sat nav Peugeot Traveller 2016 Užívateľská príručka (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2016, Model line: Traveller, Model: Peugeot Traveller 2016Pages: 528, veľkosť PDF: 12.91 MB
Page 152 of 528

150
Traveller-VP_sk_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2016
V ponuke nastavenia parametrov vozidla
aktivujte/deaktivujte funkciu „Driving lighting“
(Osvetlenie vozidla).
S dotykovým displejom
S autorádiom
V ponuke „Personalisation-configuration
“
(Personalizácia-konfigurácia) aktivujte/
deaktivujte „Vehicle lighting “ (Osvetlenie
vozidla). Aktivácia a deaktivácia funkcie sa vykonáva
prostredníctvom ponuky na konfiguráciu vozidla.
Táto funkcia je štandardne aktivovaná.
ProgramovanieStatické osvetlenie križovatiek
Ak sú zapnuté stretávacie alebo diaľkové
svetlá, táto funkcia umožňuje, aby svetelný
kužeľ hmlových svetiel osvetľoval vnútorné
pole zákruty, keď je rýchlosť vozidla nižšia
ako 40 km/hod ( jazda v meste, kľukatá cesta,
križovatky, manévrovanie pri parkovaní...). S o statickým osvetlením križovatky
Bez statického osvetlenia križovatky
Zapnutie
Táto funkcia sa zapína:
- a ktiváciou zodpovedajúcej smerovky,
alebo
-
o
d istého uhla otočenia volantom.
Vypnutie
Táto funkcia sa vypne:
- p od istým uhlom otočenia volantom,
-
p
ri rýchlosti vyššej ako 40 km/h,
-
z
aradením spätného chodu.
Osvetlenie a viditeľnosť
Page 158 of 528

156
Traveller-VP_sk_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2016
V prípade intenzívneho sneženia alebo
námrazy a v prípade použitia nosiča
bicykla na kufri vozidla deaktivujte
zadné automatické stieranie. Štandardne je táto funkcia aktivovaná.
Spätný chod
Ak je pri zaradení spätného chodu zapnutý
predný stierač, automaticky sa zapne aj zadný
stierač skla.
V ponuke nastavenia parametrov vozidla
aktivujte/deaktivujte funkciu „Rear wiper in
reverse“ (Zadný stierač pri spätnom chode).
S autorádiom
V ponuke „ Personalisation-configuration“ (Personalizácia-
konfigurácia) aktivujte/deaktivujte funkciu „Rear wipe in
reverse gear “ (Zadný stierač pri spätnom chode).
S dotykovým displejom Aktivácia/deaktivácia
Aktivácia alebo deaktivácia tejto funkcie sa vykonáva
prostredníctvom ponuky konfigurácia vozidla.
F Potiahnite ovládač stieračov skla smerom k
vám. Ostrekovač skla a následne stierače
skla sa uvedú do činnosti na určitý časový
interval.
Ostrekovače svetlometov sa aktivujú len v
prípade, ak sú rozsvietené stretávacie svetlá
a vozidlo sa pohybuje .
Pre aktiváciu ostrekovačov svetlometov pri
rozsvietených denných svetlách umiestnite
ovládač osvetlenia do polohy stretávacích
svetiel.
Ostrekovač predného skla a
ostrekovač svetlometov
Na vozidlách vybavených automatickou
klimatizáciou má akýkoľvek zásah na
ovládači ostrekovania skla za následok
dočasné uzavretie vstupu vzduchu z
exteriéru z dôvodu obmedzenia pachov
v interiéri vozidla.
Minimálna hladina ostrekovača
skiel / svetlometov
Na vozidlách vybavených ostrekovačmi
svetlometov sa na združenom prístroji
zobrazí táto kontrolka, doprevádzaná
zvukovým signálom a správou, akonáhle je
v nádržke dosiahnutá minimálna hladina.
Kontrolka sa zobrazí pri každom zapnutí
zapaľovania alebo pri každom použití
ostrekovača až do okamihu opätovného
doplnenia hladiny v nádržke.
Pri najbližšom zastavení vozidla hladinu v
nádržke ostrekovača skla / svetlometov doplňte
alebo si ju nechajte doplniť.
Osvetlenie a viditeľnosť
Page 224 of 528

222
Traveller-VP_sk_Chap06_conduite_ed01-2016
Systém je aktívny, ale nezaznamenáva
informáciu o rýchlostnom obmedzení.Ak si vodič želá, môže prispôsobiť
rýchlosť vozidla informáciám, ktoré
mu systém poskytol.
Zobrazenie rýchlosti
1. Označenie rýchlostného obmedzenia.
Zobrazenie v zornom poli vodiča
Aktivácia/Deaktivácia
Aktivácia alebo deaktivácia funkcie sa
uskutočňuje cez konfiguračné menu.
Zobrazenie na združenom prístroji
Po detekcii informácie o rýchlostnom
obmedzení systém zobrazí príslušnú hodnotu.
S autorádiom
V ponuke „ Personalisation-configuration “
(Personalizácia-konfigurácia) aktivujte/
deaktivujte funkciu „ Speed recommendation “
(Odporúčania rýchlosti).
S dotykovým displejom
V ponuke nastavenia parametrov vozidla
aktivujte/deaktivujte ponuku „ Displaying of
the recommended speed. “ (Zobrazenie
odporúčanej rýchlosti).
Jazda
Page 249 of 528

247
Traveller-VP_sk_Chap06_conduite_ed01-2016
Detekcia nepozornosti vodiča
Systém sa opäť inicializuje, pokiaľ bude
splnená niektorá z týchto podmienok:
-
m
otor v chode, vozidlo stojí dlhšie ako
15
minút,
-
z
apaľovanie je už niekoľko minút vypnuté,
-
b
ezpečnostný pás vodiča je uvoľnený a
dvere vozidla sú otvorené.
Akonáhle rýchlosť vozidla klesne
pod 65 km/h, systém sa uvedie do
pohotovostného režimu.
Doba jazdy sa opäť začne počítať
akonáhle rýchlosť vozidla prekročí
65
km/h.
Tieto systémy v žiadnom prípade
nemôže nahradiť pozornosť vodiča.
Nikdy si nesadajte za volant, ak ste
un ave ný. Systém aktivuje výstrahu akonáhle
zaznamená, že vodič si po dvoch
hodinách jazdy pri rýchlosti vyššej ako
65 km/h doposiaľ neurobil prestávku.
Odporúča sa urobiť si prestávku akonáhle
pocítite prvé známky únavy alebo minimálne
každé dve hodiny.
V závislosti od verzie vášho vozidla, táto
funkcia obsahuje systém „Výstraha doby jazdy“,
ktorý môže byť doplnený systémom „Výstraha
pozornosti vodiča“.
Výstraha doby jazdy
S autorádiom
V ponuke „Personalisation-configuration“
(Personalizácia - konfigurácia) aktivujte/
deaktivujte funkciu „Fatigue Detection
System“ (Detekcia nepozornosti vodiča).
Aktivácia/deaktivácia
Aktivácia alebo deaktivácia funkcie sa
uskutočňuje cez konfiguračné menu.
Táto výstraha je signalizovaná zobrazením
správy, ktorá vás nabáda urobiť si prestávku.
Správa je sprevádzaná zvukovým signálom.
Ak sa vodič nebude týmto odporúčaním riadiť,
výstraha sa bude opakovať každú hodinu až do
zastavenia vozidla. V ponuke nastavenia parametrov vozidla
aktivujte/deaktivujte funkciu
„Fatigue
Detection System“ (Detekcia nepozornosti
vo di č a).
S dotykovým displejom
6
J
Page 266 of 528

264
Traveller-VP_sk_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Snehové reťaze
V zimnom období zlepšujú snehové reťaze
pohon kolies, ako aj správanie vozidla počas
brzdenia.Snehové reťaze môžu byť namontované
len na predných kolesách.
Pri používaní snehových reťazí je
potrebné dodržiavať nariadenia a
predpisy platné v danej krajine, ako aj
maximálnu povolenú rýchlosť.So založenými snehovými reťazami
nejazdite na vozovke bez snehu, aby
ste nepoškodili pneumatiky na vašom
vozidle a prípadne aj vozovku. Ak je
vaše vozidlo vybavené hliníkovými
diskami, skontrolujte, či žiadna časť
snehových reťazí alebo uchytení nie je
v kontakte s diskom kolesa.
Používajte výhradne reťaze, ktoré sú určené
pre montáž na typ kolies vášho vozidla:
Môžete takisto použiť protišmykové návleky.
Viac informácií o snehových reťaziach získate v
sieti PEUGEOT alebo v odbornom servise.
Odporúčania týkajúce sa použitia
F Ak je potrebné založiť snehové reťaze
počas vašej cesty, zastavte vozidlo na
rovnom povrchu, na okraji vozovky.
F
Z
atiahnite parkovaciu brzdu a prípadne
podložte kolesá klinmi, aby sa vozidlo
nešmýkalo.
F
P
ri montáži snehových reťazí dodržiavajte
pokyny výrobcu.
F
O
patrne sa s vozidlom rozbehnite a chvíľu
jazdite rýchlosťou do 50 km/h.
F
Z
astavte vozidlo a skontrolujte, či sú
snehové reťaze správne napnuté.
Rozmery
originálnych pneumatík Typ reťazí
215/65 R16 rozmer článku 12 mm
215/60 R17 -
225/55 R17
Odporúča sa vyskúšať si montáž
snehových reťazí ešte pred cestou, na
rovnom a suchom povrchu.
Praktick