ABS Peugeot Traveller 2016 Betriebsanleitung (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2016, Model line: Traveller, Model: Peugeot Traveller 2016Pages: 528, PDF-Größe: 12.77 MB
Page 5 of 528

.
.
Traveller-VP_de_Chap00a_sommaire_ed01-2016
Fahrhinweise 192
Starten-Ausschalten des Motors, einfacher Schlüssel, Schlüssel mit Fernbedienung
1
95
Starten-Ausschalten des Motors,
1
98
" Keyless- System"
198
Feststellbremse
201
Berganfahrassistent
202
5-Gang-Schaltgetriebe
20
3
6-Gang-Schaltgetriebe
203
Fahrassistenzsystem Gangwechselanzeige
2
04
Automatikgetriebe
20
5
Automatisiertes Schaltgetriebe
2
10
STOP & START
2
14
Head-up-Display
218
Speicherung der Geschwindigkeiten
2
20
Erkennung der Geschwindigkeitsbegrenzung
2
21
Geschwindigkeitsbegrenzer
225
Geschwindigkeitsregler
2
28
Adaptiver Geschwindigkeitsregler
2
32
Active Safety Brake und Warnung Kollisionsgefahr
239
AFIL-Spurassistent
245
Einschlaf-Verhinderung
2
47
Toter-Winkel-Assistent
249
Einparkhilfe
252
Rückfahrkamera, Innenspiegel
2
54
180°-Rückansicht
255
Reifendrucküberwachung
258Kraftstofftank
261
Sicherung gegen Falschtanken Diesel 2
62
Schneeketten
264
Anhängerkupplung
265
Energiesparmodus
266
Zubehör
267
Dachträger / Dachreling
26
8
Austausch der Scheibenwischerblätter
2
69
Motorhaube
271
Dieselmotor
272
Füllstandskontrollen
273
Sonstige Kontrollen
2
76
AdBlue
® und SCR-System
(Diesel BlueHDi) 2 78
Warndreieck (Verstauen)
2
82
Werkzeugkasten
2
82
Reifenpannenset
2
85
Radwechsel
291
Austausch der Glühlampen
2
98
Austausch einer Sicherung
3
11
12V-Batterie
316
Abschleppen
320
Leer gefahrener Tank (Diesel)
3
22Fahrzeugabmessungen
323
Motoren 324
Gewichte 324
Kenndaten
327
Fahrbetrieb
Praktische Tipps
Bei Pannen und Störungen Technische Daten
Notfall oder Pannenhilfe 3
28
PEUGEOT Connect Nav 3 31
PEUGEOT Connect Radio
4
19
Bluetooth
®-Autoradio 473
Audio-Anlage und Telematik
Stichwortverzeichnis
Inhalt
Page 6 of 528

4
Traveller-VP_de_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Außen
Kraftstofftankverschluss 261-262
Sicherung gegen Falschtanken 2 62-263
Kraftstoffpanne, Entlüftung Diesel
3
22
Reifendrucküberwachung
2
58-260
Luftdruck Reifen
2
59 -260, 327
ESP
159 -161
ABS, EBV
1
59 -160
DSC, ASR
1
61
Grip control
16
1, 162-163
Schneeketten
264
Türen vorne
6
5
AdBlue
®-Tank 278-281
Werkzeugkasten 282-284
Automatisches Einschalten der
Beleuchtung
147
Automatische Umschaltung Fer nlicht
15
1-152
Fahrtrichtungsanzeiger
146
Manuelle Leuchtweitenverstellung
1
53
Austausch der Glühlampen vorne
298-304
Scheinwerferwaschanlage
156
Panorama-Glasdach
120
Zubehör
267-268
Öffnen der Motorhaube
2
71 Schlüssel
45
Schlüssel, Fernbedienung
4
5-50
Austausch der Batterie der Fernbedienung, Neuinitialisierung
5
1
Keyless-System
52-62
Austausch der Batterie der Fernbedienung,
Neuinitialisierung
62
Starten - Anhalten des Motors
1
98 -200
-
S
chlüssel, Fernbedienung
-
F
ernbedienung Keyless-System
Zentralverriegelung / -entriegelung von innen
6
4
Alarmanlage
83-85
Erkennung der
Geschwindigkeitsbegrenzung
221-224
Warnung Kollisionsgefahr
2
39-242
Active Safety Brake
2
42-244
Austausch eines Scheibenwischerblatts
269
Automatisches Wischen
1
55-156
Beschlagentfernen, Entfrosten vorne
1
31
Nebelscheinwerfer
1
45, 299, 304
Tagfahrlicht
1
47, 300
Statisches Abbiegelicht
1
50
Einparkhilfe vorne
25
2-253
Abschleppen
320-321
Übersicht
Page 7 of 528

5
Traveller-VP_de_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Beleuchtung des Nummernschilds 3 06, 309
-
Flügeltüren
-
Kofferraumklappe
Rückfahrkamera
254
Rückansicht
2
55 -257
Austausch der Glühlampen
hinten
2
98, 305 -310
Rücklicht (Flügeltüren)
2
98, 305 -307
Rücklicht (Kofferraumklappe)
2
98, 308-310
3. Bremsleuchte
3
06, 309
-
Flügeltüren
-
Kofferraumklappe
Warndreieck
282
Provisorisches Reifenpannenset
285-290
Ersatzrad, Wagenheber, Radwechsel
291-297
Reifendruck
2
97, 327Elektrische Außenspiegel
1
41-142
Beschlagentfernen-Entfrosten der Außenspiegel
132
Toter-Winkel-Assistent
249-251
Einschlaf-Verhinderung
247-248
Warnung bei unbeabsichtigtem Spurwechsel
2
45-246
Seitlicher Zusatzblinker
3
00
Manuelle seitliche Schiebetür(en)
66-67
Elektrische seitliche Schiebetür(en)
68-71
Seitliche Schiebetür(en) mit Komfortzugang
75-78
Mechanische Kindersicherung
1
90
Elektrische Kindersicherung
1
90
Kindersicherung der hinteren Fenster
1
91
Zubehör
267-268
Dachträger / Dachreling
26
8
Zugebetrieb
320-321
Ziehen eines Anhängers
1
94, 265
Einparkhilfe hintern
2
52-253
Flügeltüren
7
9-80
Kofferraumklappe
8
1
Heckscheibe
82
Beschlagentfernen-Entfrosten der Heckscheibe
133
Außen (Fortsetzung)
.
Übersicht
Page 13 of 528

11
Traveller-VP_de_Chap00c_eco-conduite_ed01-2016
Die sparsame Fahrweise beinhaltet eine
Reihe von Anwendungen für jeden Tag,
die es dem Autofahrer ermöglichen, den
Kraftstoffverbrauch und die CO
2-Emission zu
optimieren.
Sparsame Fahrweise
Optimieren Sie die Nutzung
Ihrer Gangschaltung
Mit einem Schaltgetriebe fahren Sie
vorsichtig los und legen Sie ohne Zögern
den höheren Gang ein. Schalten Sie in der
Beschleunigungsphase zügig.
Mit einem Automatikgetriebe oder einem
automatisierten Schaltgetriebe bevorzugen
Sie den Automatikmodus, ohne das Gaspedal
abrupt oder sehr kräftig durchzutreten.
Die Gangwechselanzeige fordert Sie dazu auf,
den am besten geeigneten Gang einzulegen:
sobald die Aufforderung im Kombiinstrument
angezeigt wird, kommen Sie dieser nach.
Bei automatisiertem oder Automatikgetriebe
erscheint diese Anzeige nur im manuellen
Modus.
Bevorzugen Sie eine
defensive Fahrweise
Halten Sie die Sicherheitsabstände zwischen
den Fahrzeugen ein, nutzen Sie bevorzugt
die Motorbremse anstatt das Bremspedal,
treten Sie stufenweise auf das Gaspedal.
Diese Verhaltensweisen tragen dazu bei,
den Kraftstoffverbrauch, den CO
2-Ausstoß
zu verringern und die Geräuschkulisse des
Verkehrs zu vermindern.
Unter flüssigen Verkehrsbedingungen und wenn
der Schalter "Cruise" vorhanden ist, wählen Sie
ab 40 km/h den Geschwindigkeitsregler.
Kontrollieren Sie die Verwendung
Ihrer elektrischen Ausstattungen
Schalten Sie die Enteisung und die
Beschlagentfernung aus, wenn diese nicht
automatisch gesteuert werden.
Schalten Sie frühestmöglich die Sitzheizung aus.
Fahren Sie nicht mit eingeschalteten
Nebelscheinwerfern und Nebelschlussleuchten,
wenn die Sichtverhältnisse ausreichend sind.
Vermeiden Sie, besonders im Winter, den
Motor laufen zu lassen, bevor Sie den 1. Gang
einlegen; Ihr Fahrzeug heizt während der Fahrt
schneller.
Wenn Sie als Beifahrer vermeiden, Ihre
Multimediageräte (Film, Musik, Videospiele...)
anzuschließen, tragen Sie dazu bei, den
Verbrauch von elektrischer Energie, also von
Kraftstoff, einzuschränken.
Schalten Sie Ihre tragbaren Geräte vor dem
Verlassen des Fahrzeugs aus.
Wenn der Fahrgastinnenraum vor dem Losfahren überhitzt ist,
lüften Sie ihn durch Herunterlassen der Fenster und durch Öffnen
der Lüftungsschieber, bevor Sie die Klimaanlage verwenden.
Bei mehr als 50 km/h, schließen Sie die Fenster und lassen Sie
die Lüftungsschieber offen.
Denken Sie daran, die Ausstattungen zu verwenden, die
es ermöglichen, die Temperatur im Fahrgastinnenraum
zu begrenzen (Abblendvorrichtung des Schiebedachs,
Verdunklungsrollos, ...).
Schalten Sie die Klimaanlage aus, sobald Sie den gewünschten
Klimakomfort erreicht haben, es sei denn, die Regelung ist
automatisch.
.
Sparsame Fahrweise
Page 14 of 528

12
Traveller-VP_de_Chap00c_eco-conduite_ed01-2016
Reduzieren Sie die Ursachen
für Mehrverbrauch
Verteilen Sie Gewichte auf das gesamte
Fahrzeug; stellen Sie die schwersten
Gepäckstücke hinten in den Kofferraum,
möglichst dicht an die Rücksitze.
Schränken Sie die Zuladung Ihres Fahrzeugs
ein und minimieren Sie den aerodynamischen
Widerstand (Dachträger, Dachgepäckträger,
Fahrradträger, Anhänger...). Ziehen Sie die
Verwendung eines Dachkoffers vor.
Entfernen Sie die Dachträger, den
Dachgepäckträger nach der Verwendung.
Wenn die Wintersaison vorbei ist, entfernen Sie
die Winterreifen und montieren Sie erneut die
Sommerreifen.
Beachten Sie die
Wartungsanweisungen
Überprüfen Sie regelmäßig und in kaltem
Zustand den Luftdruck Ihrer Reifen, beziehen
Sie sich auf das Etikett an der Innenseite der
Tür auf der Fahrerseite.
Führen Sie diese Überprüfung insbesondere
durch:
-
v
or einer langen Fahrt,
-
be
i jedem Saisonwechsel,
-
na
ch längerem Stillstand.
Vergessen Sie auch nicht das Ersatzrad
und die Reifen des Anhängers oder des
Campinganhängers.
Warten Sie Ihr Fahrzeug (Öl, Ölfilter,
Luftfilter, ...) regelmäßig und befolgen Sie den
Wartungsplan des Herstellers.
Wenn bei einem BlueHDi-Dieselmotor
das SCR-System defekt ist, trägt Ihr
Fahrzeug zur Umweltverschmutzung bei;
wenden Sie sich schnell an einen Vertreter
des PEUGEOT-Händlernetzes oder an
eine qualifizierte Fachwerkstatt, um das
Stickstoffemissionsniveau der geltenden
Gesetzgebung anzupassen. Füllen Sie beim Tanken nach dem dritten
Abschalten der Zapfpistole keinen Kraftstoff
mehr nach, dies könnte zu einem Überlaufen
des Tanks führen.
Am Steuer Ihres neuen Fahrzeugs stellen
Sie erst nach den ersten 3000 Kilometern
einen regelmäßigeren Durchschnitt Ihres
Kraftstoffverbrauchs fest.
Sparsame Fahrweise
Page 18 of 528

16
KontrollleuchteZustand Ursache Aktionen / Beobachtungen
STOP ununterbrochen in
Verbindung mit einer
anderen Warnleuchte,
einem akustischen
Signal und einer
Meldung Das Aufleuchten der Kontrollleuchte
steht in Verbindung mit einer
schwerwiegenden Fehlfunktion
des Motors, des Bremssystems,
der Servolenkung, etc. oder einem
schwerwiegenden elektrischen Defekt. Halten Sie das Fahrzeug unbedingt an, sobald dies
gefahrlos möglich ist.
Stellen Sie das Fahrzeug ab, schalten Sie die
Zündung aus und wenden Sie sich an das PEUGEOT-
Händlernetz oder an eine qualifizierte Fachwerkstatt.
Feststellbremse ununterbrochen Die Feststellbremse ist angezogen
bzw. nicht korrekt gelöst. Lösen Sie die Feststellbremse, damit die
Kontrollleuchte erlischt; halten Sie die Fußbremse
gedrückt.
Beachten Sie die Sicherheitsbestimmungen.
Für weitere Informationen zur Feststellbremse
siehe
entsprechende Rubrik.
Bremsanlage ununterbrochen Starkes Absinken der
Bremsflüssigkeit im Bremskreis.
Halten Sie unbedingt an, sobald dies gefahrlos möglich ist.
Füllen Sie eine von PEUGEOT empfohlene Bremsflüssigkeit nach.
Wenn das Problem weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte
an einen Vertreter des PEUGEOT-Händlernetzes oder eine
qualifizierte Fachwerkstatt.
+ ununterbrochen in
Verbindung mit der
ABS-WarnleuchteDer elektronische Bremskraftverteiler
(EBV) weist einen Defekt auf.
Halten Sie unbedingt an, sobald dies gefahrlos möglich ist.
Lassen Sie das System von einem Vertreter des
PEUGEOT-Händlernetzes oder einer qualifizierten
Fachwerkstatt überprüfen.
Bordinstrumente
Page 22 of 528

20
KontrollleuchteZustand Ursache Aktionen / Beobachtungen
Betätigung der
Bremse ununterbrochen
Das Bremspedal muss ganz
durchgetreten sein. Treten Sie beim Automatikgetriebe oder
automatisierten Schaltgetriebe bei laufendem Motor
auf das Bremspedal, bevor Sie die Feststellbremse
lösen, um den Gang herauszunehmen und die
Position P oder N zu verlassen.
Wenn Sie die Feststellbremse lösen möchten,
ohne dabei auf die Bremse zu treten, bleibt diese
Kontrollleuchte eingeschaltet.
Fuß auf der
Kupplung ununterbrochen
Im STOP-Modus des STOP &
START-Systems wird der Übergang
vom STOP- in den START-Modus
abgelehnt, da das Kupplungspedal
nicht vollständig durchgetreten ist. Wenn Ihr Fahrzeug mit einem Schaltgetriebe
ausgestattet ist, muss die Kupplung vorher ganz
durchgetreten werden, um den Übergang des Motors
in den Modus START zu ermöglichen.
Unzureichender
Druck an einem
Reifen
ununterbrochen, in
Verbindung mit einem
akustischen Signal
und einer Meldung Der Druck eines oder mehrerer
Reifen ist unzureichend.
Kontrollieren Sie so schnell wie möglich den
Reifendruck.
Die Kontrolle soll vorzugsweise bei kalten Reifen
durchgeführt werden.
Nach jeder Druckanpassung an einem oder an
mehreren Reifen sowie nach jedem Radwechsel muss
das System reinitialisiert werden.
Für weitere Informationen zur
Reifendrucküberwachung
siehe entsprechenden
Abschnitt.
+ blinkt, dann
ununterbrochen, in
Verbindung mit der
Service-KontrollleuchteDie Funktion weist eine Fehlfunktion
auf: die Reifendruckkontrolle ist nicht
mehr sichergestellt.
Überprüfen Sie den Reifendruck so bald wie möglich.
Lassen Sie das System von einem Vertreter
des PEUGEOT-Händlernetzes oder durch eine
qualifizierte Fachwerkstatt kontrollieren.
Bordinstrumente
Page 23 of 528

21
Traveller-VP_de_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
KontrollleuchteZustand Ursache Aktionen / Beobachtungen
Active Safety
Brake / Warnung
Kollisionsgefahr blinkt
Das System wird aktiviert. Das System bremst kurz, um die frontale
Kollisionsgeschwindigkeit zum Vorderfahrzeug zu
verringern.
ununterbrochen, in
Verbindung mit einer
Meldung und einem
akustischen Signal Das System ist defekt.
Lassen Sie das System von einem Vertreter des
PEUGEOT-Händlernetzes oder einer qualifizierten
Fachwerkstatt überprüfen.
ununterbrochen,
begleitet von einer
Meldung Das System ist deaktiviert
(Deaktivierung über das Menü).
Für weitere Informationen zum System Active
Safety Brake / Warnung Kollisionsgefahr
siehe
entsprechende Rubrik.
Dieselpartikelfilterununterbrochen in
Verbindung mit einem
akustischen Signalton
und der Meldung
"Verstopfungsgefahr
Partikelfilter". Dies weist auf eine beginnende
Sättigung des Partikelfilters hin.
Fahren Sie, sobald es die Verkehrssituation erlaubt,
mit einer Geschwindigkeit von mindestens 60 km/h,
bis die Kontrollleuchte erlischt.
ununterbrochen
in Verbindung mit
einem akustischen
Signalton und der
Meldung "Additivstand
Partikelfilter zu niedrig". Dies weist auf das Erreichen
des Additivmindeststands im
Additivbehälter hin.
Lassen Sie den Dieselzusatz kurzfristig von einem
PEUGEOT-Vertragspartner oder einer qualifizierten
Fachwerkstatt auffüllen.
Antiblockiersystem
(ABS)ununterbrochen
Das Antiblockiersystem weist einen
Defekt auf. Das Fahrzeug fährt mit herkömmlicher Bremswirkung.
Fahren Sie vorsichtig mit mäßiger Geschwindigkeit
und wenden Sie sich umgehend an das PEUGEOT-
Händlernetz oder an eine qualifizierte Fachwerkstatt.
1
Bordinstrumente
Page 31 of 528

29
Traveller-VP_de_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Wenn der Zeiger bei laufendem Motor:
- i m Bereich A steht, ist die Temperatur der
Kühlflüssigkeit korrekt,
-
i
m Bereich B steht, ist die Temperatur der
Kühlflüssigkeit zu hoch; die Warnleuchte
für die Maximaltemperatur und die STOP -
Warnleuchte schalten sich in Verbindung
mit einem akustischen Signal und einer
Warnmeldung auf dem Touchscreen ein.
Halten Sie unbedingt an, wenn dies
gefahrlos möglich ist.
Warten Sie ein paar Minuten, bevor Sie den
Motor abstellen.
Wenden Sie sich an einen Vertreter des
PEUGEOT-Händlernetzes oder eine
qualifizierte Fachwerkstatt. Nach mehrminütiger Fahrt steigen Temperatur
und Druck im Kühlkreislauf an.
Um Kühlflüssigkeit nachzufüllen:
F
w
arten Sie mindestens eine Stunde, bis
der Motor sich abgekühlt hat,
F
s
chrauben Sie den Verschlussstopfen um
zwei Umdrehungen auf, um den Druck
absinken zu lassen,
F
en
tfernen Sie den Verschlussstopfen,
wenn der Druck abgesunken ist,
F
f
üllen Sie Kühlflüssigkeit bis zur
Markierung "MA XI" nach.
Vorsicht beim Nachfüllen von
Kühlflüssigkeit. Es besteht
Verbrühungsgefahr. Füllen Sie nicht mehr
Kühlflüssigkeit nach als bis zu dem auf
dem Behälter angegebenen Höchststand.
Motorkühlflüssigkeitstemperatur Wartungsanzeige
Die Wartungsanzeige informiert den Fahrer,
wann die nächste Wartung laut Wartungsplan
des Herstellers durchgeführt werden muss.
Der Wartungsabstand wird ab der letzten
Rückstellung der Wartungsanzeige auf null
berechnet, in Abhängigkeit von der Kilometerleistung
und der seit der letzten Wartung verstrichenen Zeit.
Bei den Diesel BlueHDi-Ausführungen
wird ebenfalls der Grad der
Motorölverschlechterung berücksichtigt
(je nach Vertriebsland).
Überprüfung
1
Bordinstrumente
Page 40 of 528

38
System, das Ihnen Informationen über die gerade befahrene Strecke liefert (Reichweite, Verbrauch, ...).
Bordcomputer
Anzeige der Daten
F Drücken Sie diesen Knopf, der sich am Ende des Wischerhebels befindet, um
nacheinander die verschiedenen Tabs des
Bordcomputers anzuzeigen. F
O
der je nach Ausstattung drücken Sie auf
das Rädchen am Lenkrad . -
D
ie Sofortinformationen:
●
R
eichweite,
●
m
omentaner Verbrauch,
●
K
ilometerzähler des
STOP & START-Systems.
Die Strecken "1" und "2" sind voneinander
unabhängig, in der Anwendung jedoch
identisch.
So lassen sich unter Strecke "1" zum Beispiel
Berechnungen auf täglicher Basis und unter
Strecke "2" Berechnungen auf monatlicher
Basis vornehmen. -
Strecke
"2" mit:
●
D
urchschnittsgeschwindigkeit,
●
D
urchschnittsverbrauch,
●
z
urückgelegter Entfernung,
f
ür die zweite Strecke.
- Strecke
"1" mit:
●
D
urchschnittsgeschwindigkeit,
●
D
urchschnittsverbrauch,
●
z
urückgelegter Entfernung,
f
ür die erste Strecke.
Wenn Ihr Fahrzeug damit ausgestattet ist, ist
eine zweite Strecke verfügbar.
Bordinstrumente