phone Ram ProMaster 2016 Guide d'utilisateur (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: RAM, Model Year: 2016, Model line: ProMaster, Model: Ram ProMaster 2016Pages: 164, PDF Size: 3.58 MB
Page 2 of 164

promaster
RAM
Guide d’utilisateur 2016
promaster
RAM
Guide d’utilisateur 2016
La responsabilité première du conducteur consiste à conduire so\
n véhicule en
toute sécurité. Si vous conduisez alors que votre attention est dé\
tournée, vous
risquez de perdre la maîtrise de votre véhicule, ce qui peut entra\
îner une
collision et des blessures. FCAÂ USÂ LLC recommande vivement au cond\
ucteur de
faire preuve d'extrême prudence en utilisant un appareil ou une fonct\
ion qui
pourrait détourner son attention de la route. L'usage d'appareils é\
lectriques
comme les téléphones cellulaires, les ordinateurs, les radios port\
atives, les
systèmes de navigation du véhicule ou tout autre appareil par le c\
onducteur
alors que le véhicule est en déplacement est dangereux et peut ent\
raîner de
graves collisions. Écrire et envoyer des télémessages en condui\
sant est
également dangereux et ne devrait se faire que lorsque le véhicule\
est à l'arrêt.
Si vous n'êtes pas en mesure de vous concentrer totalement sur la con\
duite de
votre véhicule, immobilisez votre véhicule dans un endroit sûr. Certains États et
certaines provinces interdisent l'usage de téléphones cellulaires \
ou l'envoi de
télémessages en conduisant. Il en va de la responsabilité du co\
nducteur de se
conformer à toutes les réglementations locales en vigueur.
Si vous êtes le premier propriétaire au détail enregistré de\
votre véhicule, vous
pouvez obtenir un exemplaire gratuit du guide de l'automobiliste, des gu\
ides
des systèmes de navigation et de Uconnect et du livret de garantie en\
appelant
au 1 800 387-1143 (Canada) ou au 1 866 726-4636 (États\
-Unis), ou encore en
communiquant avec votre concessionnaire.
IMPORTANT
Ce guide d'utilisateur a été créé pour vous aider à vous \
familiariser avec les
caractéristiques importantes de votre véhicule. Ce DVD contient votre guide de
l'automobiliste, les guides des systèmes de navigation et de Uconnect\
, les
livrets de garantie, la garantie sur les pneus et l'assistance routiè\
re (véhicules
neufs achetés aux États-Unis) ou l'assistance routière (vé\
hicules neufs achetés
au Canada) en version électronique. Nous espérons que vous le tro\
uverez utile.
Pour acheter les DVD de remplacement, visitez www.techauthority.ca.
CONDUITE ET ALCOOL
La conduite en état d'ébriété est l'une des causes les plus \
fréquentes d'accidents.
Votre capacité de conduire peut être considérablement diminué\
e, même avec un
taux d'alcool dans le sang inférieur à la limite permise. Ne condu\
isez jamais sous
l'effet de l'alcool. Nommez un conducteur désigné qui ne consomme \
aucun alcool,
appelez un taxi, un ami, ou utilisez les transports publics.
Ce guide a été préparé pour vous aider à vous familiarise\
r avec votre
nouveau RAM et sert de source de références pour répondre aux q\
uestions les plus
fréquentes. Cependant, il ne remplace pas le guide de l'automobiliste\
.
Pour connaître les directives de fonctionnement complètes, les mé\
thodes
d'entretien et les consignes de sécurité importantes, veuillez con\
sulter votre guide
de l'automobiliste, les guides des systèmes de navigation et de Uconn\
ect, ainsi
que les autres étiquettes de mise en garde de votre véhicule.
Les caractéristiques illustrées dans ce guide peuvent ne pas toute\
s s'appliquer Ã
votre véhicule. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les ac\
cessoires
servant à personnaliser votre véhicule, visitez le site www.mopar.ca (Canada),
www.mopar.com (États-Unis), ou votre concessionnaire RAM le plus près de
chez-vous.
AVERTISSEMENT
Conduire après avoir consommé de l'alcool peut être la cause d'\
une collision.
Votre perception est moins précise, vos réflexes sont plus lents \
et votre jugement
est diminué lorsque vous consommez de l'alcool. Ne conduisez jamais a\
près
avoir consommé de l'alcool.
Page 3 of 164

INTRODUCTION/BIENVENUE
FCA US LLC VOUS SOUHAITE LA
BIENVENUE.................. 3
APERÇU DES COMMANDES
POSTE DE CONDUITE ............ 6
GROUPE D'INSTRUMENTS ......... 8
PREMIERS PAS
TÉLÉCOMMANDE.............. 10
CEINTURES DE SÉCURITÉ ........ 10
SYSTÈME DE RETENUE COMPLÉMENTAIRE
(SRS) – SACS GONFLABLES........ 11
ENSEMBLES DE RETENUE POUR
ENFANTS ................... 18
APPUIE-TÊTES ................ 20
SIÈGES AVANT ............... 21
SIÈGES CHAUFFANTS ........... 26
COLONNE DE DIRECTION
TÉLESCOPIQUE ............... 27
CONDUITE DU VÉHICULE
RECOMMANDATIONS RELATIVES AU
RODAGE DU MOTEUR ........... 28
COMMANDES DU SYSTÈME DE
CHAUFFAGE-CLIMATISATION
MANUELLES ................. 29
LEVIER MULTIFONCTION ......... 30
ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR .......... 32
ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACE DU
PARE-BRISE ................. 34
CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE DE
VITESSE .................... 35
CAPTEURS DU SYSTÈME D'AIDE AU
RECUL PARKSENSE ............ 39
CAMÉRA D'AIDE AU RECUL
PARKVIEW .................. 39
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
SYSTÈME AUDIO DE VOTRE
VÉHICULE .................. 40
DÉTERMINATION DU MODÈLE DE
RADIO UTILISÉ ............... 42
Uconnect RH3 ................ 43
Uconnect 5.0 ................. 46
SYSTÈME UCONNECT PHONE ...... 59
COMMANDES AUDIO AU VOLANT . . . 69
CENTRE D'INFORMATION
ÉLECTRONIQUE (EVIC) .......... 70
FONCTIONS PROGRAMMABLES ..... 71
PRISES DE COURANT ........... 72
UTILITAIRE
CAPACITÉ DE REMORQUAGE (POIDS
MAXIMAL DE LA REMORQUE) ...... 74
REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE
DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR
(AUTOCARAVANE, ETC.) ......... 74
DIESEL
RECOMMANDATIONS RELATIVES AU
RODAGE DU MOTEUR DIESEL ..... 76
PROCÉDURES DE DÉMARRAGE DES
MOTEURS DIESEL ............. 76
TRANSMISSION MANUELLE
AUTOMATISÉE - MOTEUR DIESEL
SEULEMENT ................. 78
RÉGÉNÉRATION DE
L'ÉCHAPPEMENT .............. 83
TABLEAU DE REFROIDISSEMENT
AU RALENTI ................. 85
AJOUT DE CARBURANT .......... 85
LIQUIDE D'ÉCHAPPEMENT DIESEL . . . 86
EN CAS D'URGENCE
ASSISTANCE ROUTIÈRE .......... 90
TÉMOINS D'AVERTISSEMENT DU
GROUPE D'INSTRUMENTS ........ 90
TÉMOINS INDICATEURS DU
GROUPE D'INSTRUMENTS ........ 95
EN CAS DE SURCHAUFFE DU
MOTEUR ................... 97
MISE SUR CRIC DU VÉHICULE ET
REMPLACEMENT D'UN PNEU ...... 98
PROCÉDURES DE DÉMARRAGE
D'APPOINT ................. 112
NEUTRALISATION DU LEVIER DE
VITESSES ................. 115
REMORQUAGE D'UN VÉHICULE EN
PANNE ................... 116
DÉGAGEMENT D'UN VÉHICULE
ENLISÉ ................... 117
SYSTÈME DE RÉPONSE AMÉLIORÉE
EN CAS D'ACCIDENT ........... 118
ENREGISTREUR DE DONNÉES
D'ÉVÉNEMENT ............... 118
TABLE DES MATIÈRES
Page 7 of 164

UTILISATION DE DISPOSITIFS DE DEUXIÈME MONTE (SYSTÈMES
ÉLECTRONIQUES)
L'utilisation de dispositifs de deuxième monte, tels que les téléphones cellulaires,
les lecteurs MP3, les systèmes de localisation GPS ou les chargeurs peuvent nuire au
rendement des fonctions sans fil dans le véhicule, notamment la portée du système
d'accès et de démarrage sans clé Keyless Enter-N-Go et du système de démarrage Ã
distance. Si vous éprouvez des difficultés avec certaines fonctions sans fil, débran-
chez les dispositifs de deuxième monte et observez si le problème est résolu. Si les
symptômes persistent, consultez un concessionnaire autorisé.
En ce qui concerne le service après-vente, nous tenons à vous rappeler que c'est votre
concessionnaire autorisé qui connaît le mieux votre véhicule, car il dispose de
techniciens formés en usine, offre des pièces MOPAR
MDd'origine et tient à ce que
vous soyez satisfait.
INTRODUCTION/BIENVENUE
5
Page 9 of 164

12. Prise de courant, p. 72
13. Port USB (chargement seulement)
14. Panneau de commande• Phares antibrouillard avant
• Mise hors fonction de la commande de stabilité électronique (ESC), p. 96
• Interrupteur des feux de détresse
• Commutateur de verrouillage centralisé des portières
15. Rangement – selon l'équipement
16. Port USB
17. Commutateur d'allumage
18. Commandes du système Uconnect Phone, p. 59
19. Commandes du système Uconnect Phone, p. 59
20. Contrôle de vitesse, p. 35
21. Commande d'ouverture du capot, p. 119
22. Glaces à commande électrique
APERÇU DES COMMANDES
7
Page 42 of 164

SYSTÈME AUDIO DE VOTRE VÉHICULE
1. Commandes audio au volant (gauche), p. 69
2. Bouton Mute (Mise en sourdine) du système Uconnect Phone
3. Bouton du système Uconnect Phone, p. 59
4. Commandes audio au volant (droite) p. 69
5. Bouton de raccrochage du téléphone
6. Bouton de commande vocale du système Uconnect, p. 52
7. Prise USB et audio, p. 50
8. Bouton de volume, p. 46
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
40
Page 48 of 164

Uconnect 5.0
Réglage de l'horloge
1. Pour lancer la procédure de réglage de l'horloge, appuyez sur le bouton deRÉGLAGES
sur le côté droit de l'écran, puis sur « Clock & Date » (Horloge et
Date), sur l'écran tactile, et enfin sur « Set Time & Format » (Régler l'heure et le
format) à l'écran tactile. Au besoin, utilisez les flèches vers le haut ou vers le bas.
2. Appuyez sur les flèches « Up (Vers le haut) ou Down (Vers le bas) » pour régler les heures ou les minutes, puis sélectionnez la touche AM ou PM sur l'écran tactile.
Vous pouvez également sélectionner le format 12 h ou 24 h en appuyant sur le
bouton voulu sur l'écran tactile.
Uconnect 5.0
1 – Bouton d'éjection du disque
2 – Fente de disque
3 – Bouton de réglages
4 – Bouton Back (Retour)
5 – Browse/Enter (Entrer-Parcourir) –
Tune/Scroll (Syntonisation-
Défilement)
6 – Bouton MORE (PLUS
D'OPTIONS)7 – Uconnect PHONE
8 – COMPASS/NAV (BOUSSOLE/
NAVIGATION) – selon l'équipement
9 – Bouton MEDIA (MULTIMÉDIA)
10 – Bouton RADIO
11 – Bouton marche-arrêt et volume
12 – Bouton de mise en sourdine
13 – SCREEN ON/OFF (ÉCRAN
ALLUMÉ/ÉTEINT)
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
46
Page 54 of 164

ASTUCES DE RECONNAISSANCE VOCALE du système Uconnect 5.0
Présentation du système Uconnect
Commencez à utiliser la reconnaissance vocale du système Uconnect grâce à ces
astuces rapides et utiles. Il fournit les commandes vocales et les astuces clés dont
vous avez besoin pour connaître le système Uconnect 5.0.
Caractéristiques clés :
• Écran tactile couleur de cinq pouces avec radio AM et FM, dispositif USB etBluetooth
• Bluetooth avec commande vocale intégrée
• Système de navigation GPS – selon l'équipement
Lancement des applications
1. Visitez le site UconnectPhone.compour vérifier la compatibilité de l'appareil mobile
et la fonction et pour trouver les directives de jumelage du téléphone.
2.Réduisez le bruit de fond. Le vent et les conversations du passager sont des exemples
de bruit qui peuvent nuire à la reconnaissance.
3.Parlez clairement à un rythme normal, sans élever la voix et en regardant tout droit vers
l'avant. Le microphone est positionné sur le rétroviseur et est adapté au conducteur.
Uconnect 5.0
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
52
Page 55 of 164

4. Chaque fois que vous initiez une commande vocale, appuyez d'abord sur lebouton VR ou sur le bouton Phone (Téléphone), attendezle signal sonore, puis
dites votre commande vocale.
5. Vous pouvez interrompre le message d'aide ou les messages-guides du système en appuyant sur le bouton VR ou sur le bouton Phone (Téléphone) et en énonçant
une commande vocale à partir de la catégorie actuelle.
Tout ce dont vous avez besoin pour commander de manière vocale votre système
Uconnect sont les boutons sur votre volant.
Boutons de commande vocale (VR) du système Uconnect et du système Uconnect Phone
1 – Appuyez pour mettre en sourdine
2 – Appuyez pour initier, répondre à un appel téléphonique, envoyer ou recevoir
un texte
3 – Appuyez pour terminer un appel.
4 – Appuyez pour démarrer les fonctions radio ou multimédias
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
53
Page 58 of 164

•Change source to USB (Changer la source à USB)
• Play artist Beethoven (Lire l'artiste Beethoven); Play albumGreatest Hits (Lire
l'album Greatest Hits); Play songMoonlight Sonata (Lire le morceau Sonate au
clair de lune); Play genreClassical (Lire le genre classique)
ASTUCE : Appuyez sur le bouton « Browse » (Parcourir) sur l'écran tactile pour
afficher toutes les musiques sur votre dispositif iPod ou USB. Votre commande
vocale doit correspondre exactementà la méthode d'affichage des renseignements
relatifs à l'artiste, à l'album, à la chanson et au genre.
Téléphone
Les appels et les réponses aux appels au moyen du dispositif mains-libres sont
faciles avec le système Uconnect. Lorsque le bouton Phonebook (Répertoire télé-
phonique) s'allume sur votre écran tactile, votre système est prêt.
Les résidents américains peuvent visiter UconnectPhone.com pour vérifier la com-
patibilité de l'appareil mobile et la fonction et pour trouver les directives de jumelage
du téléphone.
Appuyez sur le bouton « Phone » (Téléphone)
. Après le signal sonore, énoncez
une des commandes suivantes…
• Call John Smith (Appeler Jean Tremblay)
• Dial 123-456-7890 (Composer le 123 456-7890) et suivez les messages-guides
du système
Uconnect 5.0 Media
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
56
Page 59 of 164

•Redial (Recomposer) (appeler le numéro de téléphone sortant précédent)
• Call back (Rappeler) (appeler le numéro de téléphone entrant précédent)
ASTUCE : Lorsque vous passez une commande vocale, appuyez sur le bouton Phone
(Téléphone)
et dites « Call » (Appeler), puis prononcez le nom exactement
comme il s'affiche dans votre répertoire. Lorsqu'un contact a plusieurs numéros de
téléphone, vous pouvez dire « Call(Appeler) John Smith au travail ».
Réponse texte-voix
Le système Uconnect annoncera les télémessages reçus. Appuyez sur le bouton
Phone
(Téléphone) et dites « Listen »(Écouter). (Doit avoir un téléphone mobile
compatible jumelé au système Uconnect.)
1. Une fois qu'un télémessage reçu est lu pour vous, appuyez sur le bouton Phone (Téléphone)
. Après le signal sonore, dites : « Reply »(Répondre).
2. Écoutez les messages-guides du système Uconnect. Après le signal sonore, répétez l'un des messages prédéfinis et suivez les messages-guides du système.
ASTUCE : Votre téléphone mobile doit avoir l'implémentation complète du profil
d'accès aux messages (MAP) pour exploiter de cette caractéristique. Pour obtenir de
plus amples renseignements sur MAP, visitez le site UconnectPhone.com pour les
résidents des États-Unis. iPhone iOS6 de Apple ou la version la plus récente offre
seulement la lecture des messages textes entrants.
Uconnect 5.0 Phone
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
57