Ram 1500 2010 Guide d'utilisateur (in French)
Manufacturer: RAM, Model Year: 2010, Model line: 1500, Model: Ram 1500 2010Pages: 92, PDF Size: 11.38 MB
Page 1 of 92

2010
Page 2 of 92

IMPORTANT : Ce guide d’uti\fisateur est \bensé vous
fami\fiariser ave\b \fes \bara\btéristiques importantes
de votre véhi\bu\fe. Le DVD \bi-joint \bontient, en
version é\fe\btronique, \fe guide de \f’automobi\fiste, \fe
guide de navigation ou \fe guide d’uti\fisateur
mu\ftimédia, \fes \fivrets de garantie, \fa garantie sur
\fes pneus, ainsi qu’un do\bument sur \f’aide au
remorquage 24 heures (nouveaux véhi\bu\fes
a\bhetés aux États-Unis) ou sur \f’assistan\be routière
(nouveaux véhi\bu\fes a\bhetés au Canada). Nous
espérons qu’i\fs vous seront uti\fes. Si vous êtes \fe
premier propriétaire ins\brit de votre véhi\bu\fe, vous
pouvez obtenir un exemp\faire du guide de
\f’automobi\fiste, du guide de navigation ou du
guide d’uti\fisateur mu\ftimédia et \fe \fivret de
garantie en appe\fant au 1Â 800Â 387-1143 (Canada)
ou au 1 800 992-1997 (États-Unis) ou en
\bommuniquant ave\b votre \bon\bessionnaire. De
nouveaux exemp\faires de \bes guides peuvent être
a\bhetés sur \fe site www.te\bhauthority.\bom.
© 2009 Chrys\fer Group LLC.
Page 3 of 92

INTRODUCTION/BIENVENUE
BIENVENUE DE CHRYSLER GROUP LLC..... 2
APERÇU DES COMMANDES
HABITACLE DU CONDUCTEUR......... 4
GROUPE D'INSTRUMENTS ........... 6
DÉMARRAGE
TÉLÉCOMMANDE............... 8
ALARME ANTIVOL ............... 9
CEINTURE DE SÉCURITÉ ............ 9
SIÈGES AVANT ................ 9
SIÈGES CHAUFFANTS ARRIÈRE ........12
VOLANT DE DIRECTION CHAUFFANT ......13
PENCHER LA COLONNE DE DIRECTION/PÉDALES
AJUSTABLES .................13
LUNETTE ARRIÈRE COULISSANTE À COMMANDE
ÉLECTRIQUE .................14
PROCÉDURES D'ALLUMAGE DE MOTEUR
DIESEL....................14
FONCTIONS PROGRAMMABLES ........15
CONDUITE DU VÉHICULE
FEUX DE DIRECTION/ESSUIE-GLACE/LAVE-GLACE/
LEVIERDEFEUXDEROUTE ..........18
COMMUTATEUR DES PHARES.........19
LEVIER DU RÉGULATEUR DE VITESSE .....20
COMMANDES MANUELLES DE TEMPÉRATURE . 21
COMMANDE DE RÉGLAGE AUTOMATIQUE DE
LA TEMPÉRATURE (ATC) ............22
AIDE AU RECUL PARKSENSE
MD........22
CAMÉRA D'AIDE AU RECUL PARKVIEWMD....22
FREIN SUR ÉCHAPPEMENT DE MOTEUR
DIESEL (FREIN MOTEUR) ...........23
CARACTÉRISTIQUE D'ACCÉLÉRATION DU
RÉGIME RALENTI (TRAN SMISSIONAUTOMATIQUE/
MOTEUR DIESEL SEULEMENT) .........24
TOIT OUVRANT À COMMANDE ÉLECTRIQUE . . 24
TREMBLEMENT DÛ AU VENT ..........25
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
RADIOSÀÉCRANSNONTACTILE........26
RADIOSAVECÉCRANTACTILE.........28
COMMANDES AUDIO À DISTANCE .......31
SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT VIDÉO
(VESMC)...................32
INTERFACE CLIENT UNIVERSELLE .......33
CENTRE D'INFORMATION ÉLECTRONIQUE . . . 34
OUVRE-PORTE DE GARAGE UNIVERSEL ....34
CONVERTISSEUR CONTINU-ALTERNATIF ....35
PRISE D'ALIMENTATION ............36
TÉLÉPHONE UCONNECT
MC..........36
RECONNAISSANCEVOCALE..........38
CAPACITÉS HORS ROUTE
FONCTIONNEMENT DU MODE QUATRE ROUES
MOTRICES ..................39
COMMODITÉS
HAYON FACILE À RETIRER ...........40
RAMBOXMD..................41
CAPACITÉ DE REMORQUAGE (POIDS MAXIMAL
DE LA REMORQUE) ..............44
REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE
UN VÉHICULE DE LOISIRS
(AUTOCARAVANE, ETC.) ............44
NEUTRALISATION MANUELLE DU DISPOSITIF
DE DÉVERROUILLAGE DU LEVIER SÉLECTEUR
AUFREIN...................46
EN CAS D'URGENCE
AIDE AU REMORQUAGE 24 HEURES ......47
TÉMOINS DU GROUPE D'INSTRUMENTS DU
TABLEAUDEBORD ..............47
EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR .....50
MISE SUR CRIC DU VÉHICULE ET
REMPLACEMENT D'UN PNEU .........51
DÉMARRAGE D'APPOINT ...........58
CROCHETS DE REMORQUAGE D'URGENCE . . . 60
REMORQUAGE D'UN VÉHICULE EN PANNE . . . 61
POUR DÉGAGER UN VÉHICULE COINCÉ ....62
ENREGISTREUR DE DONNÉES D'ÉVÉNEMENT . . 63
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
OUVERTURE DU CAPOT ............64
COMPARTIMENT MOTEUR ...........65
FILTRE À CARBURANT/SÉP ARATEUR D'EAU -
MOTEUR DIESEL SEULEMENT .........69
RÉGÉNÉRATION DE L'ÉCHAPPEMENT - MOTEUR
DIESEL SEULEMENT ..............70
LIQUIDES ET CONTENANCES .........71
TABLEAU D'ENTRETIEN ............74
FUSIBLES...................78
PRESSION DES PNEUS ............82
ENTRETIEN DES ROUES ET DE LEUR FINITION . . 82
AMPOULES - EXTÉRIEURES ..........83
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
SERVICE À LA CLIENTÈLE DE
CHRYSLERGROUPLLC ............84
SERVICE À LA CLIENTÈLE DE
CHRYSLERCANADAINC. ...........84
AIDE POUR LES MALENTENDANTS .......84
COMMANDE DE PUBLICATIONS ........84
SIGNALEMENT DES ANOMALIES RELATIVES
À LA SÉCURITÉ DANS LES 50 ÉTATS AMÉRICAINS
ET À WASHINGTON D.C. ............85
GARANTIE SUR LES PNEUS ..........85
ACCESSOIRES MOPAR
ACCESSOIRES MOPARMD...........88
TABLE DES MATIÈRES
Page 4 of 92

BIENVENUE DE CHRYSLER GROUP LLC
Félicitations pour l'acquisition de votre nouveau véhicule Chrysler Group LLC. Soyez assuré
qu'il allie l'exécution de précision, le style distinctif et la qualité supérieure, dans la plus pure
tradition de nos véhicules.
IMPORTANT : Ce guide d'utilisateur a été créé pour vous aider à vous familiariser avec les
caractéristiques importantes de votre véhicule. Le DVD ci-joint contient, en version
électronique, le guide de l'automobiliste, les livr ets de garantie, la garantie sur les pneus,
ainsi qu'un document sur l'aide au remorquage 24 heures (nouveaux véhicules achetés aux
ÉtatsÂUnis) ou sur l' assistance routière (nouveaux véhicules ac hetés au Canada). Nous
espérons que vous le trouverez utile. L es revendeurs peuvent obtenir une copie imprimée de
tous ces livrets; appeler 1 800 890Â4038 (ÉtatsÂUnis) ou 1 800 387Â1143 (Canada) ou
demandez à votre concessionnaire.
Pour obtenir tous les renseignements destinés à l'automobiliste, veuillez consulter le DVD
inclus dans la trousse du propriétaire fournie à l'achat de votre nouveau véhicule. Pour votre
convenance, l'information contenue sur le D VD peut être également imprimée et sauvegardée
pour être consultée ultérieurement.
Les caractéristiques illustrées dans ce guide peuvent ne pas toutes s'appliquer à votre
véhicule.
Chrysler Group LLC met tout en œuvre pour protéger l'environnement et les ressources
naturelles. En passant du papier au format électronique pour la plupart des renseignements
concernant le véhicule, nous contribuons à diminuer la demande de produits à base de bois
et à réduire la pression exercée sur l'environnement.
Véhicules vendus au Canada
Pour tous les véhicules vendus au Canada, le nom Chrysler Group LLC de nom doit être trouvé,
supprimé et remplacé par le nom Chrysler Canada Inc.
Conduite et alcool
La conduite en état d'ébriété est l'une des causes les plus fréquentes d'accidents.
Votre capacité de conduire peut être sérieusement diminuée même avec un niveau d'alcool
dans le sang inférieur à la limite permise. Ne conduisez jamais sous l'effet de l'alcool.
Nommez un conducteur désigné qui ne consomme aucun alcool, appelez un taxi, un ami, ou
utilisez les transports publics.
MISE EN GARDE!
Conduire après avoir consommé de l'alcool peut provoquer un accident. Votre perception
est moins précise, vos réflexes sont plus lents et votre jugement est diminué lorsque vous
consommez de l'alcool. Ne conduisez jamais après avoir consommé de l'alcool.
Le présent guide décrit et illustre le fonctionnement des caractéristiques et des équipements
de série ou en option de ce véhicule. Ce guide peut également inclure aussi une description
des caractéristiques et des équipements qui ne sont plus disponibles ou qui n'ont pas été
commandés pour ce véhicule. Veuillez ne pas tenir compte des passages consacrés à des
fonctions et à des dispositifs qui ne sont plus off erts dans le véhicule. Chrysler Group LLC se
réserve le droit de modifier le design et les caractéristiques techniques, ainsi que d'apporter
des ajouts ou des modifications à ses pr oduits sans s'imposer l'obligation de mettre en
vigueur pareils changements dans des véhicules précédemment construits.
INTRODUCTION/BIENVENUE
2
Page 5 of 92

AVERTISSEMENT!
Ne stationnez jamais votre véhicule dans une zone recouverte d'herbe sèche, de brous-
sailles ou de matières combustibles. La chaleur dégagée par le système d'échappement du
véhicule pourrait provoquer un incendie.
CHRYSLER, DODGE, JEEP, ATF+4, MOPAR et uconnect sont de s marques déposées de Chrysler
Group LLC.
©2009 CHRYSLER GROUP LLC
3
INTRODUCTION/BIENVENUE
Page 6 of 92

HABITACLE DU CONDUCTEUR
4
APERÇU DES COMMANDES
Page 7 of 92

5
APERÇU DES COMMANDES
Page 8 of 92

GROUPE D'INSTRUMENTS
Témoins d'alerte
- Témoin de bas niveau de carburant
- Témoin du circuit de charge**
- Témoin de pression d'huile**
- Témoin du système de freins antiblocage (ABS)**
- Témoin des sacs gonflables**
- Témoin de la commande électronique du papillon (ETC)
- Témoin du système de surveillance de la pression des pneus
- Témoin d'avertissement de la température du moteur
- Témoin d'avertissement de la tempér ature de la transmission
- Témoin de rappel des ceintures de sécurité
- Témoin du circuit de freinage**
- Témoin d'anomalie (MIL)**
- Témoin du système électronique d'antidérapag e (ESP)/systèmed'assistance
au freinage d'urgence (BAS)
- Témoin SERV 4WD (vérifier le système à quatre roues motrices)
6
APERÇU DES COMMANDES
Page 9 of 92

Indicateurs
- Témoins des clignotants
- Témoin des feux de route
- Témoin des phares antibrouillard avant
- Témoin de l'alarme antivol*
- Témoin REMORQUE/LOURDE CHARGE
- Témoin de Mode BAS du système 4roues motrices
- Témoin de Mode 4 roues motrices et 4roues motrices verrouillées
- Témoin de 4 roues motricesautomatiques
- Témoin du système électroniqued'antidérapage (ESP)/système
antipatinage (TCS)
- Témoin d'allumage de la lampe deCargaison
- Témoin de Frein sur échappement(moteur diesel seulement)
- Témoin de porte ouverte
- Témoin d'enclenchement du régulateurde vitesse électronique
- Témoin de bouchon de remplissagedétaché
Messages du compteur kilométrique
ECO - indicateur d'économie de carburant LoWASH - Niveau de liquide lave-glace bas
porte - porte entrouverte noFUSE* - Fusible défectueux
gASCAP - défaillance du bouchon du réservoir de
carburant CHAngE OIL* - vidange d'huile moteur
Lo tirE - basse pression de pneu Eau dans le carburant -
(moteur diesel
seulement)
Attendre avant de démarrer -
(moteur diesel seulement)
* Selon l'équipement
** Vérification de l'ampoule du témoin avec contact établi
7
APERÇU DES COMMANDES
Page 10 of 92

TÉLÉCOMMANDE
Verrouillage et déverrouillage des
portes
• Appuyez sur le bouton LOCK (verrouillage) unefois pour verrouiller toutes les portes. Appuyez
sur le bouton UNLOCK (déverrouillage) pour
ouvrir la porte du conducteur seulement, et
appuyez deux fois en moins de cinq secondes
pour déverrouiller toutes les portes.
• Toutes les portes peuvent être programmées pour se déverrouiller à l a première pression du
bouton UNLOCK (déverrouillage).
MISE EN GARDE!
Il est dangereux de laisser des enfants sans surveillance dans un véhicule pour de
multiples raisons. Un enfant ou d'autres personnes pourraient subir des blessures. Les
enfants doivent être avertis de ne pas touc her au frein de stationnement, à la pédale de
frein ou au levier de vitesse. Ne laissez jamais les clés dans le commutateur d'allumage. Un
enfant pourrait actionner les glaces à commande électrique, d'autres commandes ou
déplacer le véhicule.
Démarrage à distance
• Presser le bouton REMOTE START (démarrage à distance)x2deux fois dans les cinq
secondes. Appuyez sur la touche REMOTE START (démarrage à distance) une troisième fois
pour arrêter le moteur.
• Pour conduire le véhicule, appuyez sur le bouton UNLOCK (déverrouiller), insérez la
télécommande porte-clé et tournez à la position ON/RUN (marche).
• Avec le démarrage à distance, le moteur fonctionnera seulement 15 minutes (pause) à moins que la télécommande porte-clé soit placée à la position ON/RUN (marche).
• Le véhicule doit être démarré avec la télécommande porte-clé après deux pauses consécutives.
MISE EN GARDE!
• Ne pas démarrer ni faire tourner un moteur dans un garage fermé ou un endroit confiné.Le gaz d'échappement contient de l'oxyde de carbone (CO) qui est inodore et incolore.
L'oxyde de carbone est toxique et peut entraîner des blessures ou la mort en cas
d'inhalation.
• Gardez la télécommande de télédéverrouilla ge hors de la portée des enfants. Le
fonctionnement du système de démarrage à distance, les glaces, les serrures de porte
ou les autres commandes pourraient entraîner des blessures sérieuses ou la mort.
DÉMARRAGE
8