Peugeot Rifter 2019 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2019, Model line: Rifter, Model: Peugeot Rifter 2019Pages: 316, PDF Size: 9.91 MB
Page 1 of 316

RIFTER
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Page 2 of 316

Acesso ao Manual
A partir da Loja adequada, descarregue a aplicação Scan
M yPeugeot APP para smartphone.
Acesso ao Manual.
O Manual
está disponível no site da PEUGEOT, na secção
“MY PEUGEOT ” ou no seguinte endereço:
http://public.servicebox.peugeot.com/APddb/
Em seguida, selecione:
-
o v
eículo,
-
a e
dição correspondente à data do 1.
º registo do seu veículo.
Transfira o
conteúdo do Manual do veículo. Selecione:
-
o i
dioma,
-
o v
eículo e a respetiva silhueta,
-
a e
dição do seu manual correspondente à data do 1.
º registo do
seu veículo.
Este símbolo indica a
última
informação disponível.
Page 3 of 316

Bem-vindo
Obrigado por ter escolhido um Peugeot Rifter.
Este documento apresenta a informação e as recomendações
necessárias para que possa explorar o
seu veículo de uma forma
completamente segura.
O seu veículo tem uma parte dos equipamentos descritos neste
documento, em função do nível de acabamento, da versão e das
características próprias ao país de comercialização.
As descrições e imagens são fornecidas sem compromisso.
A Automóveis PEUGEOT reser va-se ao direito de alterar as
características técnicas, equipamentos e acessórios sem que seja
necessário atualizar o
presente guia.
Se a
propriedade do seu veículo for transferida, assegure-se de que
este Manual completo é fornecido ao novo proprietário. Legenda
Aviso de segurança
Informações adicionais
Contribuição para a
proteção da natureza
Veículo com volante do lado esquerdo
Veículo com volante do lado direito
Legenda
Esta sinalética permitirá identificar as funcionalidades especiais do seu
veículo: 5
lugares
7
lugares
Neste documento, irá encontrar todas as instruções e recomendações
de utilização que lhe irão permitir desfrutar ao máximo do seu veículo.
Recomendamos que se familiarize com este, bem como com o
guia de
manutenção e de garantias, que lhe dará informações sobre garantias,
ser viços e assistência em viagem, associados ao seu veículo. Localização do equipamento/botão descrito com uma zona
preta
Page 4 of 316

2
.
.
Painel de instrumentos 11
Luzes avisadoras e indicadoras 1 3
Indicadores
2
8
Computador de bordo
3
4
Regulação da data e hora
3
5
Chave
37
Trancamento/destrancamento centralizado
4
6
Por tas
47
Recomendações gerais sobre as portas
laterais deslizantes
4
7
Alarme
49
Vidros elétricos
5
1
Vidros das portas traseiras de abertura
a
compasso
5
2Regulação do volante
5
3
Retrovisores
5
3
Recomendações gerais sobre os bancos
5
5
Bancos dianteiros
5
6
PEUGEOT i- Cockpit
5
6
Banco corrido traseiro (2.ª fila)
5
8
Bancos traseiros (2.ª fila)
5
9
Bancos traseiros (3.ª fila)
6
1
Acessórios interiores
6
3
Prateleira da cobertura da bagagem com
2 posições (removível) 6 9
Cobertura da bagagem (7 lugares) 6 9
Triângulo de sinalização
7
0
Aquecimento
70
Ar condicionado manual
7
1
Ar condicionado automático de duas zonas
7
1
Recirculação do ar interior
7
3
Desembaciamento – Descongelamento
dianteiro
74
Desembaciamento – Descongelamento do
vidro traseiro
7
5
Aquecimento traseiro – Ar condicionado
7
5
Aquecimento/Ventilação adicional
7
6Comando das luzes
8
1
Luzes indicadoras de mudança de
direção
82
Acendimento automático das luzes
8
3
Luzes diurnas/Luzes de presença
8
3
Comutação auto das luzes
8
4
Regulação manual da altura das luzes
87
C
omando do limpa-vidros
87
S
ubstituir uma escova do limpa-vidros
8
9
Funcionamento automático dos
limpa-vidros 89
Recomendações de segurança gerais
9
1
Urgência ou assistência
9
2
Luzes avisadoras de perigo
93
B
uzina
9
3
Programa de estabilidade eletrónico (ESC)
9
4
Controlo de tração avançado
9
7
Controlo de descida em subidas
9
8
Cintos de segurança
1
00
Airbags
1
03
Cadeiras para crianças
1
06
Desativar o
airbag dianteiro
do passageiro
1
07
Fixações ISOFIX e cadeiras para crianças
1
14
Cadeiras para crianças i-Size
1
17
Fecho manual de segurança
para crianças
1
19
Fecho de segurança para crianças
elétrico
119
Descrição geral
Instrumentos do painel de bordo
Acesso Ergonomia e conforto
Segurança
Iluminação e visibilidade
Ecocondução
Ecocondução 8
E co-coaching 10
Etiquetas
4
Sumário
Page 5 of 316

3
bit.ly/helpPSA
.
.
Conselhos de condução 120
Arranque-paragem do motor 1 21
Proteção antirroubo
1
26
Travão de estacionamento manual
1
26
Travão de estacionamento elétrico
1
26
Ajuda ao arranque em inclinação
1
30
Caixa manual de 5
velocidades
1
30
Caixa manual de 6
velocidades
1
31
Caixa de velocidades automática
1
31
Indicador de alteração de velocidade
1
35
Stop & Start
1
35
Reconhecimento dos painéis
1
38
Limitador de velocidade
1
42
Regulador de velocidade programável
1
44
Regulador de velocidade dinâmico
1
47
Memorização das velocidades
1
54
Active Safety Brake com Alerta de Risco
de Colisão e Ajuda à travagem de
emergência inteligente
1
55
Alerta ativo de transposição involuntária
de linha
1
58
Controlo do ângulo morto
1
61
Sistema de deteção de desatenção
1
64
Ajuda ao estacionamento
1
65
Visiopark 1
1
68
Park Assist
1
70
Deteção de pressão baixa dos pneus
1
75Compatibilidade dos combustíveis 1
78
Depósito de combustível 1 79
Prevenção contra combustível errado
Diesel
180
Correntes para a
neve
1
80
Dispositivo de reboque
1
81
Sistema de reboque com bola de
reboque de fácil desmontagem
1
82
Modo de economia de energia
1
84
Barras de tejadilho/Grades de
tejadilho
184
Capô
18
5
Motor
18 6
Verificação dos níveis
1
86
Ver ific aç ões
1
8 9
AdBlue
® (motores BlueHDi) 1 91
Conselhos de manutenção
1
94
Falta de combustível (gasóleo)
1
95
Kit de ferramentas
1
95
Kit de reparação provisória de furos
de pneus
1
96
Roda sobresselente
1
99
Substituir uma lâmpada
2
03
Substituir um fusível
2
09
Bateria de 12
V
2
11
Reboque
214Dimensões
216
Características dos motores e cargas
rebocáveis
217
Elementos de identificação
2
24
Condução
Informações práticas
Em caso de avaria Características técnicas
Acesso a
vídeos adicionais
Índice alfabético
O equipamento de áudio e a telemática
Sistema de áudio Bluetooth
PEUGEOT Connect Radio
PEUGEOT Connect Nav
.
Sumário
Page 6 of 316

4
Etiquetas
Secção Recomendações gerais sobre os
bancos.
Secção Precauções para os bancos e
bancos corridos .
Secção Aquecimento/ventilação adicional .Secção Desativação do airbag dianteiro do
passageiro.
Secção Fixações e cadeiras para crianças
ISOFIX
.
Secção Fecho manual de segurança para
crianças . Secção Comando do travão de
estacionamento elétrico
.
Secções Capô e Substituição de uma
lâmpada
Secção Bateria de 12
V.
Secções Kit de reparação provisória dos
pneus e Roda sobressalente .
Visão geral
Page 7 of 316

5
Instrumentos e comandos3
Buzina
4
Painel de instrumentos
5
Luz do tejadilho
Visualização de luz
avisadora para cintos de
segurança e airbag dianteiro do passageiro
Comando da cortina de
ocultação do teto de abrir panorâmico
Retrovisor interior
Espelho de vigilância
Botões de chamada de
emergência e de assistência
6
Ecrã monocromático com sistema de áudio
Ecrã tátil com PEUGEOT
Connect Radio ou PEUGEOT Connect Nav
7
Tomada USB
8
Aquecimento
Ar condicionado manual
Ar condicionado automático de duas zonas
Desembaciamento –
Descongelamento dianteiro
Desembaciamento/
descongelamento do vidro traseiro1
Abertura do capô
2
Fusíveis do painel de bordo
9
Travão de estacionamento elétrico
Botão “START/STOP”
10
Caixa de velocidades
11
Tomada de 12 V
12
Tomada para acessórios de 230 V
13
Porta-luvas
Porta USB (no interior do porta-luvas)
14
Porta-luvas
15
Desativação do airbag
dianteiro do passageiro
(lado do porta-luvas, com a
porta aberta)
.
Visão geral
Page 8 of 316

6
Comandos no volante
1
Comando de iluminação
exterior/indicador de mudança de direção
Botão de ativação do reconhecimento vocal
2
Comando do limpa-vidros/
lava-vidros/computador de bordo
3
Comandos para selecionar
a fonte multimédia ( SRC),
para gerir música ( LIST)
e para gerir chamadas
telefónicas (interface “ Telefone”)
4
Comandos do limitador
de velocidade/regulador
de velocidade de cruzeiro
Regulador de velocidade adaptativo
5
Botão de seleção do modo
de apresentação do painel de instrumentos
6
Sistema de controlo de voz
Regulação do volume
7
Comandos de regulação do
sistema de áudio
Painel de comandos lateral
Regulação manual da altura
das luzes
Sistemas DSC/ASR
Stop & Start Ajuda ao estacionamento
Aquecimento/Ventilação
adicional
Sistema de alerta ativo de
transposição involuntária da
faixa de rodagem
Deteção de pressão baixa
Fecho elétrico de segurança
para crianças
Para-brisas com aquecimento
Visão geral
Page 9 of 316

7
Comando na porta do condutor
Fecho elétrico de segurança
para crianças
Painel central de interruptores
Luzes avisadoras de perigo
Trancamento/destrancamento
do interior
Controlo de tração avançado Arranque/Paragem do motor
Hill Assist Descent
Modo Eco
Travão de estacionamento
elétrico
.
Visão geral
Page 10 of 316

8
Enquanto passageiro, se não ligar dispositivos
multimédia (filmes, música, jogos de vídeo,
etc.), vai ajudar a reduzir o consumo de
energia elétrica e, portanto, de combustível.
Desligue os dispositivos portáteis antes de
sair do veículo.
Ecocondução
A ecocondução consiste num conjunto de práticas diárias que permitem ao condutor otimizar o consumo de combustível e as emissões de
CO
2.
Otimizar a utilização da caixa de
v elocidades
Com uma caixa de velocidades manual,
efetue o
arranque lentamente e engrene,
imediatamente, a relação da caixa de
velocidades superior. Ao acelerar, engrene
a
relação da caixa de velocidades superior
antecipadamente.
Com uma caixa de velocidades automática,
privilegie o
modo automático, sem pressionar
fortemente ou bruscamente o
pedal do
acelerador.
O indicador de alteração de velocidade
convida-o a
engrenar a mudança mais
conveniente: assim que a
indicação é
apresentada no painel de instrumentos,
cumpra-a imediatamente.
Para os veículos equipados com uma caixa
de velocidades automática, este indicador
apenas é apresentado no modo manual.
Adoção de uma condução suave
Respeite as distâncias de segurança entre os
veículos, utilize o travão do motor para além
do pedal do travão, pressione gradualmente
o
pedal do acelerador. Estas atitudes
contribuem para economizar combustível,
ajudam a
reduzir a emissão de CO
2 e
a
atenuar o
fundo sonoro da circulação.
Se o
veículo estiver equipado com regulador
de velocidade, utilize-o a
partir dos 40 km/h
em condições de circulação com pouco
trânsito.
Controlar a utilização dos
e quipamentos elétricos
Antes de colocar o veículo em movimento, se
o habitáculo estiver muito quente, ventile-o
baixando os vidros e abrindo os ventiladores
antes de utilizar o
ar condicionado.
A mais de 50
km/h, feche os vidros e abra os
ventiladores.
Procure utilizar equipamentos que permitam
limitar a
temperatura dentro do habitáculo
(cortinas de ocultação do teto de abrir e
vidros, etc.). Não conduza com as luzes de nevoeiro
ligadas quando as condições de visibilidade
forem suficientes.
Evite aquecer o
motor antes de arrancar,
sobretudo no inverno. O veículo aquece mais
rapidamente enquanto estiver em movimento. A menos que tenha uma regulação
automática, desligue o ar condicionado assim
que tiver alcançado a
temperatura pretendida.
Desligue os comandos de descongelamento
e de desembaciamento se o seu controlo não
for automático.
Desligue todos os comandos de aquecimento
do banco assim que possível.
Ecocondução