sat nav Peugeot Rifter 2019 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2019, Model line: Rifter, Model: Peugeot Rifter 2019Pages: 316, PDF Size: 9.91 MB
Page 5 of 316
3
bit.ly/helpPSA
.
.
Conselhos de condução 120
Arranque-paragem do motor 1 21
Proteção antirroubo
1
26
Travão de estacionamento manual
1
26
Travão de estacionamento elétrico
1
26
Ajuda ao arranque em inclinação
1
30
Caixa manual de 5
velocidades
1
30
Caixa manual de 6
velocidades
1
31
Caixa de velocidades automática
1
31
Indicador de alteração de velocidade
1
35
Stop & Start
1
35
Reconhecimento dos painéis
1
38
Limitador de velocidade
1
42
Regulador de velocidade programável
1
44
Regulador de velocidade dinâmico
1
47
Memorização das velocidades
1
54
Active Safety Brake com Alerta de Risco
de Colisão e Ajuda à travagem de
emergência inteligente
1
55
Alerta ativo de transposição involuntária
de linha
1
58
Controlo do ângulo morto
1
61
Sistema de deteção de desatenção
1
64
Ajuda ao estacionamento
1
65
Visiopark 1
1
68
Park Assist
1
70
Deteção de pressão baixa dos pneus
1
75Compatibilidade dos combustíveis 1
78
Depósito de combustível 1 79
Prevenção contra combustível errado
Diesel
180
Correntes para a
neve
1
80
Dispositivo de reboque
1
81
Sistema de reboque com bola de
reboque de fácil desmontagem
1
82
Modo de economia de energia
1
84
Barras de tejadilho/Grades de
tejadilho
184
Capô
18
5
Motor
18 6
Verificação dos níveis
1
86
Ver ific aç ões
1
8 9
AdBlue
® (motores BlueHDi) 1 91
Conselhos de manutenção
1
94
Falta de combustível (gasóleo)
1
95
Kit de ferramentas
1
95
Kit de reparação provisória de furos
de pneus
1
96
Roda sobresselente
1
99
Substituir uma lâmpada
2
03
Substituir um fusível
2
09
Bateria de 12
V
2
11
Reboque
214Dimensões
216
Características dos motores e cargas
rebocáveis
217
Elementos de identificação
2
24
Condução
Informações práticas
Em caso de avaria Características técnicas
Acesso a
vídeos adicionais
Índice alfabético
O equipamento de áudio e a telemática
Sistema de áudio Bluetooth
PEUGEOT Connect Radio
PEUGEOT Connect Nav
.
Sumário
Page 7 of 316
5
Instrumentos e comandos3
Buzina
4
Painel de instrumentos
5
Luz do tejadilho
Visualização de luz
avisadora para cintos de
segurança e airbag dianteiro do passageiro
Comando da cortina de
ocultação do teto de abrir panorâmico
Retrovisor interior
Espelho de vigilância
Botões de chamada de
emergência e de assistência
6
Ecrã monocromático com sistema de áudio
Ecrã tátil com PEUGEOT
Connect Radio ou PEUGEOT Connect Nav
7
Tomada USB
8
Aquecimento
Ar condicionado manual
Ar condicionado automático de duas zonas
Desembaciamento –
Descongelamento dianteiro
Desembaciamento/
descongelamento do vidro traseiro1
Abertura do capô
2
Fusíveis do painel de bordo
9
Travão de estacionamento elétrico
Botão “START/STOP”
10
Caixa de velocidades
11
Tomada de 12 V
12
Tomada para acessórios de 230 V
13
Porta-luvas
Porta USB (no interior do porta-luvas)
14
Porta-luvas
15
Desativação do airbag
dianteiro do passageiro
(lado do porta-luvas, com a
porta aberta)
.
Visão geral
Page 12 of 316
10
Ativação/desativação
F Para desativar ou ativar este modo, prima este botão.
A luz indicadora está acesa quando o
sistema
está desativado.
Eco-coaching
Esta função fornece conselhos e informações
ao condutor, de modo a ajudar a adotar
um estilo de condução mais económico e
ecológico.
Indicação no painel de
instrumentos
Apresentação no ecrã tátil
Os 4 separadores “ Pe rcurso”, “Ar
condicionado ”, “Manutenção ” e
“ Condução ” fornecem-lhe conselhos de
modo a
otimizar o estilo de condução.
As informações relacionadas com o
estilo de
condução também podem aparecer em tempo
real.
O separador “ Relatório” avalia o
estilo de
condução diariamente e fornece um resultado
geral ao longo da semana.
Tem a
opção de, em qualquer altura, repor
o
relatório premindo “ Repor”. Com PEUGEOT Connect Radio
F
N
o menu Aplicações
, selecione
“ Eco-coaching ”.
Com PEUGEOT Connect Nav F
N
o menu “
Aplicações ” e,
em seguida, no separador
“ Aplicações do veículo ”,
selecione “ Eco-coaching ”.
Ao selecionar o
separador “
Eco-
coaching ” no visor central na matriz
no painel de instrumentos, pode
avaliar a sua condução em tempo
real com o indicador de travagem e
aceleração.
Modo Eco
Este modo permite otimizar as definições de
aquecimento e ar condicionado para reduzir
o
consumo de combustível. Tem em conta parâmetros como otimização
de travagem, gestão de aceleração,
mudanças de velocidade, enchimento
dos pneus, utilização das funções de
aquecimento/ar condicionado, etc.
Ecocondução
Page 38 of 316
36
Com sistema de áudio
F Prima o botão MENU para aceder ao menu
principal.
F
P
rima o botão “7” ou “ 8” para selecionar
o
menu “Personalização-configuração” e
depois prima OK.
F
P
rima o botão “5” ou “ 6” para selecionar
o
menu “Configuração do ecrã” e depois
prima OK.
F
P
rima o botão “5” ou “ 6” para selecionar
o
botão “Regulação da data e hora” e, em
seguida, o botão OK.
F
P
rima o botão “7” ou “ 8” para selecionar
o
parâmetro a
alterar. Confirme, premindo
o
botão OK.
F
R
egule os parâmetros um a um,
confirmando com o
botão OK.
F
P
rima o botão “5” ou “ 6” e, em seguida,
a tecla OK para selecionar a
caixa OK e
confirmar ou prima o
botão Retroceder
para cancelar.
Com o PEUGEOT Connect
Radio
F Selecione o menu Regulações
na barra superior do ecrã tátil.
F
Sel
ecione “ System configuration ”.
F
Sel
ecione “ Date and time ”.
F
Sel
ecione “ Date” ou “ Time ”.
F
E
scolha os formatos de visualização.
F
M
ude a data e/ou a hora usando o teclado
numérico.
F
C
onfirme com “ OK”.
Com PEUGEOT Connect
Nav
As regulações da data e da hora apenas ficam
disponíveis se a
sincronização com o GPS
estiver desativada.
F
Sel
ecione o
menu Regulações
na barra superior ou lateral do
ecrã tátil.
F
P
ressione o botão “OPTIONS ” para aceder
à página secundária. F
Sel
ecione “
Regulação hora-
data ”.
F
Sel
ecione o
separador “
Data:” ou “Hora: ”.
F
R
egule a data e/ou hora utilizando o teclado
numérico.
F
C
onfirme com “
OK”.
Outros ajustes
Pode escolher:
-
M udar o fuso horário.
-
M
udar o formato de visualização da data e
da hora (12h/24h).
-
A
tivar ou desativar a função de gestão da
hora de verão (+ 1
h).
-
A
tivar ou desativar a sincronização com
o
GPS (UTC).
O sistema não gere automaticamente
as mudanças de hora de verão/inverno
(consoante o
país de comercialização).
Instrumentos de bordo
Page 52 of 316
50
Trancamento do
veículo apenas com
a monitorização do
perímetro
Desative a monitorização volumétrica e anti-
inclinação para evitar a ativação involuntária do
alarme em determinados casos, tais como:
-
d
eixar um animal no veículo,
-
d
eixar um vidro ou o teto de abrir
entreaberto,
-
l
avar o veículo,
-
sub
stituir uma roda,
-
r
ebocar o veículo,
-
t
ransporte de navio.
Acionamento do alarme
Identifica-se pelo som da sirene e pelo
funcionamento intermitente das luzes de
mudança de direção durante 30
segundos.
Dependendo do país de comercialização, as
funções de monitorização permanecem ativas
até à décima primeira ativação consecutiva do
alarme.
Ao destrancar o
veículo com o telecomando
ou através do sistema de “Acesso e arranque
mãos-livres”, o acendimento intermitente
rápido da luz indicadora informa que
o
alarme foi ativado durante a sua ausência.
Ao ligar a
ignição, a luz intermitente para
imediatamente.
Avaria do telecomando
Para desativar as funções de monitorização:
F d estranque o veículo com a chave
(integrada no telecomando) na fechadura
da porta do condutor,
F
a
bra a porta; o alarme é acionado,
F
l
igue a ignição; o alarme para; a luz
indicadora do botão apaga-se.
Desativação
F Prima o botão de destrancamento do
telecomando.
ou
F
D
estranque o veículo com o sistema “Acesso e
arranque mãos-livres”.
O sistema de monitorização é desativado: a
luz indicadora no botão apaga-se e as luzes
de mudança de direção acendem de forma
intermitente durante aproximadamente 2
segundos.
Em caso de novo trancamento automático
do veículo (após um espaço de tempo de
30 segundos sem abertura de uma porta
ou da mala), o sistema de monitorização é
também reativado automaticamente.
Desativação da monitorização
volumétrica e anti-inclinação
F Desligue a ignição e, nos 10 segundos
seguintes, prima o botão até que a luz indicadora
vermelha fique continuamente acesa.
F
S
aia do veículo.
F
T
ranque imediatamente o veículo com
o
telecomando ou através do sistema “Acesso e
arranque mãos-livres”.
Apenas a
monitorização perimétrica é ativada.
A luz indicadora vermelha acende-se de forma
intermitente uma vez por segundo.
Para ser tomada em consideração, a
desativação do sistema deve ser efetuada
sempre que a
ignição for desligada.
Reativação da monitorização
volumétrica e anti-inclinação
F Desative a vigilância perimétrica exterior,
destrancando o veículo com o telecomando
ou através do sistema “Acesso e arranque
mãos livres”.
A luz indicadora do botão apaga-se.
F
R
eative todas as funções de monitorização,
trancando o
veículo com o telecomando ou
através do sistema de “Acesso e arranque
mãos livres”.
A luz indicadora vermelha no botão acende-se
de forma intermitente novamente uma vez por
segundo.
Trancamento do veículo
sem ativar o alarme
F Tranque ou supertranque o veículo com
a chave (integrada no telecomando) na
fechadura da porta do condutor.
Aberturas
Page 79 of 316
77
12:13
1 12:00 AM12:00 AM
2
23 °C
OFF
OK
OK
00 00
00 00
F Selecione o
separador “Outras
regulações ” para escolher “ Aqueci.”
para aquecer o
motor e o habitáculo ou
“ Ventilação ” para ventilar o
habitáculo.
F
E
m seguida, programe/memorize a hora
a
que a temperatura de preaquecimento
será alcançada para cada seleção.
Prima este botão para guardar.
Com PEUGEOT Connect Nav
F Prima o menu “Aplicações ”.
F
P
rima o
separador “ Aplicações do
veículo ”.
F
P
rima “Aquecimento/ventilação
programável ”. F
Sel
ecione o
separador “
Estado” para ativar/
desativar o
sistema.
F
E
m seguida, programe/memorize a hora
a
que a temperatura de preaquecimento
será alcançada para cada seleção.
F
F
inalmente, prima “OK” para confirmar.
F
Sel ecione o modo “Aquecimento ”
para aquecer o
motor e o habitáculo ou
“ Ventilação ” para ventilar o
habitáculo.
Desativar
F Uma pressão contínua neste botão desliga imediatamente
o
aquecimento.
A luz indicadora do telecomando acende-se
a
vermelho durante cerca de 2 segundos para
confirmar a
receção do sinal pelo veículo.
Telecomando de longo
alcance
(Consoante a versão.)
E ste comando permite acender ou apagar à
distância o
aquecimento do habitáculo.
O alcance do telecomando é de cerca de 1
km,
em terreno descoberto.
Ativar
F Uma pressão contínua neste botão liga imediatamente
o
aquecimento.
A luz indicadora do telecomando acende-se
a
verde durante cerca de 2 segundos para
confirmar a
aceitação do sinal pelo veículo.
3
Ergonomia e conforto
Page 239 of 316
13
A partir de alguns telefones ligados por
Bluetooth, é possível enviar um contacto
para a lista do sistema de áudio.
Os contactos importados desta forma são
registados numa lista permanente que é
visível por todos, independentemente do
telefone ligado.
Não é possível aceder ao menu do
diretório se estiver vazio.
Gestão das chamadas
Durante uma chamada, prima OK
para visualizar o menu de contexto.
Desligar
A partir do menu de contexto,
selecione “Desligar” para terminar
a
chamada.
Confirme com OK.
Desligar o microfone
(para que a pessoa com a qual está ao
T elefone deixe de ouvir) A partir do menu de contexto:
-
s
elecione “
Micro OFF ” para
desativar o
microfone.
-
a
nule a seleção de “
Micro OFF”
para reativar o
microfone.
Confirme com OK.
Modo de telefone
A partir do menu de contexto:
- s elecione “ Modo telefone ”
para passar a
chamada para
o
telefone (por exemplo: para
sair do veículo e continuar
a
conversa).
-
a
nule a seleção de “ Modo
telefone ” para transferir
a
chamada para o veículo.
Confirme com OK.
Se a
ignição tiver sido desligada, quando
a
ligar novamente ao regressar ao
veículo, a ligação Bluetooth será reativada
automaticamente e o
som passará novamente
para o
sistema (consoante a compatibilidade
do telefone).
Em determinados casos, o modo combinado
tem de ser ativado a
partir do telefone.
Resposta vocal interativa
A partir do menu de contexto,
selecione “ Tonalidad. DTMF ” e
confirme para utilizar o
teclado
digital, para navegar no menu de
uma resposta vocal interativa.
Confirme com OK.
Dupla chamada
A partir do menu contextual,
selecione “ Permutar” e valide para
retomar uma chamada em espera.
Confirme com OK.
Diretório
Para aceder à lista, mantenha SRC/
TEL premido.
Selecione “ Lista telef.” para ver
a
lista dos contactos.
Confirme com OK.
.
Sistema de áudio Bluetooth®
Page 249 of 316
5
21,518,5
Regulações
Consoante o equipamento/Consoante a versão.
Configurar um per fil pessoal e/
ou configurar o
som (equilíbrio,
ambiente, etc.) e a
apresentação
(idioma, unidades, data, hora, etc.).
Condução
Consoante o equipamento/Consoante a versão.
Ativar, desativar ou configurar
determinadas funções do veículo.
Navegação
Consoante o equipamento/Consoante a versão.
Configure a navegação e selecione
o destino por MirrorLinkTM, CarPlay®
ou Android Auto.
Ar condicionado
Consoante o equipamento/Consoante a versão.
Gerir definições diferentes de
temperatura e fluxo de ar.
Aplicações
Visualizar fotografias
Insira uma pen USB na porta USB.
De forma a preser var o sistema, não
utilize concentradores USB.
O sistema pode ler pastas e ficheiros de
imagem nos seguintes formatos:.tiff;.gif;.jpg/
jpeg;.bmp;.png. Prima Aplicações para apresentar
a
página principal.
Prima “ Fotografias ”.
Selecione uma pasta.
Selecione uma imagem para
visualizar.
Prima este botão para visualizar as
informações da fotografia.
Prima a
seta para trás para recuar
um nível.
.
PEUGEOT Connect Radio
Page 256 of 316
12
Ligação de smartphones
CarPlay®
Por motivos de segurança e uma vez que
requer a atenção constante por parte do
condutor, a utilização do smartphone é
proibida durante a
condução.
As utilizações devem ser feitas com
o
veículo parado .
A sincronização de um smartphone
pessoal permite aos utilizadores exibir
aplicações adaptadas à tecnologia
CarPlay
® do smartphone no ecrã do
veículo quando a função CarPlay® do
smartphone já estiver ativada.
Os princípios e as normas estão em
constante evolução, aconselhamos que
mantenha o
sistema operativo do seu
smartphone atualizado .
Para conhecer os modelos dos
smartphones suportados, aceda ao site
da marca do seu país.
Ligue um cabo USB. O smartphone
está a
carregar quando estiver
ligado através de um cabo USB.
A partir do sistema, prima
Telephone para visualizar
a
interface CarPlay
®. Ou
Se o smartphone já estiver ligado
por Bluetooth
®.
Ligue um cabo USB. O smartphone
está a
carregar quando estiver
ligado através de um cabo USB.
Prima “ Telefone ”, a partir do
sistema, para apresentar a
página
principal.
Prima o
botão “ TELEFONE ” para aceder à
página secundária.
Prima “CarPlay ” para visualizar
a
interface CarPlay
®.
Ao ligar o
cabo USB a
função CarPlay
®
desativa o
modo Bluetooth® do sistema.
Pode avançar para a
navegação
CarPlay
® a qualquer momento
premindo o botão Navigation no
sistema.
Ligação de smartphones
Android Auto
Por motivos de segurança e uma vez que
requer a atenção constante por parte do
condutor, a utilização do smartphone é
proibida durante a
condução.
As utilizações devem ser feitas com
o
veículo parado .
No smartphone, transfira
a
aplicação Android Auto.
A sincronização de um smartphone
pessoal permite aos utilizadores visualizar
as aplicações adaptadas à tecnologia
Android Auto dos smartphones no ecrã
do veículo.
Os princípios e as normas estão em
constante evolução, para que o
processo
de comunicação entre o
smartphone
e o
sistema funcione é essencial que
o
smartphone esteja desbloqueado;
atualize o
sistema operativo do
smar tphone assim como a
data e
a
hora do smar tphone e do sistema.
Para conhecer os modelos dos
smartphones suportados, aceda ao site
da marca do seu país.
PEUGEOT Connect Radio
Page 271 of 316
5
21,518,5Veículo
Consoante o equipamento/Consoante
a versão.
Ative, desative ou configure
determinadas funções do veículo.
Ar condicionado
Consoante o equipamento/Consoante a versão.
Gerir definições diferentes de
temperatura e fluxo de ar.
Comandos de voz
Comandos no volante
Comandos de voz:
O controlo situa-se no volante
ou na extremidade do comando
de iluminação (consoante
o
e
quipamento).
Através de uma pressão curta neste
botão ative a
função dos comandos
de voz. Para garantir que os comandos de voz
sejam sempre reconhecidos pelo sistema,
aconselhamos que siga as seguintes
sugestões:
-
f
alar em linguagem natural num
tom de voz normal sem cor tar as
palavras nem elevar a voz.
-
an
tes de falar, aguardar sempre o “bip”
(sinal sonoro).
-
p
ara um funcionamento ideal, é
aconselhável que feche os vidros e
o tejadilho para evitar perturbações do
exterior (consoante a versão).
-
a
ntes de pronunciar os comandos de
voz, solicitar aos outros passageiros
que não falem.
Primeiros passos
Exemplo de “comando de voz” para
a navegação:
“ Navegar para endereço Rua
Augusta número 184
Lisboa”.
Exemplo de “comando de voz” para
o
rádio e multimédia:
“ Ouvir artista Madonna ”.
Exemplo de “comando de voz” para
o
telefone:
“ Ligar para João da Silva ”
.
PEUGEOT Connect Nav