fuel filter Ram ProMaster 2016 Guide d'utilisateur (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: RAM, Model Year: 2016, Model line: ProMaster, Model: Ram ProMaster 2016Pages: 164, PDF Size: 3.58 MB
Page 79 of 164

3. Tournez le commutateur d'allumage à la position ON/RUN/MAR (MARCHE) etobservez les témoins du groupe d'instruments du tableau de bord.
AVERTISSEMENT!
Si le témoin générique reste allumé et si le message « Service Fuel Filter »
(Changer le filtre à carburant) s'affiche, NE FAITES PAS DÉMARRER le moteur
avant d'avoir vidangé l'eau du boîtier de filtre à carburant afin d'éviter d'endom-
mager le moteur. Veuillez communiquer avec votre concessionnaire autorisé pour
vidanger le filtre à carburant/séparateur d'eau et remplacer le filtre à carburant.
4. Après l'extinction du témoin de préchauffage, tournez le commutateur d'allu- mage à la position START/AVV (DÉMARRAGE) pour démarrer le moteur. N'ap-
puyez pas sur la pédale d'accélérateur durant le démarrage.
5. Si vous souhaitez arrêter le lancement du moteur avant le démarrage du moteur, relâchez la clé de contact pour qu'elle revienne à la position ON/RUN (MARCHE).
6. Assurez-vous que le témoin de pression d'huile est éteint.
7. Desserrez le frein de stationnement.
Pour démarrer le moteur si la transmission est défectueuse, exécutez la procédure
« Démarrage retardé » (consultez également le paragraphe « Messages du groupe
d'instruments » sous « Transmission manuelle automatisée ») :
1. Placez d'abord la clé à la position OFF (ARRÊT).
2. Maintenez la pédale de frein enfoncée.
3. Tournez la clé à la position START/AVV (DÉMARRAGE) et maintenez-la dans cette position pendant au moins sept secondes lorsque la pédale de frein est enfoncée.
Le moteur démarrera et la transmission fonctionnera en mode de récupération
(rapport maximal permis = 3e; le mode automatique n'est pas disponible). Si le
moteur ne démarre pas, communiquez avec votre concessionnaire autorisé.
Températures extrêmement froides
Ce véhicule est muni de trois éléments chauffants : un chauffe-moteur (un dispositif
de chauffage de résistance installé dans la chemise d'eau du moteur) et deux dis-
positifs de chauffage de la transmission (un dispositif de chauffage de résistance
installé sous le réservoir d'huile du système d'actionnement hydraulique et un
dispositif de chauffage installé sur le couvercle du différentiel de la transmission). Ils
doivent être utilisés avec une prise électrique de 110 à 115 V c.a. munie d'une
rallonge trifilaire mise à la terre. Leur utilisation est recommandée pour les environ-
nements dont la température chute régulièrement sous -23 °C (-10 °F). Ils doivent
être utilisés lorsque le véhicule est resté immobilisé toute la nuit ou pendant des
périodes plus longues et doivent être branchés pendant deux heures avant le
démarrage. Ils doivent être utilisés pour les démarrages à froid lorsque la tempéra-
ture est inférieure à -29 °C (-20 °F).
DIESEL
77
Page 80 of 164

Un dispositif de chauffage de 12 V intégré au boîtier de filtre à carburant aide à
prévenir la gélification du carburant. Il est contrôlé par un thermostat intégré. Ce
système de préchauffage diesel facilite le démarrage du moteur et réduit la quantité
de fumée blanche produite par un moteur chaud.
NOTA :
• Le moteur est conçu pour fonctionner à une température ambiante qui varie entre-30 °C et +50 °C (-22 °F à +122 °F). Les pièces en caoutchouc, les tuyaux, le
couvercle de courroie de distribution et les dispositifs électroniques ne sont pas
conçus pour une utilisation hors de cette plage.
• Le cordon du chauffe-moteur et du dispositif de chauffage de la transmission est une option installée à l'usine. Ces cordons de chauffage sont disponibles auprès
de votre concessionnaire MOPAR autorisé si votre véhicule n'est pas muni de cette
option.
Dans le cas d'une température BASSE après le démarrage, la transmission manuelle
automatisée peut ne pas être en mesure d'engager le premier rapport. Dans ce cas,
le message « Shift not allowed » (Aucun changement de vitesse permis) s'affiche.
Dans cette situation, utilisez le chauffe-moteur.
Message « Water-In-Fuel » (Eau dans le carburant)
Si un témoin d'avertissement générique s'affiche dans le groupe d'instruments et
qu'un message « Service Fuel Filter » (Changer le filtre à carburant) s'affiche au
centre d'information électronique (EVIC), le séparateur de carburant/eau doit être
vidangé immédiatement pour éviter d'endommager le moteur. Veuillez communiquer
avec votre concessionnaire autorisé pour vidanger le filtre à carburant/séparateur
d'eau et remplacer le filtre à carburant.
TRANSMISSION MANUELLE AUTOMATISÉE - MOTEUR DIESEL SEULEMENT
La transmission manuelle automatisée est une transmission manuelle à six rapports
conventionnelle munie d'un circuit hydraulique commandé électroniquement qui
contrôle l'embrayage et le passage des rapports. Dans les rapports de marche avant,
cette transmission offre deux modes de fonctionnement : le mode MANUEL (M)
(dans lequel le conducteur contrôle le passage des rapports de la transmission) et le
mode Automatique (la position D [MARCHE AVANT]), dans lequel le système
électronique contrôle le passage des rapports. Dans un ou l'autre de ces modes, il n'y
a pas de pédale d'embrayage; le système électronique contrôle toujours le fonction-
nement de l'embrayage.
NOTA :
• Le couple du moteur est interrompu brièvement pendant les passages aux rapports supérieurs de la transmission, ce qui rend ces passages plus abrupts que
ceux d'une transmission automatique type. Ceci est normal.
DIESEL
78