ECU Peugeot RCZ 2013 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2013, Model line: RCZ, Model: Peugeot RCZ 2013Pages: 336, tamaño PDF: 15.53 MB
Page 7 of 336

TOMA DE CONTACTO
APERTURA
LLAVE CON MANDO A DISTANCIA
Despliegue/Pliegue de la llave
(pulsando el botón antes de desplegarla o
plegarla).
Bloqueo simple
(una sola pulsación: encendido fi jo
de los indicadores de dirección).
o
Superbloqueo del vehículo
(dos pulsaciones consecutivas:
encendido fi jo de los indicadores
de dirección).
52
Desbloqueo y apertura parcial del
maletero
(pulsación durante más de dos
segundos).
Desbloqueo total o selectivo del
vehículo
(parpadeo rápido de los
indicadores de dirección).
ALUMBRADO DE ACOGIDA
81
Cuando el sensor detecta que la luminosidad
es reducida, el encendido a distancia de
las luces de cruce y de posición facilitan la
llegada al vehículo.
80
Al mismo tiempo se enciende la iluminación
del habitáculo (luces de techo, de umbral de
puerta y de la zona de los pies).
Page 24 of 336

22
COMBINADOS GASOLINA -
DIESEL CAJA DE CAMBIOS
MANUAL O AUTOMÁTICA
INDICADORES
1.
Cuentarrevoluciones.
Indica la velocidad de rotación del motor (x 1 000 tr/min o rpm).
2.
Temperatura del líquido de refrigeración.
Indica la temperatura del líquido de refrigeración del motor
(º Centígrados).
3.
Nivel de carburante.
Indica la cantidad de carburante que le queda en el depósito.
4.
Velocidad del vehículo.
Indica la velocidad instantánea del vehículo mientras circula
(km/h o mph).
5.
Pantalla pequeña.
6.
Pantalla central.
7.
Botón de gestión de la pantalla.
Inicia un CHECK manual.
Recupera la información de mantenimiento.
Pone a cero la función seleccionada (cuentakilómetros parcial o
indicador de mantenimiento).
8.
Botón del reostato de iluminación.
Actúa en la intensidad de la iluminación del puesto de conducción.
Con pantalla grande central
Panel, que agrupa los señalizadores y testigos que indican el funcionamiento
del vehículo, está equipado con una iluminación permanente.
Para más información, remítase al párrafo correspondiente al
botón o a la función y a su señalización asociada.
Con pantalla pequeña central
Page 25 of 336

1/
CONTROL DE MARCHA
PANTALLAS
*
Según motorización.
**
Únicamente con la pantalla grande central.
***
Únicamente con la pantalla pequeña central con WIP Com 3D.
Pantalla pequeña
A.
Cuentakilómetros parcial.
(km o millas)
B.
Totalizador kilométrico.
(km o millas)
C.
Llave de mantenimiento,
si vencimiento de revisión inminente o sobrepasado.
Pantalla central
D. Limitador de velocidad
(km/h o mph) o
Regulador de velocidad.
E. Indica:
- el cambio de velocidad * (para la caja de cambios manual),
o
- el programa o la velocidad (para la caja de cambios automática).
F. Indicador del nivel de aceite motor,
indicador de mantenimiento.
(km o miles)
Estas dos funciones aparecen al poner el contacto, y desaparecen
unos segundos después.
Testigos de alerta y de estado/CHECK.
Detección de subinfl ado.
Ordenador de a bordo.
Recuperar la velocidad del vehículo ** .
Parámetros del vehículo ** .
Navegación - Guiado *** .
Estas seis funciones aparecen en función de la selección.
Page 27 of 336

1/
CONTROL DE MARCHA
Parámetros vehículo
Este menú le permite activar o neutralizar determinados equipamientos
de conducción y de confort:
- recuperar la velocidad del vehículo;
- desbloqueo selectivo (ver capítulo "Apertura y cierre");
- alumbrado de aparcamiento e iluminación de acogida (ver capítulos
"Ergonomía y Confort" y "Visibilidad";
- iluminación ambiental (ver capítulo "Ergonomía y Confort");
- luces diurnas (ver capítulo "Visibilidad"),
- faros direccionales (ver capítulo "Visibilidad"),
- ayuda trasera al estacionamiento (ver capítulo "Conducción").
Elección del idioma
Este menú le permite elegir el idioma de la pantalla: Deutsch,
English, Español, Français, Italiano, Nederlands, Pусский, Portugues,
Portugues-Brasil, Türkçe * .
Elección de las unidades
Este menú le permite elegir las unidades: temperatura (° Centígrados o
° Fahrenheit) y consumo (l/100 km, mpg o km/l).
*
Según destino.
Page 30 of 336

28
Sistema de
autodiagnóstico
del motor
intermitente Fallo del sistema de control del
motor. Existe riesgo de destrucción del catalizador.
Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
cualifi cado para proceder a la revisión del sistema.
fi jo Fallo del sistema
anticontaminación. El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte enseguida con la red PEUGEOT
o con un taller cualifi cado.
Reserva de
carburante
fi jo con la aguja
en la zona roja,
acompañado de
una señal sonora
y un mensaje La primera vez que se enciende,
quedan aproximadamente
5 litros
de carburante en el
depósito.
A partir de este momento,
empieza a consumirse la reserva
de carburante.
Reposte carburante imperativamente para evitar agotar la reserva.
El testigo se encenderá cada vez que se ponga el
contacto, acompañado de la señal sonora y el mensaje,
hasta que se reposte sufi ciente carburante.
La señal sonora y el mensaje se repiten, cada vez con
mayor frecuencia, a medida que el nivel baja hasta "0"
.
Capacidad del depósito: aproximadamente 55 litros
.
Nunca circule hasta agotar la reserva, a riesgo de dañar
los sistemas anticontaminación y de inyección.
Testigo
Tipo de encendido
Causa
Acciones/Observaciones
Servicio
temporal,
acompañado de
un mensaje Detección de anomalías menores
que no disponen de testigo
específi co. Identifi que la anomalía consultando el mensaje que
aparece en pantalla, como:
- apertura de las puertas, el maletero o el capó;
- nivel insufi ciente de aceite del motor;
- nivel insufi ciente del depósito de líquido
lavaparabrisas/lavafaros;
- desgaste de la pila del mando a distancia;
- presión insufi ciente de los neumáticos;
- saturación del fi ltro de partículas en los vehículos diésel
(ver "Revisiones", apartado "Controles/Filtro de partículas").
Para las demás anomalías, consulte con la red PEUGEOT
o con un taller cualifi cado.
fi jo, acompañado
de un mensaje y
una señal sonora Detección de anomalías
importantes que no disponen de
testigo específi co. Identifi que la anomalía leyendo el mensaje que aparece
en pantalla y consulte imperativamente
con la red
PEUGEOT o con un taller cualifi cado.
Page 36 of 336

34
Nivel de aceite correcto
Se indica mediante el parpadeo de "OIL"
o un mensaje de alerta en el
cuadro de a bordo, acompañado del encendido del testigo de servicio y
una señal sonora.
Si se confi rma la falta de aceite verifi cándolo con la varilla de nivel,
complete imperativamente el nivel para evitar el deterioro del motor.
Se indica mediante el parpadeo de "OIL--"
o un mensaje de alerta en
el cuadro de a bordo. Consulte con la red PEUGEOT o con un taller
cualifi cado.
Falta de aceite
Anomalía del indicador del nivel de aceite
Varilla de nivel
Consulte el capítulo "Revisiones" para localizar la varilla de nivel y el
tapón de llenado de aceite en función de la motorización.
La varilla presenta 2 marcas:
- A
= máximo: no supere nunca este nivel (a riesgo
de deteriorar el motor);
- B
= mínimo: complete el nivel por el tapón de
llenado de aceite con el tipo de aceite adecuado
según la motorización.
Page 57 of 336

2/
APERTURA Y CIERRE
PÉRDIDA DE LAS LLAVES
Acuda a la red PEUGEOT con la documentación del vehículo, su carnet de identidad y, si es posible, la etiqueta que contiene el código de las
llaves.
La red PEUGEOT podrá buscar el código de la llave y el del transpondedor para solicitar una nueva llave.
CIERRE DEL VEHÍCULO
Circular con las puertas bloqueadas puede difi cultar el acceso de los servicios de emergencia al habitáculo en caso de urgencia.
No obstante, el vehículo se desbloquea automáticamente en caso de choque violento en el que se hayan disparado los airbags.
Como medida de seguridad, nunca deje a un niño solo en el interior del vehículo, salvo si es por un breve período de tiempo.
En todos los casos, retire imperativamente la llave del contacto cuando salga del vehículo.
MANDO A DISTANCIA
El mando de alta frecuencia es un sistema sensible. No lo manipule cuando lo lleve en el bolsillo, ya que podría desbloquear el vehículo sin
darse cuenta.
Evite manipular los botones del mando a distancia cuando esté fuera del alcance y de la vista del vehículo, ya que corre el riesgo de dejarlo
inoperativo. Si eso ocurriera, sería necesario proceder a una nueva reinicialización.
Ningún mando a distancia funciona mientras la llave está en el contactor, aun estando el contacto cortado, excepto para la reinicialización.
PROTECCIÓN ANTIRROBO
No realice ninguna modifi cación en el sistema antiarranque electrónico, ya que podría provocar fallos de funcionamiento.
No tire a la basura las pilas del mando a distancia: contienen metales nocivos para el medio ambiente.
Llévelas a un punto de recogida autorizado.
AL COMPRAR UN VEHÍCULO DE OCASIÓN
Acuda a la red PEUGEOT para comprobar que todas las llaves que usted posee están sincronizadas y estar seguro de que son las únicas
que permiten acceder al vehículo y ponerlo en marcha.