Peugeot RCZ 2013 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2013, Model line: RCZ, Model: Peugeot RCZ 2013Pages: 336, PDF Size: 15.27 MB
Page 21 of 336

PRISE EN MAIN
Page 22 of 336

20
OPTIMISEZ L’UTILISATION DE VOTRE BOÎTE
DE VITESSES
Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrez en douceur, engagez
sans attendre le rapport de vitesse supérieur et préférez rouler en
passant les rapports assez tôt. Lorsque votre véhicule en est équipé,
l’indicateur de changement de rapport de vitesse vous invite à
engager un rapport de vitesse supérieur ; s’il s’affiche au combiné,
suivez-le.
Avec une boîte de vitesses automatique ou pilotée, restez sur la
position Drive «D»
ou Auto «A»
, selon le type de sélecteur, sans
appuyer fortement ni brusquement sur la pédale d’accélérateur.
ADOPTEZ UNE CONDUITE SOUPLE
Respectez les distances de sécurité entre les véhicules, utilisez le
frein moteur plutôt que la pédale de frein, appuyez progressivement
sur la pédale d’accélérateur. Ces attitudes contribuent à économiser la
consommation de carburant, à réduire le rejet de CO
2 et à atténuer le
fond sonore de la circulation.
En condition de circulation fluide, lorsque vous disposez de la
commande «Cruise» au volant, sélectionnez le régulateur de vitesse à
partir de 40 km/h.
MAÎTRISEZ L’UTILISATION DE VOS
ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES
Avant de partir, si l’habitacle est surchauffé, aérez-le en descendant
les vitres et en ouvrant les aérateurs, avant d’utiliser l’air conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et laissez les aérateurs
ouverts.
Pensez à utiliser les équipements permettant de limiter la température
dans l’habitacle (occulteur de toit ouvrant, stores...).
Coupez l’air conditionné, sauf si la régulation est automatique, dès
que vous avez atteint la température de confort désirée.
Éteignez les commandes de dégivrage et de désembuage, si celles-ci
ne sont pas gérées automatiquement.
Arrêtez au plus tôt la commande de siège chauffant.
Ne roulez pas avec les projecteurs et les feux antibrouillard allumés
quand les conditions de visibilité sont suffisantes.
Évitez de faire tourner le moteur, surtout en hiver, avant d’engager la
première vitesse ; votre véhicule chauffe plus vite pendant que vous
roulez.
En tant que passager, si vous évitez d’enchaîner vos supports
multimédia (film, musique, jeu vidéo...), vous participerez à limiter la
consommation d’énergie électrique, donc de carburant.
Débranchez vos appareils nomades avant de quitter le véhicule.
ÉCO-CONDUITE
L’éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l’automobiliste d’optimiser la consommation de carburant
et l’émission de CO
2.
Page 23 of 336

LIMITEZ LES CAUSES DE
SURCONSOMMATION
Répartissez les poids sur l’ensemble du véhicule ; placez vos
bagages les plus lourds au fond du coffre, au plus près des sièges
arrière.
Limitez la charge de votre véhicule et minimisez la résistance
aérodynamique (barres de toit, galerie porte-bagages, porte-vélos,
remorque...). Préférez l’utilisation d’un coffre de toit.
Retirez les barres de toit, la galerie porte-bagages, après utilisation.
Dès la fin de la saison hivernale, retirez les pneumatiques neige et
remontez vos pneumatiques été.
RESPECTEZ LES CONSIGNES D’ENTRETIEN
Vérifiez régulièrement et à froid la pression de gonflage de vos
pneumatiques, en vous référant à l’étiquette située sur l’entrée de
porte, côté conducteur.
Effectuez cette vérification plus particulièrement :
- avant un long déplacement,
- à chaque changement de saison,
- après un stationnement prolongé.
N’oubliez pas également la roue de secours et les pneumatiques de la
remorque ou de la caravane.
Entretenez régulièrement votre véhicule (huile, filtre à huile, filtre
à air...) et suivez le calendrier des opérations préconisées par le
constructeur.
Au moment du remplissage du réservoir, n’insistez pas au-delà de
la 3
ème coupure du pistolet, vous éviterez le débordement.
Au volant de votre véhicule neuf, ce n’est qu’après les 3 000 premiers
kilomètres que vous constaterez une meilleure régularité de votre
consommation moyenne de carburant.
Page 24 of 336

22
COMBINÉS ESSENCE -
DIESEL BOÎTE MANUELLE OU
AUTOMATIQUE
CADRANS
1.
Compte-tours.
Indique la vitesse de rotation du moteur (x 1000 tr/min ou rpm).
2.
Température du liquide de refroidissement.
Indique la température du liquide de refroidissement du moteur
(° Celsius).
3.
Niveau de carburant.
Indique la quantité de carburant restant dans le réservoir.
4.
Vitesse du véhicule.
Indique la vitesse instantanée du véhicule roulant (km/h ou mph).
5.
Petit afficheur.
6.
Afficheur central.
7.
Bouton de gestion de l’affichage.
Lance un CHECK manuel.
Rappelle l’information d’entretien.
Remet à zéro la fonction sélectionnée (compteur kilométrique
journalier ou indicateur d’entretien).
8.
Bouton du rhéostat d’éclairage.
Agit sur l’intensité de l’éclairage du poste de conduite.
Avec grand afficheur central
Panneau, regroupant les cadrans et les témoins d’indication de
fonctionnement du véhicule, équipé d’un rétro-éclairage permanent.
Pour plus d’informations, reportez-vous au paragraphe
correspondant au bouton ou à la fonction et à son affichage
associé.
Avec petit afficheur central
Page 25 of 336

1/
CONTRÔLE DE MARCHE
AFFICHEURS
*
Suivant motorisation.
**
Uniquement dans grand afficheur central.
***
Uniquement dans grand afficheur central avec WIP Com 3D.
Petit afficheur
A.
Compteur kilométrique journalier.
(km ou miles)
B.
Totalisateur kilométrique.
(km ou miles)
C.
Clé d’entretien,
si échéance de révision imminente ou dépassée.
Afficheur central
D. Limiteur de vitesse
(km/h ou mph) ou
Régulateur de vitesse.
E. Indication :
- de changement de rapport * (boîte de vitesses manuelle),
ou
- du programme ou du rapport (boîte de vitesses
automatique).
F. Indicateur du niveau d’huile moteur,
indicateur d’entretien.
(km ou miles)
Ces deux fonctions s’affichent à la mise du contact, puis
disparaissent après quelques secondes.
Témoins d’alerte et d’état / CHECK.
Détection de sous-gonflage.
Ordinateur de bord.
Rappel de la vitesse du véhicule ** .
Paramètres du véhicule ** .
Navigation - Guidage *** .
Ces six fonctions s’affichent en fonction de la sélection.
Page 26 of 336

24
DÉSIGNATEUR DU COMBINÉ AVEC GRAND
AFFICHEUR CENTRAL
Commandes
Vous disposez de quatre touches pour commander le grand afficheur
central du combiné :
1.
accéder au menu général, valider la sélection,
2.
se déplacer vers le haut dans le menu,
3.
se déplacer vers le bas dans le menu,
4.
revenir à l’écran précédent, sortir du menu.
Menu général
)
Appuyez sur la touche 1
pour accéder au menu général et choisir
l’une des fonctions suivantes :
- «Paramètres véhicule»,
- «Choix de la langue»,
- «Choix des unités».
)
Appuyez sur la touche 2
ou 3
pour vous déplacer dans l’écran.
)
Appuyez de nouveau sur la touche 1
pour valider la sélection.
L’ensemble de ces touches permet :
- à l’arrêt
, de configurer les équipements du véhicule et les
paramètres de l’afficheur central (langues, unités...),
- en roulant
, de faire défiler les fonctions actives (ordinateur de bord,
navigation...).
Le menu général et ses fonctions associées sont accessibles
uniquement à l’arrêt,
via les touches 1
à 4
.
Un message apparaît dans l’afficheur central, au-delà d’un certain
seuil de vitesse, vous signalant l’impossibilité d’afficher le menu
général.
Les affichages de l’ordinateur de bord sont accessibles
uniquement en roulant, via les touches 2
et 3
(voir rubrique
«Ordinateur de bord»).
Page 27 of 336

1/
CONTRÔLE DE MARCHE
Paramètres véhicule
Ce menu vous permet d’activer ou de neutraliser certains équipements
de conduite et de confort :
- rappel de la vitesse du véhicule,
- déverrouillage sélectif (voir chapitre «Ouvertures»),
- éclairages d’accompagnement et d’accueil (voir chapitres
«Visibilité» et «Ergonomie et confort»),
- éclairage d’ambiance (voir chapitre «Ergonomie et confort»),
- feux diurnes (voir chapitre «Visibilité»),
- projecteurs directionnels (voir chapitre «Visibilité»),
- aide au stationnement arrière (voir chapitre «Conduite»).
Choix de la langue
Ce menu vous permet de choisir la langue d’affichage : Deutsch,
English, Espanol, Français, Italiano, Nederlands, Pусский, Portugues,
Portugues-Brasil, Türkçe * .
Choix des unités
Ce menu vous permet de choisir les unités : température (°Celsius ou
°Fahrenheit) et consommations (l/100 km, mpg ou km/l).
*
Suivant destination.
Page 28 of 336

26
TÉMOINS
Repères visuels informant le conducteur de l’apparition d’une anomalie
(témoin d’alerte) ou de la mise en marche d’un système (témoin de
marche ou de neutralisation).
A la mise du contact
Certains témoins d’alerte s’allument pendant quelques secondes lors
de la mise du contact du véhicule.
Dès le démarrage du moteur, ces mêmes témoins doivent s’éteindre.
En cas de persistance, avant de rouler, consultez le témoin d’alerte
concerné.
Avertissements associés
L’allumage, fixe ou clignotant, de certains témoins peut s’accompagner
d’un signal sonore.
Selon votre version de combiné, l’allumage du témoin s’accompagne
également :
- d’un pictogramme dans l’afficheur central du combiné et d’un
message sur l’écran multifonction,
ou
- d’un pictogramme et d’un message dans l’afficheur central du
combiné.
Témoins d’alerte
Moteur tournant ou véhicule roulant, l’allumage de l’un des témoins
suivants indique l’apparition d’une anomalie nécessitant l’intervention
du conducteur.
L’allumage d’un témoin d’alerte est toujours accompagné par
l’affichage d’un message complémentaire, afin de vous aider à
identifier l’anomalie.
En cas de problème, n’hésitez pas à consulter le réseau
PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Page 29 of 336

1/
CONTRÔLE DE MARCHE
Témoin
est allumé
Cause
Actions / Observations
STOP
fixe, seul ou
associé à un
autre témoin
d’alerte,
accompagné d’un
signal sonore et
d’un message à
l’écran. L’allumage du témoin est lié à
une grave anomalie de freinage,
de direction assistée, de circuit
d’huile moteur, de circuit de
refroidissement ou à une roue
crevée. L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité, car le moteur risque de se couper en roulant.
Stationnez, coupez le contact et faites appel au réseau
PEUGEOT ou à un atelier qualifié.
Température
maxi du
liquide de
refroidissement
fixe avec l’aiguille
dans la zone
rouge. La température du circuit de
refroidissement est trop élevée. L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Attendez le refroidissement du moteur pour compléter le
niveau, si nécessaire.
Si le problème persiste, consultez le réseau PEUGEOT ou
un atelier qualifié.
Freinage
fixe, associé au
témoin STOP. Le niveau de liquide de frein
dans le circuit de freinage est
insuffisant. L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Faites l’appoint avec un liquide de frein référencé par
PEUGEOT.
Si le problème persiste, faites vérifier le circuit par le
réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
+
fixe, associé aux
témoins STOP et
ABS. Le répartiteur électronique de
freinage (REF) est défaillant. L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier
qualifié.
Page 30 of 336

28
Système
d’autodiagnostic
moteur
clignotant. Le système du contrôle moteur
est défaillant. Risque de destruction du catalyseur.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier
qualifié.
fixe. Le système d’antipollution est
défaillant. Le témoin doit s’éteindre au démarrage du moteur.
S’il ne s’éteint pas, consultez rapidement le réseau
PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Niveau mini de
carburant
fixe avec
l’aiguille dans
la zone rouge,
accompagné d’un
signal sonore et
d’un message. Au premier allumage, il reste
environ 5 litres
de carburant
dans le réservoir.
A cet instant, vous entamez la
réserve de carburant. Faites impérativement un complément de carburant pour
éviter la panne.
Tant qu’un complément de carburant suffisant n’est pas
effectué, ce témoin se rallume à chaque mise du contact,
accompagné du signal sonore et du message.
Ce signal sonore et ce message sont répétés, de manière
de plus en plus rapprochée, au fur et à mesure que le
niveau baisse jusqu’à «0»
.
Capacité du réservoir : environ 55 litres
.
Ne roulez jamais jusqu’à la panne sèche au risque
d’endommager les systèmes d’antipollution et d’injection.
Témoin
est allumé
Cause
Actions / Observations
Service
temporairement,
accompagné
d’un message. Des anomalies mineures n’ayant
pas de témoin spécifique
apparaissent. Identifiez l’anomalie à l’aide du message qui s’affiche sur
l’écran comme :
- l’ouverture des portes, du coffre ou du capot,
- le niveau mini d’huile moteur,
- le niveau mini du réservoir de liquide lave-vitre/lave-
projecteurs,
- l’usure de la pile de la télécommande,
- la baisse de la pression des pneumatiques,
- la saturation du filtre à particules sur les véhicules
Diesel (voir «Vérifications», rubrique «Contrôles / Filtre
à particules»).
Pour les autres anomalies, consultez le réseau PEUGEOT
ou un atelier qualifié.
fixe, accompagné
d’un message
et d’un signal
sonore. Des anomalies majeures n’ayant
pas de témoin spécifique
apparaissent. Identifiez l’anomalie à l’aide du message qui s’affiche sur
l’écran et consultez impérativement
le réseau PEUGEOT
ou un atelier qualifié.