ESP Ram 1500 2013 Guide d'utilisateur (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: RAM, Model Year: 2013, Model line: 1500, Model: Ram 1500 2013Pages: 236, PDF Size: 13.11 MB
Page 219 of 236

AMPOULES EXTÉRIEURES
AMPOULES
D'ÉCLAIRAGE – À l'extérieur Numérod'ampoule
Phare quadruple de base – feux de
croisement H11
Phare quadruple de base – feux de route 9005
Clignotant avant (phare quadruple de base)3157NA
Phare bihalogène de qualité supérieure –
feux de croisement HIR2
Phare bihalogène de qualité supérieure –
feux de route 9005
Clignotant avant (phare de qualité
supérieure) Voyant DEL (réparation auprès d'un
concessionnaire autorisé)
Phare antibrouillard (de forme
horizontale) 9145
Phare antibrouillard (de forme verticale) 9006
Feu de freinage central surélevé 921
Éclairage arrière de l'espace de
chargement 921
Feux de gabarit du toit de la cabine 194NA
Feu arrière de base, clignotant et
feu d'arrêt 3157K
Feu arrière, clignotant et feu d'arrêt de
qualité supérieure Voyant DEL (réparation auprès d'un
concessionnaire autorisé)
Feu de recul de qualité supérieure T20
Barre de feux de position arrière 194
Feux de gabarit (modèles à roues arrière
jumelées) 194
Feu de recul 921
Éclairage de la plaque d'immatriculation
arrière 194
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
217
Page 222 of 236

ACCESSOIRES AUTHENTIQUES DISTRIBUÉS PAR MOPARMD
Les accessoires suivants ne sont que quelques-uns des nombreux accessoires
Ram authentiques distribués par Mopar qui ont été réalisés pour une installation,
une finition et une fonctionnalité particulières pour votre camion Ram.
En choisissant des accessoires authentiques, vous obtenez beaucoup plus qu'un style particulier, une protection supérieure ou un divertissement accru, vous
bénéficiez également d'accessoires qui ont été testés minutieusement et approu-
vés par le constructeur de votre véhicule.
Pour connaître toute la gamme des accessoires Ram authentiques distribués par Mopar, adressez-vous à votre concessionnaire local Ram ou visitez le site Web
mopar.com.
CHROME :
Embout d'échappement Marchepieds latéraux tubulaires Trappe du réservoir de
carburant
Roues chromées en
aluminium moulé Déflecteur d'air avant Calandre
EXTÉRIEUR :
Doublure de caisse sous les rails Marchepieds
Élargisseurs d'aile
Bâche en fibre de verre Rallonge de caisse Tapis de caisse
Bâche sans fixation Marchepied de caisse Boite à outils
Bavettes garde-boue moulées Support d'attelage Capot sport performance
INTÉRIEUR :
Tapis de plancher de catégorie supérieure Protègeseuils Tapis protecteurs
Trousse d'éclairage ambiant Ensemble de pédales au fini brillant Sièges chauffants
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES :
Systèmes audio Kicker
MDSystème vidéo avec
écran DVD pour passa-
gers des sièges arrière
intégré dans l'appuietête Radio satellite Sirius
Web Mopar
Système Uconnect
MD
430/430N Système DVD Rear Seat
Video
MCSystème UconnectMD730N
SUPPORTS :
Portevélo monté dans lacaisse Panier de chargement
monté dans la caisse
avec filet de l'espace de
chargement Rampes de l'espace de
chargement
Porte-skis et support à
planche à neige montés
dans la caisse
Séparateur de caisse de
l'espace de chargement
Boîte à outils à motifs en losange
iPod
MDest une marque déposée de Apple Inc.
KickerMDest une marque déposée de Stillwater Designs and Audio, Inc.
ACCESSOIRES MOPAR
220
Page 223 of 236

3e– 5eporte . . . . . . . . . . . . . .131
Accessoires MOPAR
MD. . . . . . . .220
Amorçage du système antivol . . . . .14
Amorçage du système antivol (Alarme de sécurité) . . . . . . . .14
Ampoules de remplacement . . . . .217
Ancrage d'attache pour l'ensemble de retenue d'enfant . . . . . . . . .17
Appareils électroniques Système audio du véhicule . . . .46
Assistance à la clientèle . . . . . . .218
Batterie Témoin du circuit de charge . .159
Boîte de transfert Liquide . . . . . . . . . . . . . .191
Bougies d'allumage . . . . . . . . . .191
Calendrier d'entretien. .198, 204, 206
Calendrier, Entretien . . . . . . . . .198
Caméra d'aide au recul . . . . . . . .41
Carburant Spécifications . . . . . . . . . .191
Ceintures de sécurité . . . . . . . . .14
Ceintures de sécurité, Siège . . . . .14
Centrale de signalisation Eau dans le carburant . . . . . .145
Centre d'information électronique . . . . . . . . . . . .119
Changement de voie . . . . . . . . . .30
Changement de voie et clignotants . . . . . . . . . . . . . .30
Chauffe-moteur . . . . . . . . . . . .144
Circuit de refroidissement Contenance de liquide de
refroidissement . . . . . . . . .191
Clignotants . . . . . . . . . . . . . . .30
Climatisation . . . . . . .37, 38, 39, 40
Commande automatique de la température . . . . . . . . . . . . .39
Commande de réglage automatique de la température . . . . . . . . . .39
Commande d'ouverture du capot . .185
Commande électrique Centre de distribution
électrique (Fusibles) . . . . . .210
Direction assistée . . . . . . . .191 Glace du toit ouvrant . . . . . . .43
Lunette arrière coulissante . . . .43
Onduleur . . . . . . . . . . . . .125
Prise de courant
(Prise électrique auxiliaire) . . .126
Sièges . . . . . . . . . . . . . . .23
Commandes de freins de remorque intégrées . . . . . . . .140
Commutateur route-croisement . . . .30
Contenance en liquides . . . . . . .191
Contrôle électronique de vitesse (Régulateur de vitesse) . . . . . . .32
Couple de serrage des écrous de roue . . . . . . . . . . . . . . . . .171
Crochets de remorquage d'urgence . . . . . . . . . . . . . .177
Défauts, Signalement . . . . . . . .219
Dégagement d'un véhicule enlisé. . . . . . . . . . . . . . . .183
Dégivreur, Lunette arrière. . . . .37, 38
Dégivreur, Pare-brise . . . . . . .37, 38
Démarrage Par temps froid . . . . . . . . .145
Système de démarrage à
distance . . . . . . . . . . . . . .13
Démarrage d'appoint . . . . . . . . .175
Désamorçage du système antivol . . .14
Désamorçage, Système antivol . . . .14
Dispositifs électroniques programmables . . . . . . . . . .120
Dossier d'entretien . . . . . . .203, 209
Eau dans le carburant . . . . . . . .145
Éclairage de l'espace de chargement . . . . . . . . . . . . .32
Éclairage et témoins Clignotants . . . . . . . . . . . . .30
Éclairage extérieur . . . . . . . . . .217
Emplacement du cric. . . . . . . . .162
Enjoliveur de roue . . . . . . . . . .171
Enjoliveurs de roue . . . . . . . . . .171
Enregistreur de données d'événement . . . . . . . . . . . .184
Ensemble de retenue d'enfant . . . .16
Entretien des roues et des enjoliveurs de roue . . . . . . . .216
Essuie-glaces . . . . . . . . . . . . . .30
INDEX
221
Page 235 of 236

Si vous êtes le premier propriétaire au détail enregistré de\
votre véhicule, vous pouvez obtenir un exemplaire gratuit
du guide de l’automobiliste, les guides des systèmes de
navigation et de Media Center et le livret de garantie en
appelant au 1 800 387-1143.
WARNING!
ALCOOL AU VOLANT
La conduite en état d’ébriété est l’une des causes les\
plus fréquentes d’accidents. Votre capacité de conduire peut être considérablement diminué\
e même avec un taux d’alcool dans le sang inférieur à la limit\
e permise. Ne conduisez jamais sous l’effet de l’alcool. Nommez un conducteur dé\
signé qui ne consomme aucun alcool, appelez un taxi, un ami, ou utilisez les transpor\
ts WARNING!consomme aucun alcool, appelez un taxi, un ami, ou utilisez les transpor\
ts WARNING!publics.
AVERTISSEMENT!
Si vous conduisez après avoir consommé de l’alcool, vous risque\
z de provoquer une collision. Votre perception est moins précise, vos ré exes sont plus lents et votre jugement est diminué lorsque vous consommez de l’alcool. Ne \
conduisez jamais après avoir consommé de l’alcool.
RAMTRUCKS.COMRAMTRUCKS.COM
Le guide d’utilisateur vise à vous aider à vous familiariser av\
ec les
caractéristiques importantes de votre véhicule. Ce DVD contient votre
guide de l’automobiliste, les guides des systèmes de navigation et\
de
Media Center, les livrets de garantie, la garantie sur les pneus, ainsi que
l’assistance routière (nouveaux véhicules achetés au Canada\
) en version
électronique. Nous espérons que vous le trouverez utile.
IMPORTANT
Ce guide a été préparé pour vous aider à vous familiarise\
r avec votre nouvelle RAM
et sert de source de références pour résoudre les questions les\
plus fréquentes.
Cependant, il ne remplace pas le guide de l’automobiliste.
Pour connaître les directives de fonctionnement complètes, les mé\
thodes d’entretien
et les consignes de sécurité importantes, veuillez consulter votre\
Guide de
l’automobiliste, les guides des systèmes de navigation et de Media\
Center, le guide
d’utilisateur multimédia et les étiquettes de mise en garde de \
votre véhicule.
Les caractéristiques illustrées dans ce guide peuvent ne pas toute\
s s’appliquer à
votre véhicule. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les ac\
cessoires
servant à personnaliser votre véhicule, visitez le concessionnaire\
RAM le plus près
de chez-vous.
La responsabilité première du conducteur consiste à conduire le\
véhicule en toute sécurité. Si vous
conduisez alors que votre attention est détournée, vous risquez de\
perdre la maîtrise de votre véhicule,
ce qui peut entraîner un accident et des blessures. Chrysler Group LL\
C recommande vivement au
conducteur de faire preuve d’extrême prudence en utilisant un appa\
reil ou une fonction qui pourrait
détourner son attention de la route. L’usage d’appareils électriques comme les téléphones cellu\
laires, les
ordinateurs, les radios portatives, les systèmes de navigation du vé\
hicule ou tout autre appareil par le
conducteur alors que le véhicule est en déplacement est dangereux \
et peut entraîner de graves accidents.
Écrire et envoyer des télémessages en conduisant est égaleme\
nt dangereux et ne devrait se faire que
lorsque le véhicule est à l’arrêt. Si vous n’êtes pas \
en mesure de vous concentrer totalement sur la
conduite de votre véhicule, immobilisez votre véhicule dans un end\
roit sûr. Certains États et provinces
interdisent l’usage de téléphones cellulaires ou l’envoi de \
télémessages en conduisant. Il en va de la
responsabilité du conducteur de se conformer à toutes les régle\
mentations locales en vigueur.