4WD Ram 1500 2010 Guide d'utilisateur (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: RAM, Model Year: 2010, Model line: 1500, Model: Ram 1500 2010Pages: 92, PDF Size: 11.38 MB
Page 8 of 92
GROUPE D'INSTRUMENTS
Témoins d'alerte
- Témoin de bas niveau de carburant
- Témoin du circuit de charge**
- Témoin de pression d'huile**
- Témoin du système de freins antiblocage (ABS)**
- Témoin des sacs gonflables**
- Témoin de la commande électronique du papillon (ETC)
- Témoin du système de surveillance de la pression des pneus
- Témoin d'avertissement de la température du moteur
- Témoin d'avertissement de la tempér ature de la transmission
- Témoin de rappel des ceintures de sécurité
- Témoin du circuit de freinage**
- Témoin d'anomalie (MIL)**
- Témoin du système électronique d'antidérapag e (ESP)/systèmed'assistance
au freinage d'urgence (BAS)
- Témoin SERV 4WD (vérifier le système à quatre roues motrices)
6
APERÇU DES COMMANDES
Page 41 of 92
FONCTIONNEMENT DU
MODE QUATRE ROUES
MOTRICES
Boîte de transfert à quatre
positions
• La boîte de transfert offre quatremodes :
• Mode 2 roues motrices gamme haute (2H)
• Mode 4 roues motrices gamme haute (4H)
• Point mort (N)
• Mode 4 roues motrices gamme basse (4L)
• Un véhicule équipé de cette boîte de transfert doit être conduit en mode deux
roues motrices pour un usage normal
sur route ou autoroute avec revêtement
sec et dur.
• Lorsqu'une traction supplémentaire est nécessaire, les positions 4H et 4L
peuvent être utilisées pour rendre
solidaires les arbres de transmission
avant et arrière.
• Lorsque votre véhicule est en position 4L, ne pas dépasser 40 km/h (25 mi/h).
Procédure de changement de
gamme
• Le passage du mode 2H à 4H peuts'effectuer quand le véhicule est arrêté
ou s'il roule à une vitesse ne dépassant
pas 88 km/h (55 mi/h).
• Le passage entre les modes 2H, 4H ou 4L peut s'effectuer quand le véhicule
roule à une vitesse ne dépassant pas 3 à
5 km/h (2 à 3 mi/h).
Boîte de transfert à cinq
positions
• Cette boîte de transfert électroniquedispose de cinq positions/modes :
• Mode 2 roues motrices gamme haute (2WD)
• Mode 4 roues motrices gamme automatique (4WD AUTO) • Mode 4 roues motrices
bloquées (4WD LOCK)
• Mode 4 roues motrices gamme basse (4WD LOW)
• Point mort (N)
• La boîte de transfert électronique est conçue pour fonctionner au mode 2WD
ou 4WD AUTO pour la conduite urbaine
et routière normale (chaussée sèche et
dure).
• Le mode 2WD assure une meilleure consommation de carburant puisque
l'essieu avant n'est pas engagé.
Procédure de changement de
gamme
• Les passages entre les modes 2H (deuxroues motrices hautes), 4WD AUTO
(quatre roues motrices automatique) et
4WD LOCK (quatre roues motrices
verrouillées) peuv ent avoir lieu lorsque
le véhicule est immobilisé ou en
mouvement.
• Le passage entre les modes 2H, 4H ou 4L peut s'effectuer quand le véhicule est
arrêté ou s'il roule à une vitesse ne
dépassant pas 3 à 5 km/h ( 2 à 3 mi/h).
NOTA : Il est préférable que le moteur soit
en marche et que le véhicule se déplace
d'une vitesse entr e3à5km/h (2 à 3 mi/h).
MISE EN GARDE!
Vous ou d'autres personnes pourriez
être blessés si vous laissez votre
véhicule sans surveillance avec la boîte
de transfert à la position N (point mort)
sans serrer complètement le frein de
stationnement. Lorsque la boîte de
transfert est à la position N (point mort),
les arbres de transmission avant et
arrière sont dissociés du groupe
motopropulseur et le véhicule peut se
déplacer malgré la position de la
transmission. Le frein de stationnement
doit toujours être serré quand le
conducteur n'est pas dans le véhicule.
39
CAPACITÉS HORS ROUTE
Page 51 of 92
• Nous vous recommandons de ne pas conduire le véhicule, sinon des dommages au moteursurviendront. Faites inspecter le véhicule immédiatement.
- Témoin du système de freins antiblocage (ABS)
• Ce témoin surveille le fonctionnement du système de freins antiblocage.
• Si le témoin ne s'allume pas lors du démarrage, qu'il demeure allumé, ou qu'il s'allumedurant la conduite, nous vous recommandons de faire vérifier le véhicule par un
concessionnaire autorisé dès que possible.
- Témoin de la commande électronique du papillon (ETC)
• Ce témoin indique une anomalie du système de commande d'accélérateur électronique.
• Si une anomalie est détectée, le témoin s'allume pendant que le moteur tourne. En pareil cas, immobilisez complètement le véhicule, placez le levier sélecteur à la position P
(stationnement), coupez puis rétablissez le contact, et le témoin devrait s'éteindre.
• Si le témoin demeure allumé lorsque le moteur tourne, vous pouvez normalement conduire le véhicule, mais confiez dès que possible votre véhicule à un concessionnaire autorisé. Si
le témoin clignote lorsque le moteur tourne, vous devez faire vérifier votre véhicule dès que
possible. Vous pourriez remarquer une baisse de performance, un régime du moteur inégal
ou plus élevé qu'à l'habitude, ou le moteur qui décroche. Il est possible que vous soyez
contraint de faire remorquer votre véhicule.
- Témoin des sacs gonflables
• Si le témoin ne s'allume pas lors du démarrage, qu'il demeure allumé, ou qu'il s'allume durant la conduite, nous vous recommandons de faire vérifier le véhicule par un
concessionnaire autorisé dès que possible.
- Témoin SERV 4WD (vérifier le système à quatre roues motrices)
• Si le témoin reste allumé pendant la conduite, cela indique que le système à quatre rouesmotrices ne fonctionne pas correctement et qu'il faut le réparer. Nous recommandons de
vous rendre au centre de service le plus proche et faites vérifier le système par votre
concessionnaire autorisé.
- Témoin d'avertissement de la tempér ature de la transmission
• Ce témoin indique que la température de l'huile à transmission est excessivement élevée
dans des conditions d'utilisation intense, par exemple en situation de traction de
remorque. Si le témoin s'allume, imm obilisez le véhicule, passez la transmission en
position N (point mort) et laissez tourner le moteur au ralenti, jusqu'à ce que le témoin
s'éteigne. Une fois que le témoin est éteint, vous pouvez continuer à conduire
normalement.
Message de bouchon du réservoir de carburant /bouchon de
remplissage de carburant
• Si un message de « bouchon de remplissage » (gASCAP) apparaît, resserrez le bouchon de remplissage jusqu'à ce qu'un cliquetis soit entendu.
• Appuyez sur le bouton de réinitialisation du compteur kilométrique pour effacer le
message.
• Si le symbole continue d'apparaître pendant plus de trois jours après avoir resserré le bouchon de remplissage, communi quez avec votre concessionnaire.
Indicateur de vidange d'huile
Message
• Si un message de « vidange d'huile » (apparaissant comme CHAngE OIL) apparaît et qu'une
alerte sonore unique retentit, il est temp s d'effectuer votre vidange d'huile périodique.
49
EN CAS D'URGENCE
Page 83 of 92
Porte-
fusible Fusible
cartouche Fusible
miniature Description
12 30 A Rose Frein électrique
13 25 A Naturel Alimentation batt erie d'antiblocage aux roues arrière
(RWAL)/Alimentation du module de freins antiblocage
(ABS)
14 15 A Bleu Feux de position de gauche
15 20 A Jaune Feux de position de remorque
16 15 A Bleu Feux de position de droite
17 - - -
18 40 A Vert Pompe des freins antiblocage
19 30 A Rose Alimentation batterie de la remorque
20 10 A Rouge Module de commande des dispositifs de retenue (ORC)
2
21 10 A Rouge Interrupteur du coussin gonflable du passager avant
22 2 A Gris Alimentation de commutateur d'allumage
23 10 A Rouge CVC
24 20 A Bleu Alimentation du relaisde la transmissionAISIN (diesel
seulement)
25 10 A Rouge Rétroviseur à comm ande électrique/frein de boîte de
transfert
26 20 A Jaune Contacteur de frein/feu de freinage central
surélevé/feu de freinage c entral surélevé de deuxième
monte
27 40 A Vert Sièges à commande électrique
28 10 A Rouge Alimentation marche/démarrage-PCM/capteur d'angle
du volant
29 10 A Rouge Sélecteur 4WD/cont acteur porte passager/rétroviseur
électronique
30 15 A Bleu Alimentation marche/démarrage-antiblocage/
antiblocage aux roues arrière/barre stabilisatrice/
capteur de lacet/contrôleur de capteur Uego
31 10 A Rouge PCM (essence)/TCM (diesel 58RFE)
32 10 A Rouge Alimentation d'allumage contact marche - DEL de
pédales réglables
33 10 A Rouge Alimentation d'allumage contact marche - CVC
34 - - -
35 15 A Bleu Éclairage - Nœud de l'habitacle (CCN)
36 25 A Naturel Amplificateur audio
37 15 A Bleu Turbo à soupape de décharge variable (VGT) -
Turbodiesel
38 20 A Jaune Prise d'alimentation de tableau de bord
39 10 A Rouge Réducteur de tension de ceinture de sécurité/
alimentation d'allumage contacts marche/accessoires
40 20 A Jaune Alimentation d'allumage contacts marche/accessoires -
Allume-cigare/prise de courant arrière
41 - - -
42 30 A Rose Module de commande du groupe motopropulseur
diesel (modèles diesel seulement)
81
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE