Ram 1500 2013 Guide d'utilisateur (in French)
Manufacturer: RAM, Model Year: 2013, Model line: 1500, Model: Ram 1500 2013Pages: 236, PDF Size: 13.11 MB
Page 1 of 236

13D241-926-BA
Camions RAM 1500/2500/3500
Deuxième édition
Guide d’utilisateur
Page 2 of 236

Si vous êtes le premier propriétaire au détail enregistré de\
votre véhicule, vous pouvez obtenir un exemplaire gratuit
du guide de l’automobiliste, les guides des systèmes de
navigation et de Media Center et le livret de garantie en
appelant au 1 800 387-1143.
WARNING!
ALCOOL AU VOLANT
La conduite en état d’ébriété est l’une des causes les\
plus fréquentes d’accidents. Votre capacité de conduire peut être considérablement diminué\
e même avec un taux d’alcool dans le sang inférieur à la limit\
e permise. Ne conduisez jamais sous l’effet de l’alcool. Nommez un conducteur dé\
signé qui ne consomme aucun alcool, appelez un taxi, un ami, ou utilisez les transpor\
ts WARNING!consomme aucun alcool, appelez un taxi, un ami, ou utilisez les transpor\
ts WARNING!publics.
AVERTISSEMENT!
Si vous conduisez après avoir consommé de l’alcool, vous risque\
z de provoquer une collision. Votre perception est moins précise, vos ré exes sont plus lents et votre jugement est diminué lorsque vous consommez de l’alcool. Ne \
conduisez jamais après avoir consommé de l’alcool.
RAMTRUCKS.COMRAMTRUCKS.COM
Le guide d’utilisateur vise à vous aider à vous familiariser av\
ec les
caractéristiques importantes de votre véhicule. Ce DVD contient votre
guide de l’automobiliste, les guides des systèmes de navigation et\
de
Media Center, les livrets de garantie, la garantie sur les pneus, ainsi que
l’assistance routière (nouveaux véhicules achetés au Canada\
) en version
électronique. Nous espérons que vous le trouverez utile.
IMPORTANT
Ce guide a été préparé pour vous aider à vous familiarise\
r avec votre nouvelle RAM
et sert de source de références pour résoudre les questions les\
plus fréquentes.
Cependant, il ne remplace pas le guide de l’automobiliste.
Pour connaître les directives de fonctionnement complètes, les mé\
thodes d’entretien
et les consignes de sécurité importantes, veuillez consulter votre\
Guide de
l’automobiliste, les guides des systèmes de navigation et de Media\
Center, le guide
d’utilisateur multimédia et les étiquettes de mise en garde de \
votre véhicule.
Les caractéristiques illustrées dans ce guide peuvent ne pas toute\
s s’appliquer à
votre véhicule. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les ac\
cessoires
servant à personnaliser votre véhicule, visitez le concessionnaire\
RAM le plus près
de chez-vous.
La responsabilité première du conducteur consiste à conduire le\
véhicule en toute sécurité. Si vous
conduisez alors que votre attention est détournée, vous risquez de\
perdre la maîtrise de votre véhicule,
ce qui peut entraîner un accident et des blessures. Chrysler Group LL\
C recommande vivement au
conducteur de faire preuve d’extrême prudence en utilisant un appa\
reil ou une fonction qui pourrait
détourner son attention de la route. L’usage d’appareils électriques comme les téléphones cellu\
laires, les
ordinateurs, les radios portatives, les systèmes de navigation du vé\
hicule ou tout autre appareil par le
conducteur alors que le véhicule est en déplacement est dangereux \
et peut entraîner de graves accidents.
Écrire et envoyer des télémessages en conduisant est égaleme\
nt dangereux et ne devrait se faire que
lorsque le véhicule est à l’arrêt. Si vous n’êtes pas \
en mesure de vous concentrer totalement sur la
conduite de votre véhicule, immobilisez votre véhicule dans un end\
roit sûr. Certains États et provinces
interdisent l’usage de téléphones cellulaires ou l’envoi de \
télémessages en conduisant. Il en va de la
responsabilité du conducteur de se conformer à toutes les régle\
mentations locales en vigueur.
Page 3 of 236

INTRODUCTION/BIENVENUECHRYSLER GROUP LLC VOUS
SOUHAITE LA BIENVENUE . . . . . . . . 3
APERÇU DES COMMANDES
POSTE DE CONDUITE DU
CONDUCTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . 6
GROUPE D'INSTRUMENTS . . . . . . . . . 7
DÉMARRAGE
TÉLÉCOMMANDE . . . . . . . . . . . . . . 10SYSTÈME D'ACCÈS ET DE DÉMARRAGE
SANS CLÉ KEYLESS ENTER-N-GOMC. . . 11
DÉMARRAGE À DISTANCE . . . . . . . . 13
ALARME ANTIVOL . . . . . . . . . . . . . 14
CEINTURE DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . 14
SYSTÈME DE RETENUE
COMPLÉMENTAIRE – SACS
GONFLABLES . . . . . . . . . . . . . . . . 15
ENSEMBLES DE RETENUE D'ENFANT. . 16
SIÈGES AVANT . . . . . . . . . . . . . . . 23
SIÈGES CHAUFFANTS ET VENTILÉS . . 25
VOLANT CHAUFFANT . . . . . . . . . . . . 27
COLONNE DE DIRECTION
INCLINABLE . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
CONDUITE DU VÉHICULE
RECOMMANDATIONS RELATIVES AU
RODAGE DU MOTEUR . . . . . . . . . . . 29
RECOMMANDATIONS RELATIVES AU
RODAGE DU MOTEUR DIESEL . . . . . . 29
LEVIER DES CLIGNOTANTS, DES
ESSUIE-GLACES, DU LAVE-GLACE ET
DES FEUX DE ROUTE . . . . . . . . . . . 30
COMMUTATEUR DES PHARES . . . . . . 31
RÉGULATEUR DE VITESSE . . . . . . . . 32
TRANSMISSION AUTOMATIQUE À
HUIT RAPPORTS – SELON
L'ÉQUIPEMENT . . . . . . . . . . . . . . . 34
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME
DE SÉLECTION ÉLECTRONIQUE
DES RAPPORTS . . . . . . . . . . . . . . 35
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE
SÉLECTION ÉLECTRONIQUE DES
RAPPORTS – TRANSMISSION À HUIT
RAPPORTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
SYSTÈME DE CHAUFFAGE-CLIMATISATION
MANUEL SANS ÉCRAN TACTILE. . . . . . 37SYSTÈME DE CHAUFFAGE-CLIMATISATION
MANUEL AVEC ÉCRAN TACTILE. . . . . . 38SYSTÈME DE CHAUFFAGE-CLIMATISATION
AUTOMATIQUE AVEC ÉCRAN TACTILE. . 39
SYSTÈME D'AIDE AU RECUL
PARKSENSE
MD. . . . . . . . . . . . . . . 40
CAMÉRA D'AIDE AU RECUL
PARKVIEW
MD. . . . . . . . . . . . . . . . . 41
SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE
LA PRESSION DES PNEUS –
MODÈLES 2500 SEULEMENT . . . . . . 42 LUNETTE COULISSANTE À
COMMANDE ÉLECTRIQUE . . . . . . . . 43
TOIT OUVRANT À COMMANDE
ÉLECTRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . 43
TREMBLEMENT DÛ AU VENT . . . . . . 45
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
SYSTÈME AUDIO DU VÉHICULE . . . . 46
DÉTERMINATION DU MODÈLE DE
RADIO UTILISÉ . . . . . . . . . . . . . . . 48
Système Uconnect
MDAccess
(DISPONIBLE SUR UconnectMD8.4A
ET UconnectMD8.4AN)
(SELON L'ÉQUIPEMENT) . . . . . . . . . 49
Système Uconnect
MD3.0 . . . . . . . . . 61
Système UconnectMD5.0 . . . . . . . . . 64
Système UconnectMD8.4A . . . . . . . . . 72
Système UconnectMD8.4AN . . . . . . . . 94
COMMANDES AUDIO AU VOLANT . . . 118
CENTRE D'INFORMATION
ÉLECTRONIQUE . . . . . . . . . . . . . . 119
FONCTIONS PROGRAMMABLES . . . . 120
OUVRE-PORTE DE GARAGE
UNIVERSEL (HomeLink
MD) . . . . . . . 122
ONDULEUR D'ALIMENTATION . . . . . 125
PRISES DE COURANT . . . . . . . . . . 126
CAPACITÉS HORS ROUTE
FONCTIONNEMENT DE LA
TRACTION INTÉGRALE . . . . . . . . . . 127
UTILITAIRE
HAYON À DÉPOSE FACILE . . . . . . . 131
CAISSE DE CAMIONNETTE . . . . . . . 131
SYSTÈME RAMBOX
MD. . . . . . . . . . 133
REMORQUAGE ET CHARGE UTILE . . 137
MODE DE REMORQUAGE-CHARGE
LOURDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
MODULE DE FREINS DE REMORQUE
INTÉGRÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE
DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR
(AUTOCARAVANE, ETC.) . . . . . . . . . 141
DIESEL
RECOMMANDATIONS RELATIVES AU
RODAGE DU MOTEUR DIESEL . . . . . 144
PROCÉDURES DE DÉMARRAGE
DES MOTEURS DIESEL . . . . . . . . . 144
FREIN SUR ÉCHAPPEMENT DE
MOTEUR DIESEL (FREIN MOTEUR). . 146
FONCTION D'ACCÉLÉRATION DU
RÉGIME DE RALENTI (TRANSMISSION
AUTOMATIQUE SEULEMENT) . . . . . . 147
FILTRE SÉPARATEUR EAU/CARBURANT
MONTÉ SUR LE MOTEUR . . . . . . . . 148
FILTRE SÉPARATEUR EAU/CARBURANT
MONTÉ SUR LA SOUS-
CARROSSERIE . . . . . . . . . . . . . . . 149
TABLE DES MATIÈRES
Page 4 of 236

APPOINT DE CARBURANT –
MOTEUR DIESEL SEULEMENT . . . . . 150
RÉGÉNÉRATION DE
L'ÉCHAPPEMENT . . . . . . . . . . . . . 151
TABLEAU DES DÉLAIS DE RALENTI
POUR LE REFROIDISSEMENT . . . . . 153
LIQUIDE D'ÉCHAPPEMENT DIESEL . . 153
EN CAS D’URGENCE
ASSISTANCE ROUTIÈRE . . . . . . . . . 156
TÉMOINS D'AVERTISSEMENT DU
GROUPE D'INSTRUMENTS . . . . . . . 156
EN CAS DE SURCHAUFFE DU
MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
MISE SUR CRIC DU VÉHICULE ET
REMPLACEMENT D'UN PNEU . . . . . 162
DÉMARRAGE D'APPOINT . . . . . . . . 175
CROCHETS DE REMORQUAGE
D'URGENCE . . . . . . . . . . . . . . . . 177
NEUTRALISATION DU LEVIER
DE VITESSES . . . . . . . . . . . . . . . 178
REMORQUAGE D'UN VÉHICULE
EN PANNE . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
DÉGAGEMENT D'UN VÉHICULE
ENLISÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
ENREGISTREUR DE DONNÉES
D'ÉVÉNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . 184
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
OUVERTURE DU CAPOT . . . . . . . . . 185
COMPARTIMENT MOTEUR . . . . . . . 186
LIQUIDES ET CONTENANCES . . . . . 191CALENDRIER D'ENTRETIEN –
MOTEUR À ESSENCE . . . . . . . . . . . 198
CALENDRIER D'ENTRETIEN –
MOTEUR DIESEL . . . . . . . . . . . . . 204
FUSIBLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
PRESSION DES PNEUS . . . . . . . . . 215
ENTRETIEN DES ROUES ET DES
ENJOLIVEURS DE ROUE . . . . . . . . 216
AMPOULES EXTÉRIEURES . . . . . . . 217
SERVICE À LA CLIENTÈLE
SERVICE À LA CLIENTÈLE DE
CHRYSLER GROUP LLC . . . . . . . . . 218
SERVICE À LA CLIENTÈLE DE
CHRYSLER CANADA INC. . . . . . . . . 218
AIDE POUR LES MALENTENDANTS . 218
COMMANDE DE PUBLICATIONS . . . . 218
SIGNALEMENT DES ANOMALIES
RELATIVES À LA SÉCURITÉ DANS
LES 50 ÉTATS AMÉRICAINS ET À
WASHINGTON D.C. . . . . . . . . . . . . 219
ACCESSOIRES MOPAR
ACCESSOIRES AUTHENTIQUES
DISTRIBUÉS PAR MOPARMD. . . . . . 220
INDEX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Foire aux questions (Comment?)
QUESTIONS FRÉQUENTES . . . . . . . 224
TABLE DES MATIÈRES
2
Page 5 of 236

CHRYSLER GROUP LLC VOUS SOUHAITE LA BIENVENUE
Félicitations pour l'acquisition de votre nouveau véhicule de Chrysler Group LLC.
Soyez
assuré qu'il allie une exécution de précision, un style distinctif et une qualité
supérieure, dans la plus pure tradition de nos véhicules.
Votre nouveau véhicule Chrysler Group LLC comporte des caractéristiques pour
améliorer le contrôle du conducteur dans certaines conditions de conduite. Ces
caractéristiques sont offertes pour aider le conducteur et ne doivent jamais rempla-
cer une conduite attentive. Elles ne peuvent jamais remplacer le conducteur.
Conduisez toujours prudemment.
Votre nouveau véhicule est muni de nombreuses caractéristiques de confort et de
commodité pour tous les occupants du véhicule. Certaines caractéristiques ne
doivent pas être utilisées lorsque vous conduisez, car elles pourraient vous distraire
ou détourner votre attention de la route. N'envoyez jamais de messages textes en
conduisant et ne détournez pas votre attention de la route plus d'un court instant.
Le présent guide illustre et décrit le fonctionnement des caractéristiques et des
équipements de série ou en option de ce véhicule. Ce guide peut également
comprendre une description des caractéristiques et des équipements qui ne sont
plus disponibles ou qui n'ont pas été commandés pour ce véhicule. Veuillez ne pas
tenir compte des caractéristiques et des équipements décrits dans ce guide qui ne se
trouvent pas sur ce véhicule. Chrysler Group LLC se réserve le droit de modifier la
conception et les caractéristiques techniques, ainsi que d'apporter des ajouts ou des
améliorations à ses produits sans s'imposer l'obligation de mettre en vigueur de telles
modifications dans des véhicules précédemment construits.
Ce guide d'utilisateur a été préparé pour vous aider à vous familiariser rapidement
avec les fonctions importantes de votre véhicule. Il contient presque tout ce dont
vous aurez besoin pour utiliser le véhicule et en assurer l'entretien, y compris des
renseignements sur les services d'urgence.
Le DVD comprend un logiciel contenant des renseignements détaillés rédigés à
l'intention de l'automobiliste qui peuvent être consultés sur un ordinateur personnel
ou un ordinateur MAC. Le DVD multimédia comprend également des vidéos qui
peuvent être lus sur un lecteur de DVD standard (y compris les radios à écran tactile
du système Uconnect Touch
MD). Des renseignements supplémentaires relatifs au
fonctionnement du DVD se trouvent à l'endos de la pochette de DVD.
INTRODUCTION/BIENVENUE
3
Page 6 of 236

Pour obtenir tous les renseignements destinés à l'automobiliste, consultez le guide de
l'automobiliste
sur le DVD compris dans la trousse du propriétaire fournie à l'achat de
votre nouveau véhicule. Pour votre convenance, les renseignements contenus sur le
DVD peuvent être également imprimés et sauvegardés pour être consultés ultérieu
rement.
Chrysler Group LLC met tout en œuvre pour protéger l'environnement et les
ressources naturelles. En passant du papier au format électronique pour la plupart
des renseignements concernant le véhicule, nous contribuons à diminuer grande-
ment la demande de produits à base de bois et à réduire la pression exercée sur
l'environnement.
VÉHICULES VENDUS AU CANADA
Pour tous les véhicules vendus au Canada, le nom Chrysler Group LLC doit être
trouvé, supprimé et remplacé par le nom Chrysler Canada Inc. MISE EN GARDE!
Si les pédales ne peuvent pas se déplacer sans obstruction, vous risquez de
perdre la maîtrise du véhicule et d'augmenter les risques de graves blessures.
Assurez-vous toujours qu'aucun objet ne peut tomber dans l'espace pour les
jambes du conducteur lorsque le véhicule est en mouvement. Les objets
peuvent se coincer sous la pédale de frein et la pédale d'accélérateur,
entraînant la perte de maîtrise du véhicule.
Une installation ou un montage inadéquat des tapis peut nuire au fonctionne-
ment de la pédale de frein et de la pédale d'accélérateur, entraînant la perte de
maîtrise du véhicule.
N'utilisez jamais la position « P » à la place du frein de stationnement. Serrez toujours à fond le frein de stationnement lorsque vous stationnez votre véhicule
pour éviter qu'il se déplace et cause des blessures ou des dommages matériels.
Pour obtenir de plus amples renseignements, consultez le guide de l'automo-
biliste sur le DVD.
INTRODUCTION/BIENVENUE
4
Page 7 of 236

UTILISATION DE DISPOSITIFS DE DEUXIÈME MONTE (SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES)
L'utilisation
de dispositifs de deuxième monte, tels que les téléphones cellulaires,
les lecteurs MP3, les systèmes de localisation GPS ou les chargeurs peuvent nuire au
rendement des fonctions sans fil dans le véhicule, notamment la portée du système
d'accès et de démarrage sans clé Keyless Enter-N-Go
MCet du système de démarrage
à distance. Si vous éprouvez des difficultés avec certaines fonctions sans fil,
débranchez les dispositifs de deuxième monte et observez si le problème est résolu.
Si les symptômes persistent, consultez un concessionnaire autorisé.
CHRYSLER, DODGE, JEEP, CAMION RAM, SRT, ATF+4, MOPAR et Uconnect sont
des marques déposées de Chrysler Group LLC.
© 2012 CHRYSLER GROUP LLC
INTRODUCTION/BIENVENUE
5
Page 8 of 236

POSTE DE CONDUITE DU CONDUCTEUR
APERÇU DES COMMANDES
6
Page 9 of 236

A. Commutateur des phares, p. 31
B. Levier des clignotants, des essuie-glaces, du lave-glace et des feux de
route, p. 30
C. Commandes du centre d'information électronique, p. 119
D. Affichage du centre d'information électronique, p. 9
E. Groupe d'instruments, p. 7
F. Fonctionnement de la traction intégrale, p. 127
G. Identifiez votre système audio, p. 46
H. Commandes non programmables du système audio, p. 46
I. Prise de l'onduleur d'alimentation, p. 125 J. Système de chauffage-climatisation
manuel, p. 37
K. Panneau de commande
Frein sur échappement, moteur diesel Remorquage-charge lourde, p. 139
Commande de stabilitéélectronique, p. 156
Système de suspension pneumatiqueSystème d'aide au recul ParkSense
MD,
p.
40
Système de surveillance de la pres- sion des pneus pour système, p. 42
Sièges chauffants avant, p. 25
Sièges ventilés avant , p. 25
Volant chauffant, p. 27
Module de freins de remorque intégré,
p.140
Engine Start/Stop (démarrage et arrêt du moteur)
L. Levier de vitesses
M. Démarrage et arrêt du moteur sans clé, p. 12
N. Contrôle électronique de vitesse, p. 32
O. Commande d'ouverture du capot (sous le volant, à la base du tableau
de bord), p. 185
P. Levier de frein de stationnement
Q. Rétroviseurs à commande électrique
R. Glaces à commande électrique
S. Verrouillage à commande électrique
APERÇU DES COMMANDES
7
Page 10 of 236

GROUPE
D'INSTRUMENTS
Témoins d'avertissement – Témoin d'avertissement de bas niveau de carburant
– Témoin du circuit de charge**
– Témoin de pression d'huile**
– Témoin du système de freinage antiblocage (ABS)**
- Témoin de sac gonflable**
– Témoin de la commande électronique de l'accélérateur
– Témoin d'avertissement de la température du moteur
– Témoin d'avertissement de température de la transmission
– Témoin de rappel des ceintures de sécuritéBRAKE– Témoin du système de freinage**
– Témoin d'anomalie**
– Témoin de vérification du système à 4 roues motrices
– Témoin de bas niveau de liquide de refroidissement
(Pour
obtenir de plus amples renseignements, consultez la page 156.)
APERÇU DES COMMANDES
8