8 Kbps līdz 320 Kbps un ierakstu ".wma" ar apjomu no 5 Kbps līdz 384 Kbps.
Tas atbalsta arī VBR režīmu
(Variable Bit Rate).
Visu citu veidu datnes
(.mp4, .m3u...) tas nolasīt nespēj. MP3 formāts
jeb saīsinājumā MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 un
WMA formāts jeb saīsinājumā Windows Media Audio un Microsoft īpa
Page 233 of 336

231
07
MEDIA
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIONAV TRAFFICMEDIA
RADIONAV TRAFFICMEDIAPiespiediet taustiņu MEDIA.
No jauna nospiediet taustiņu MEDIA
vai izvēlieties Media Menu un, lai to apstiprinātu, nospiediet OK.
Atlasiet Jukebox mana
gement (Jukebox vadība) un, lai toapstiprinātu, nospiediet OK.
Atlasiet Pla
y options (Nolasīšanas
režīms) un, lai to apstiprinātu,
nospiediet OK.
Izvēlieties Folders
& Files (mapes un
datnes) vai Playlists (Atskaņojamais saraksts) un, lai to apstiprinātu,
nospiediet OK.
JUKEBOX - MŪZIKAS AUTOMĀTA
KLAUSĪŠANĀS
Jukebox management g
Piespiediet taustiņu MEDIA.
No jauna nospiediet taustiņu MEDIA
vai izvēlieties Media Menu un, lai to
apstiprinātu, nospiediet OK.
Izvēlieties Jukebox management (Mūzikas automāta
vadība) un piespiediet OK, lai apstiprinātu izvēli.
FUNKCIJA JUKEBOX
ALBUMA PĀRDĒVĒŠANA VAI
IZDZĒŠAN
A
Aktivizēt no Jukebox atšķirīga skaņas avota atskaņošanu (CD,
radio, utt...).
Pārbaudīt, vai aktivizētais skaņas avots nav tas pats, kas Jukebox,lai varētu pārdēvēt vai nodzēst datni / sarakstu.
MŪZIKAS MEDIJU LASĪTĀJI
Izvēlieties Modify content (Dzēst/
pārdēvēt) un piespiediet OK, laiapstiprinātu izvēli.
Piespiediet taustiņu ESC, lai at
grieztos failu pirmajā līmenī.
Atskaņo
jamo sarakstu iespējams izveidot arī Jukebox.
Media Menu>Jukebox mana
gement >Create new playlist. Pievienot
pēc kārtas izvēlētos skaņdarbus, pēc kā izmaiņas tiek reģistrētas.
Ta d jāizvēlas Playlists nolasīšanas režīms.
Modif
y content y
Page 239 of 336

237
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
Lai pieņemtu ienākošo zvanu vai beigtu sarunu,nospiediet komandslēdža uz stūres galu. Lai pieņemtu, izvēlieties rādītā
ju Yes(jā) vai, lai to atteiktu, No (nē) un, lai apstiprinātu, nospiediet OK.
PIEŅEMT ZVANU VEIKT ZVANU
Par ienākošo zvanu liecina skaņas signāls un rādījums uz ekrāna.
Lai sarunu beigtu, nospiediet taustiņuEnd call (nolikt klausuli) vai nospiedietOK, izvēlieties END CALL (noliktklausuli) un, lai to apstiprinātu,
nospiediet OK.
End call
Nospiediet tausti
ņu PICK UP.
Tālruņa numuru var izvēlēties arī no adre
šu grāmatiņas. Jūs varat
izvēlēties Dial from address book (zvans no adrešu grāmatiņas).
WIP Com 3D ļauj reģistrēt līdz pat 4 096 datnēm. Izvēlieties Dial number
(ievadīt
numuru), tad ar virtuālās klaviatūras
palīdzību ievadīt tālruņa numuru. Izvēlieties Phone menu
(tālruņa
izvēlne) funkciju un, lai to apstiprinātu, nospiediet OK.
Dial number
Phone menu
20 pēdē
jo automašīnas ienākošo un izejošo zvanu saraksts parādās Phone menu (tālruņa izvēlnē). Jūs varat Izvēlēties kādunumuru un, lai zvanītu, nospiediet OK.
YesNo
Ienākošo zvanu pieņem taustiņš PA
CELT KLAUSULI, bet taustiņš
NOLIKT KLAUSULI to noraida.
ZVANĪT
Lai piekļūtu adrešu grāmatiņai, paturiet vismaz
divas sekundes nospiestu komandslēdža zem
stūres galu.
Veikt darbības ar telefonu braucot ir aizlie
gts. Ieteicams automašīnu
apstādināt drošā vietā vai labāk izmantot vadības slēdžus pie stūres.
Tāpat
joprojām ir iespējams veikt telefona zvanu tieši no telefona,
drošības nolūkos automašīnu apstādiniet.
Page 240 of 336

238
09
MEDIA
TRAFFIC
EKRĀNA SAZAROJUMS
GALVENĀ DARBĪBA
IZVĒLE A
IZVĒLE B...
izvēle A1
izvēle A2
1
2
3
2
3
Traffi c Menu
"Traffi c" izvēlne
Messages on route Paziņojumi par ceļu Select
preferred list
Izvēlties vēlamo sarakstu
1
2
3
Deactivate PINDeaktivizēt PIN4
Only warnings on routeTikai brīdinājuma paziņojumi par ceļu3
All warning messages Visi brīdinājuma paziņojumi3
All messages Visi paziņojumi3
Geo. Filter Ģeogrāfi skais fi ltrs3
Within 3 km3 km rādiusā4
Within 5 km5 km rādiusā4
Within 10 km10 km rādiusā4
Within 50 km
50 km rādiusā4
On confi rmation
Ieslēgšanas apstiprinājums
Read out settings
Nolasīšanas uzstādījumi 2
3
Incoming messages
Ienākošās īsziņas3
TMC station information
TMC staciju informācija 2
Media Menu
"Media" izvēlne
DVD-Video /
MP3-Disc / Audio CD / DVD audioDVD-video/ MP3-disks /
Audio CD / DVD audio Jukebox
Select media
Izvēlēties skaņas avotu
1
2
3
Jukebox (Folders & Files)Jukebox (Mapes un Datnes)3
SD-CardSD-karte3
USB USB3
External device (audio/AV) Ārēj— ierīce (audio/PR)(3
Add fi les
Pievienot datnes
Jukebox management
Jukebox vadība 2
3
Folders & Files Mapes un datnes4
Create folder Izveidot mapi3
Modify contentPārveidot saturu3
Edit playlist
Labot sarakstu3
Play options
Atskaņošanas iespējas3
PlaylistsSaraksti4
Memory capacity Atmiņaskapacitāte3
"
Sound settings " detailed in the next page
Skaņas uzstādījumi , kurusskatīt detalizēti nākamajā lappusē
Sound settings
Skaņas uzstādījumi2
3
Aspect ratio Attēla novietojums
Video settings Video uzstād¯jumi2
3
Menu languageValodas izvēlne3
DisplayDisplejs3
Brightness Gaišums4
Contrast Kontrasts4
Colour Krāsa4
Page 242 of 336

240
ADDR
BOOK
Recalculate Pārrēķināt3
Fast route Ātrākais ceļš4
Short route Īsākais ceļš4
Optimized route
Optimālais ceļš4
POI nearbyTuvākie POI POI search
POI meklēšan
a2
3
POI near destinationPOI galamērķa apkārtnē3
POI in cityPOI pilsētā3
POI in countryPOI valstī3
POI near routePOI ceļa apkārtnē3
Route type
Ceļa tips
Route options
Ceļa iespējas2
3
POI near destinationPOI galamērķa apkārtnē4
Short route Īsākais ceļš4
Optimized route
Optimālākais ceļš4
Subscr. service
Līguma pakalpojumi4
Route dynamics Ceļa dinamika
Settings
Uzstādījumi 2
3
Traffi c independent
Neatkarīgi no satiksmes4
Semi-dynamic Daļēji dinamisks4
DynamicDinamisks4
Avoidance criteria
Izslēgšanas kritēriji3
Avoid motorways
Izslēgt ātrgaitas šosejas4
Avoid toll roadsIzslēgt maksas ceļus4
Avoid tunnelsIzslēgt tuneļus4
Avoid ferries
Izslēgt prāmjus4
Recalculate
Pārrēķināt3
Address book Menu Adresu grāmatiņas izvēlne
Create new entry Ievadīt jaunu adresi
1
2
Show memory status
Parādīt atmiņas stāvokli2
Export address book Pārsūtīt adresu grāmatiņu2
Delete all voice entries
Izdzēst visus balss paziņojumus 2
Delete all entries Izdzēst visus datus2
Delete folder "MyAddresses"
Izdzēst mapi "Manas adreses" 2
Phone menuTālruņa izvēlne
Dial number
Ievadīt numuru
1
2
Dial from address book
Ievadīt numuru no adresu grāmatiņas 2
Call lists
Zvanu saraksti2
Messages
Īsziņas g2
Select phoneIzvēlēties tālruni2
Search phoneMeklēt tālruni4
Te l ephone off Tālrunis izslēgts3
Use Bluetooth phone
Izmantot Bluetooth tālruni3
Use internal phone
Izmantot iekšējo tālruni3
Connect Bluetooth phonePievienot Bluetooth tālruni3
Disconnect phone
Atvienot tālruni5
Rename phonePārsaukt tālruni5
Delete pairing
Izdzēst savienojumu5
Delete all pairings
Izdzēst visus savienojumus5
Show detailsParādīt detaļas5
Page 243 of 336

241
SETUP
Settings
Uzstādījumi2
Automatic answering system Automātiskās atbildēšanas sistēma3
Select ring tone
Izvēlēties zvana toni3
Phone / Ring tone volumeTālruņa / Zvana toņa skaļums3
Enter mailbox number
Ievadīt pasta kastītes numuru3
Internal phone settings
Iekšēj— tālruņa uzstādījumi3
Automatically accept call Automātiski atbildēt uz zvanu3
Signal waiting call (?)Zvana gaidīšanas signāls3
Show status
Parādīt stāvokli3
Activate waiting callAktivizēt zvana gaidīšanas režīmu3
Deactivate waiting call Deaktivizēt zvana gaidīšanas režīmu3
Call forward (?)
Zvana pāradresācija3
Show status
Parādīt stāvokli3
Activate call forwardAktivizēt zvana pāradresāciju3
Deactivate call forward Deaktivizēt zvana pāradresāciju3
Suppress own number
Noslēpt paša numuru3
Select network
Izvēlēties tīklu3
Set network automaticallyUzstādīt tīklu automātiski3
Set network manuallyUzstādīt tīklu manuāli3
Search for networks
Meklēt tīklus3
PIN settingsPIN uzstādījumi3
Change PIN
Mainīt PIN3
Activate PINAktivizēt PIN4
Deactivate PIN Deaktivizēt PIN4
Remember PINSaglabāt atmiņā PIN3
SIM-card memory status
SIM-kartes atmiņas stāvoklis3
Menu "SETUP"
Izvēlne "SETUP"
Menu lan
guage Valodas izvēlne
Language & Speech
Valoda un Runa
1
2
3
Deutsch
Deutsch4
EnglishEnglish4
Español Espanol4
Français
Francais4
Italiano
Italiano4
NederlandsNederlands4
PolskiPolski4
Voice control
Balss vadība3
Voice control active Balss vadība aktivizēta4
TutorialMācību4
Portuguese
Portuguese4
Basics Pamata5
ExamplesPiemēri5
Tips Padomi5
Speaker adaptationRunātāja adaptācija4
New speaker adaptationJauna runātāja adaptācija5
Delete speaker adaptationDzēst runātāja adaptāciju5
Voice output volume
Balss skaļums3
Date & TimeDatums un Laiks2
Set date & timeUzstādīt datumu un laiku3
Date formatDatuma formāts3
Time format
Laika formāts3
Page 247 of 336

245
JAUTĀJUMSATBILDERISINĀJUMS
"TA" funkcija nedarbojas.Tāpēc daži satiksmes sastrēgumi tiek uzrādītikļūdaini.
Ieslēdzot aizdedzi, sistēma "domā" dažas minūtes, līdz sāk strādāt satiksmes informācija. Sagaidīt, līdz satiksmes informācija tiek veiksmīgi saņemta (satiksmes informācijas piktogrammas kartes rādījumos).
Dažās valstīs tikai galvenie autoceļi ietilpst satiksmes informācijā. Tas ir normāli, jo sistēma darbojas, izmantojotpieejamo satiksmes informāciju.
Laiks, kas paiet, sameklējot galamērķi,dažreiz ir ilgāks nekāparasti.
Sistēmas uzstādījumi var automātiski darboties lēnāk, ja kompaktdisks/DVD tiek kopēts mūzikas atskaņotāj— (Jukebox) tanī pat laikā, kad tiekaprēķināts attālums līdz galamērķim.
Uzgaidiet, līdz kompaktdisks/DVD tiek pārrakstīts, vai apturiet ierakstu, tad uzstādiet vadību.
"Hazard zone" skaņas brīdinājuma signāls nedarbojas.
Skaņas signāls nav aktivizēts. Aktivizēt skaņas signālu Navigation Menu,Settings, Set parameters for risk areas.
Skaņas signāla skaļums noregulēts uz minimumu.
Palielināt skaņas signāla skaļumu, tuvojoties"Accident-prone area".
Va i ārkārtas zvanus var veikt bez SIM kartes ?Nē, jo atsevišķu valstu likumdošana nosaka nepieciešamību būt SIM kartei, lai veiktu ārkārtas zvanu.
Ievietojiet SIM karti.
Augstums netiekuzrādīts.Ieslēdzot aizdedzi, GPS var sākt darboties līdz pat pēc trim minūtēm, kamēr pieslēdzas 4 satelītiem.
Uzgaidīt, līdz sistēma pilnīgi ieslēdzas. Pārbaudīt,vai GPS pārklājums ir ar vismaz 4 satelītiem (ilgs piespiediens uz taustiņa SETUP, pēc tamizvēlēties GPS coverage).
GPS saņemšanas signāls var mainīties atkarībā no ģeogrāfi skā stāvokļa(tunelis, ...) un laika apstākļiem.
Tas ir normāli, jo sistēma darbojas atkarībā no GPS signāla darbības.
Page 248 of 336

246
JAUTĀJUMSATBILDERISINĀJUMS
Maršruta aprēķināšananebeidzas. Iespējams, ka izslēgtie kritēriji neatbilst pašreizējai atrašanās vietai(maksas autoceļa izslēgšana, atrodoties uz maksas autoceļa).
Izvēlnē Navigation Menu pārbaudīt izslēgšanas kritērijus ("Route options" - "Avoidance criteria").
Gaidīšanas laiks pēc CD ievietošanas ir ilgs. Pēc jauna medija ievietošanas sistēma nolasa noteiktu daudzumu datu(saraksts, nosaukums, mākslinieks, utt.). Tas var ilgt vairākas sekundes.
Šī ir normāla parādība.
Nevaru pievienot savuBluetooth tālruni.Iespējams, ka tālruņa Bluetooth funkcija ir izslēgta vai iekārta toneuzrāda.
- Pārbaudiet, vai Bluetooth funkcija jūsu tālrunī ir ieslēgta.
- Pārbaudiet, vai jūsu tālrunis ir redzams.
Bluetooth tālrunis ar sistēmu nav saderīgs. Savienojamo Bluetooth mobilo tālruņu saraksts pieejams pārstāvniecībā.
Ar Bluetooth pievienota telefona skaņas signāls ir nesaklausāms.
Skaņa ir atkarīga no sistēmas un telefona nodrošinājuma.
Palielināt WIP Com 3D skaņas signālu, iespējams, līdz maksimumam un, ja nepieciešams, palielināttelefona skaļumu.
Sistēma nenolasa DVD. Iespējams, ka aizsardzības zona nav saderīga. Ievietojiet DVD ar saderīgas zonas aizsardzību.
Neizdodas iekopēt CD uzJukebox.
Atlasītais avots nav pareizs.
Lai izvēlētos CD avotu, mainīt aktīvo avotu.
CD ir aizsargāts pret kopēšanu.
Tas ir normāli, ka aizsargātu CD nav iespējams pārkopēt.