radio Peugeot Traveller 2016 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2016, Model line: Traveller, Model: Peugeot Traveller 2016Pages: 528, tamaño PDF: 12.04 MB
Page 5 of 528

.
.
Traveller-VP_es_Chap00a_sommaire_ed01-2016
Consejos de conducción 192
Arranque-Parada del motor, llave simple, llave con mando a distancia
1
95
Arranque-Parada del motor
1
98
"Acceso y arranque manos libres"
1
98
Freno de estacionamiento
2
01
Ayuda al arranque en pendiente
2
02
Caja manual de 5
velocidades
2
03
Caja manual de 6
velocidades
2
03
Indicador de cambio de marcha
2
04
Caja de velocidades automática
20
5
Caja de velocidades pilotada
2
10
Stop & Start
2
14
Pantalla virtual
2
18
Memorización de las velocidades
2
20
Reconocimiento del límite de velocidad
2
21
Limitador de velocidad
2
25
Regulador de velocidad
2
28
Regulador de velocidad adaptativo
2
32
Alerta Riesgo de Colisión y Active Safety Brake
2
39
Alerta de cambio involuntario de carril
2
45
Detección de inatención
2
47
Sistema de vigilancia de ángulos muertos 249
A
yuda al estacionamiento
2 52
Cámara de marcha atrás, retrovisor interior
2
54
Cámara visión trasera 180º
2
55
Detección de subinflado
2
58 Depósito de carburante
2
61
Sistema anticonfusión de carburante diésel
26
2
Cadenas para nieve
26
4
Enganche de un remolque
2
65
Modo economía de energía
26
6
Accesorios
267
Barras de techo/Galería de techo
2
68
Cambio de una escobilla del limpiaparabrisas
2
69
C ap ó
271
Motor diésel
2
72
Revisión de los niveles
2
73
Controles
276
AdBlue
® y sistema SCR
(diésel BlueHDi) 2 78
Triángulo de preseñalización (almacenamiento)
2
82
Caja de herramientas
2
82
Kit de reparación provisional de neumáticos
2
85
Cambio de una rueda
2
91
Cambio de una lámpara
2
98
Cambio de un fusible
3
11
Batería de 12
V
3
16
Remolcado
320
Inmovilización por falta de carburante (diésel)
3
22Dimensiones
323
Motorizaciones
324
Masas
3
24
Elementos de identificación
3
27
Conducción
Información práctica
En caso de avería Características Técnicas
Urgencia o asistencia 3
28
PEUGEOT Connect Nav 3 31
PEUGEOT Connect Radio
4
19
Autorradio Bluetooth
® 473
Audio y Telemática
Índice alfabético
Índice
Page 8 of 528

6
Traveller-VP_es_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Puesto de conducciónLuces de techo 140
Iluminación ambiental, zona de los pies
1
53
-
L
uz de techo
-
T
echo panorámico
Retrovisor interior
1
43
Cámara de marcha atrás en el retrovisor interior
2
54
Llamada de urgencia o de asistencia
1
58, 328-329
Toma de accesorios 12
V
1
13
To m a U S B / J A C K
11
3 -114
Neutralización airbag frontal acompañante
1
70, 176
Caja manual
de 5/6
velocidades
2
03
Indicador de cambio de marcha
2
04
Caja de velocidades automática
205-209
Caja de velocidades pilotada
2
10 -213
Stop & Start
2
14-217
Ayuda al arranque en pendiente
2
02 Aire acondicionado manual
1
25-126
Aire acondicionado automático bizona
1
27-130
Calefacción - Climatización trasera
136
Recirculación de aire
1
25, 130
Desempañado/deshelado delantero
1
31
Desempañado/deshelado luneta trasera
1
33
Freno de estacionamiento manual
2
01
Apertura del capó
2
71
Fusibles en el salpicadero
3
11-314 Pantalla táctil (PEUGEOT
Connect Nav)
4
1- 43, 331- 418
Pantalla táctil (PEUGEOT Connect Nav)
4
1- 43, 419 - 472
Autorradio Bluetooth
® 44, 473- 495
Aireadores
134
Reglaje de la fecha y de la hora
4
4
Vista general
Page 9 of 528

7
Traveller-VP_es_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Bloqueo/desbloqueo del interior 64
Puerta(s) lateral(es) corredera(s) eléctrica(s)
68-71
Seguro eléctrico para niños
1
90
Señal de emergencia
1
58
Reinicialización de detección de subinflado
2
58 -260
Neutralización del Stop & Start
2
16
Neutralización del sistema CDS/ASR
161
Reglaje del volante
87
C
la xon
159
Pantalla virtual
2
18-219
Puesto de conducción (continuación)
Mando del limpiaparabrisas 1
54-156
Ordenador de a bordo 3 8 - 40
Memorización de las velocidades
2
20
Limitador de velocidad
2
25 -227
Regulador de velocidad
2
28-231
Regulador de velocidad adaptativo
232-238
Cuadro de a bordo
1
3 -14
Testigos luminosos
1
5-28
Temperatura del agua
2
9
Indicador de mantenimiento
2
9-31
Indicador de nivel de aceite
3
2
Indicadores de autonomía AdBlue
® 33 -35
Cuentakilómetros 3 6
Indicador de cambio de marcha
2
04
Reóstato de iluminación
3
7
Ordenador de a bordo
3
8 - 40
Reglaje de la fecha y de la hora
4
4
Detección de inatención
2
47-248
Elevalunas eléctricos
8
6
Reglaje de los retrovisores eléctricos
1
41
Grip control
16
1, 162-163
Calefacción/Ventilación programable
137-139
Alarma
83-85
Reglaje manual de la altura de los faros
1
53
Alerta de cambio involuntario de carril
24
5 -246
Sistema de vigilancia de ángulos muertos
2
49-251
Conmutación automática de las luces de carretera
1
51-152 Ajuste fecha/hora (pantalla táctil)
4
4
Ajuste fecha/hora (autorradio)
4
4
Visión trasera
2
55-257
Memorización de las velocidades
2
20
Reconocimiento del límite de velocidad 2 21-224, 227, 230, 234
Alerta Riesgo de Colisión
2
39 -242
Active Safety Brake
2
42-244
Neutralización del Stop & Start
2
16
Mando de alumbrado
1
44-147
Indicadores de dirección
1
46
.
Vista general
Page 43 of 528

41
Traveller-VP_es_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Utilice esta tecla para validar.
Utilice esta tecla para salir.
Utilice las teclas situadas a ambos lados de
la pantalla táctil para acceder a los menús y
luego pulse los botones de la pantalla táctil.
Menús
Conducción
.
Permite activar, desactivar y
configurar determinadas funciones.
Teléfono.
Radio Multimedia.
Navegador con conexión
.Reglajes
.
Permite configurar la pantalla y el
sistema.
Conectividad .
Reglaje del volumen/Corte del
sonido.
Marcha atrás.
Pantalla táctil
Por motivos de seguridad, el
conductor deberá realizar las
operaciones que requieran toda su
atención con el vehículo parado. Para más información relativa a la
pantalla táctil, consulte el apartado
Audio y telemática.
1
Instrumentación de a bordo
Page 46 of 528

44
Con pantalla táctil
Ajuste de la fecha y la hora
F Seleccione " Configuración hora-fecha ".
F
P
ulse en la tecla Ajustes
para
acceder a los diferentes menús.
F
M
odifique los parámetros en los campos
asociados " Fecha " o " Hora " y luego
pulse en " Validar ".
F
P
ulse en " Validar " para guardar
los cambios y salir.
F
Sel
eccione " OPCIONES
".
F
Sel
eccione la pestaña " Hora " o " Fecha ". Puede elegir sincronizar la fecha y la
hora con el sistema de navegación
GPS (si su vehículo va equipado con
ello) para ajustar automáticamente
estos parámetros.
Con autorradio
F Pulse la tecla MENU
para acceder al menú
general .
F
P
ulse las teclas " 7" o " 8" para seleccionar
el menú Personalización-Configuración
y valide pulsando la tecla "OK" .
F
P
ulse las teclas " 5" o " 6" y " 7" o " 8" para
ajustar los valores de la fecha y la hora y
valide con " OK ".
F
P
ulse las teclas " 5 " o " 6 " para
seleccionar el menú Configuración
Pantalla y valide pulsando la tecla "OK" .
Instrumentación de a bordo
Page 79 of 528

77
Traveller-VP_es_Chap02_ouvertures_ed01-2016
Con autorradio
En el menú de configuración del vehículo,
active/desactive " Acceso manos ocupadas ".
Con pantalla táctil
En el menú " Personalización-configuración ",
active/desactive " Acceso manos ocupadas ".
Después, si desea bloquear de manera
automática, después de cerrar la puerta,
active/desactive " Acceso manos ocupadas
bloqueo automático ".
Neutralización
Por defecto, el acceso manos ocupadas está
activado.
Consulte el menú de configuración del vehículo
para neutralizar la función.
Bloqueo automático
El vehículo se bloquea al cerrar la puerta
corredera manos libres.
Consulte el menú de configuración del vehículo
para neutralizar el bloqueo automático.
Si el vehículo no va equipado con
alarma, el bloqueo se señala mediante
el encendido fijo de los indicadores
de dirección durante dos segundos
aproximadamente.
Al mismo tiempo, en función de la
versión, los retrovisores se pliegan.
Anomalía de
funcionamiento
Una señal sonora repetida tres veces durante
la utilización de la función indica un fallo de
funcionamiento del sistema.
Consulte en la red PEUGEOT o en un taller
cualificado para proceder a la revisión del
sistema.
2
Apertura y cierre
Page 115 of 528

113
Traveller-VP_es_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Toma(s) de accesorios de 12 V
(según versión)Toma USB
F Para conectar un accesorio de 12
V
(potencia máxima: 120 watios), abra la
tapa y conecte el adaptador adecuado. Permite conectar un dispositivo portátil, como
un reproductor digital de tipo iPod
® o una llave
USB.
El sistema lee los archivos en formato de
audio transmitidos al sistema de audio para su
difusión a través de los altavoces del vehículo.
Los archivos pueden manejarse mediante los
mandos del volante o del autorradio.
Cuando está conectado al puerto USB,
el dispositivo portátil puede recargarse
automáticamente.
Durante la recarga, se indica
un mensaje si el consumo del
equipamiento portátil es superior al
amperaje suministrado por el vehículo.
Para más detalles relativos al uso de
este equipamiento, consulte el apartado
Audio y Telemática .
Si no se respeta la potencia, el
accesorio podría dañarse. La conexión de un equipo eléctrico
no autorizado por PEUGEOT,
como un cargador con toma USB,
puede provocar inter ferencias en
el funcionamiento de los órganos
eléctricos del vehículo, como una
mala recepción de la radio o una
perturbación de la imagen en las
pantallas.
3
Ergonomía y Confort
Page 139 of 528

137
Traveller-VP_es_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Calefacción
Consiste en un sistema adicional y autónomo
que calienta el circuito de agua caliente del
motor para calentar el habitáculo y mejorar las
eficacia del desempañado.Este testigo se enciende de
manera fija cuando el sistema está
programado para la calefacción.
Este testigo parpadea durante el
funcionamiento de la calefacción.
Calefacción/Ventilación programable
Ventilación
Este sistema permite ventilar el habitáculo
para mejorar la temperatura de acogida en
condiciones estivales.
Programación
Autorradio
F Pulse la tecla MENU para
acceder al menú general.
F
Sel
eccione " Precalent. / Preventil. ".
F
Sel
eccione " Calenta. " para calentar el
motor y el habitáculo o " Ventilación " para
ventilar el habitáculo. F
Seleccione:
-
E
l primer reloj para programar/
memorizar la hora de activación.
-
E
l segundo reloj para programar/
memorizar una segunda hora de
activación.
Gracias a los dos relojes, y según
la estación, por ejemplo, es posible
seleccionar una hora de activación o
la otra.
Un mensaje en la pantalla confirmará la
opción elegida.
F
Sel
eccione " Activación " y, si es
necesario para la programación,
seleccione " Parámetros ".
3
Ergonomía y Confort
Page 150 of 528

148
Traveller-VP_es_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2016
El mantenimiento temporal de las luces de
cruce encendidas después de haber cortado el
contacto facilita la salida del vehículo cuando la
luminosidad es reducida.
Alumbrado de
acompañamiento manual
F Con el contacto cortado, efectúe una "ráfaga" con el mando de luces.
F
U
na nueva "ráfaga" interrumpe la función.
Desactivación
El alumbrado de acompañamiento manual
se desactiva automáticamente al cabo de un
tiempo determinado.
Alumbrado de
acompañamiento
automático
Cuando la función encendido automático
de las luces está activada, en caso de que
la luminosidad sea insuficiente, las luces de
cruce se encienden automáticamente al cortar
el contacto.
Programación
La activación, la desactivación y la selección
de la duración de mantenimiento del alumbrado
de acompañamiento activado se pueden
configurar.
Con autorradio
En el menú " Personalización-configuración ",
active/desactive " Alumbrado acompañamiento ".
En el menú de configuración del vehículo,
active/desactive " Alumbrado de
acompañamiento ".
Con pantalla táctil
Activación
Alumbrado y visibilidad
Page 151 of 528

149
Traveller-VP_es_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2016
Alumbrado de acogida
exterior
El encendido a distancia de las luces facilita
la llegada al vehículo cuando la luminosidad
es reducida. Se activa cuando el mando de
luces está en posición "AUTO" y el sensor de
luminosidad detecta una intensidad luminosa
insuficiente.
Activación
F Pulse el candado abierto del mando a distancia, o, para
los vehículos con sistema de
acceso y arranque manos libres,
presione la empuñadura de una
de las puertas delanteras.
Desactivación
El alumbrado de acogida exterior se apaga
automáticamente al cabo de un tiempo
determinado, al poner el contacto o al bloquear
el vehículo.
Programación
La activación, desactivación y el tiempo que el
alumbrado de acogida permanece encendido
se pueden configurar.
Las luces de cruce y de posición se
encenderán y el vehículo se desbloqueará. En el menú de configuración del vehículo,
active/desactive " Alumbrado de acogida
".
Con pantalla táctil
Con autorradio
En el menú " Personalización-configuración ",
active/desactive " Iluminación de acogida ".
4
Alumbrado y visibilidad