RENAULT MEGANE 2017 4.G Owners Manual
Manufacturer: RENAULT, Model Year: 2017, Model line: MEGANE, Model: RENAULT MEGANE 2017 4.GPages: 346, PDF Size: 7.04 MB
Page 211 of 346
3.17
Switching air conditioning on
or off
In automatic mode, the system switches
the air conditioning system on or off,
depending on the climate conditions.
Press button 17 to:
– activate the air conditioning (a warn-ing light in zone 1 comes on).
– deactivate the air conditioning (the warning light in zone 1 goes out)
Rear screen de-icing/
demisting
Press button 6 – the integrated indica-
tor light comes on. This function en-
ables rapid demisting or de-icing of the
rear screen and de-icing of the door
mirrors (on equipped vehicles).
To exit this function, press button 6
again. Demisting automatically stops.
It is preferable to use one of the automatic programmes AUTO, SOFT or
FAST.
In automatic mode (indicator light on button 14, 15 or 16 lit), all air conditioning
functions are controlled by the system.
You can still modify the system’s choice; in this case, the indicator light on the
button 14, 15 or 16 goes out.
To return to automatic mode, press one of programmes AUTO 15, SOFT 14 or
FAST 16.
15
6
1715
6
1714161416
1
1
Stopping the system
To switch the system off, press
button 12 repeatedly until the message
OFF appears in zone 1.
1212
AUTOMATIC CLIMATE CONTROL: Controls B and C (4/5)
Page 212 of 346
3.18
Automatic usage
Press button 8 (a warning light comes
on in zone 1).
Manual use
Press button 9 to force air recirculation.
Prolonged use of this position may lead
to odours, caused by non-renewal of
air, and the formation of condensation
on the windows.
We advise you to return to automatic
mode as soon as air recirculation is no
longer needed, by pressing button 8 or
button 9 again.
To exit this function, press button 8 or
button 9 again.
Adjusting the distribution
of air in the passenger
compartment
Press buttons 7 to select the desired
distribution (a warning light is displayed
in zone 1):
ØThe air flow is mainly directed
to the demisting vents for the
windscreen and the side windows.
½The air flow is mainly directed
to the dashboard air vents.
¿The air flow is directed mainly
towards the footwells.
The demisting/de-icing will still take
priority over the air recirculation.
Air recirculation
This function is managed automatically
but you can also activate it manually.
Note:
– during recirculation, air is taken from the passenger compartment and
is recycled, with no air being taken
from outside the vehicle;
– air recirculation allows the exter- nal atmosphere to be cut off (when
driving in polluted areas, etc.) and
to cool the passenger compartment
temperature more quickly.
897897
1
1
AUTOMATIC CLIMATE CONTROL: Controls B and C (5/5)
Page 213 of 346
3.19
Operating faults
As a general rule, contact your ap-
proved dealer in the event of an oper-
ating fault.
– Reduction in de-icing, demisting or air conditioning performance.
This may be caused by the passen-
ger compartment filter cartridge be-
coming clogged.
– No cold air is being produced .
Check that the controls are set cor-
rectly and that the fuses are sound.
Otherwise, switch off the system.
Presence of water under the
vehicle
After prolonged use of the air condi-
tioning system, it is normal for water
to be present under the vehicle. This is
caused by condensation.
AIR CONDITIONING: information and advice on use
Do not open the refriger-
ant fluid circuit. The fluid
may damage eyes or skin.
Fuel consumption
You will normally notice an increase in
fuel consumption (especially in town)
when the air conditioning is operating.
For vehicles fitted with air conditioning
with no automatic mode, switch off the
system when it is not required.
Advice for reducing consumption
and helping to preserve the environ-
ment
Drive with the air vents open and the
windows closed.
If the vehicle has been parked in the
sun, open the doors for a few moments
to let the hot air escape before starting
the engine.
Advice on use
In some situations, (air conditioning
off, air recirculation activated, ventila-
tion speed at zero or low, etc.) you may
notice that condensation starts to form
on the windows and windscreen.
If there is condensation, use the “Clear
View” function to remove it, then use
the air conditioning in automatic mode
to stop it forming again.
Maintenance
Refer to the Maintenance Document
for your vehicle for the inspection fre-
quency.
Do not add anything to the
vehicle’s ventilation circuit
(for example, to remove
bad odours).
There is a risk of damage or of
fire.
Page 214 of 346
3.20
OUTSIDE AIR QUALITY AND DEODORISATION FUNCTION
With the air conditioning switched
on, from the screen A, select Menu,
Vehicle, Take care.
Outside air quality
The air quality is given using a graph on
the multifunction screen.
Three colours indicate the air quality
level (from the cleanest to the most
polluted):
1 blue
2 light grey
3 grey
A
Deodorisation function
This reduces unpleasant odours in the
passenger compartment.
Deodorization cycle
– ON: helps to reduce the unpleasant odour more quickly in the passenger
compartment,
– OFF: stop the function.
Note:
The function is on a timer. It stops auto-
matically after a few minutes.
Please refer to the multimedia in-
structions for further information.
Page 215 of 346
3.21
ELECTRIC WINDOWS (1/2)
1
2
34
5
6
Electric windows
These systems operate:
– with the engine running;
– with the ignition off until one of the front doors is opened (limited to ap-
proximately 12 minutes).
– with the engine off, front doors closed, after pressing the start
button.
Press the window switch down or pull it
up to lower or raise the window to the
desired height: the rear windows do not
open fully.
Safety of rear occupants
The driver can prevent operation of the rear electric windows by pressin\
g
switch 4. A confirmation message is displayed on the instrument panel.
Driver’s responsibility
Never leave your vehicle with the RENAULT card or key inside, and never leave
a child, adult who is not self-sufficient or a pet, even for a short while. They may
pose a risk to themselves or to others by starting the engine or activat\
ing equip-
ment (such as the gear lever or electric windows). If any part of the \
body becomes
trapped, reverse the direction of the window immediately by pressing the\
relevant
switch.
Risk of serious injury.
Avoid resting any objects against
a half-open window: there is a risk
that the electric window could be
damaged.
From the driver’s seat, use switch:
1 for the driver’s side;
2 for the front passenger side;
3 and 5 for the rear passenger win-
dows.
From the passenger seats, use
switch 6.
Page 216 of 346
3.22
ELECTRIC WINDOWS (2/2)
Operating faults
In case of a fault when closing a
window, the system reverts to normal
mode: pull the switch as many times as
necessary until the window closes com-
pletely, hold the switch (still on the clo-
sing side) for around one second, then
completely lower then raise the window
to reset the system.
If necessary, contact an approved
Dealer.
When closing the windows,
ensure that no part of the
body (arm, hand, etc.) is
protruding from the vehicle.
Risk of serious injury.
One-touch mode
This mode works in addition to the ope-
ration of the electric windows described
previously.
Briefly press or pull the window switch
fully: the window is fully lowered or
raised. Pressing the switch again stops
the window moving.
Note: if the window detects resistance
when closing (e.g.: branch of a tree,
etc.) it stops and then lowers again by a
few centimetres.
Remote control window closing
(vehicles with 4 one-touch electric win-
dows).
When you lock the doors from the out-
side, press the locking button on the
RENAULTcard twice in quick suc-
cession, or on the driver’s door in
hands-free mode, and all the windows
will close automatically (and, depend-
ing on the vehicle, the sunroof).
It is recommended that the user only
operates the system when the vehi-
cle can be seen clearly and no one is
inside.
7
Manual window winder
controls
Turn the handle 7.
Page 217 of 346
3.23
ELECTRIC SUNROOF (1/3)
To slide the curtain 1
– to open: push the handle 2 rear-
wards to move the blind to the de-
sired position;
– to close: pull the handle 2 forwards
to move the blind to the desired posi-
tion.
To slide the sunroof
– To tilt: move the marked position 3
to position A.
– to open: move the marked posi-
tion 3 to position B, C or D depend-
ing on the type of opening required;
– to close: move the marked posi- tion 3 to position 0.
2
1
0
ABC
D
3
1
4Driver’s responsibility
Never leave your vehicle
with the RENAULT card
inside, and never leave a
child who is not self-sufficient or a
pet, even for a short while.
The reason for this is that the child
may endanger himself or others by
starting the engine, activating equip-
ment such as the window winders
for example, or locking the doors.
If something gets trapped, reverse
the direction of travel as soon as
possible by turning button 4 fully to
the right (position D).
Risk of serious injury.
Page 218 of 346
3.24
ELECTRIC SUNROOF (2/3)
Special features
Your vehicle is fitted with an anti-pinch
facility: when the sunroof encounters
resistance whilst closing (branch of
a tree, etc.), it stops and then moves
back a few centimetres.
After closing the sunroof by remote
control, pressing button 4 allows the
sunroof to return to its previous posi-
tion.
Closing the sunroof by
remote control
If you press the locking button on
the card twice in quick succession
RENAULT,, the windows and the elec-
tric sunroof will close automatically.
It is recommended that the user only
operates the system when the vehi-
cle can be seen clearly and no one is
inside.
If the vehicle is equipped
with this function, this action
will activate deadlocking.
Refer to the information on
“RENAULT card: deadlocking" or
"Radiofrequency remote control:
deadlocking" in section 1.
Check that there is no-one still
inside the vehicle
0
ABC
D
34
When closing the sunroof,
ensure that no part of the
body (arm, hand, etc.) is
protruding from the vehicle.
Risk of serious injury.
Page 219 of 346
3.25
Precautions during use
– Vehicle with loaded roof bars.As a general rule, if there is a load
on the roof, use of the sunroof is not
recommended.
Before using the sunroof, check the
objects and/or accessories (bike
racks, roof boxes, etc.) attached to
the roof bars: they should be prop-
erly arranged and secured and
should not interfere with the opera-
tion of the sunroof.
Contact an approved dealer for de-
tails of possible conversions;
– check that the sunroof is properly
closed before leaving your vehicle;
– clean the seal every three months using products recommended by our
Technical Department;
– do not open the sunroof immedi-
ately after it has rained or immedi-
ately after washing the vehicle.
Operating faults
If the sunroof will not close, move the
marked position 3 to position 0 then
press button 4 until the sunroof is com-
pletely closed: consult an approved
dealer.
0
ABC
D
3
4
Important: during this operation, the
sunroof anti-pinch function is de-
activated. Contact your approved
Dealer as soon as possible.
Driver’s responsibility
Never leave your vehicle
with the RENAULT card
inside, and never leave a
child who is not self-sufficient or a
pet, even for a short while.
The reason for this is that the child
may endanger himself or others by
starting the engine, activating equip-
ment such as the window winders
for example, or locking the doors.
If something gets trapped, reverse
the direction of travel as soon as
possible by turning button 4 fully to
the right (position D).
Risk of serious injury.
ELECTRIC SUNROOF (3/3)
Page 220 of 346
3.26
Note: for vehicles fitted with a naviga-
tion system, you can use the multifunc-
tion screen to deactivate/activate the
courtesy lights which come on when
the doors or boot are opened. To do
this, please refer to “Vehicle settings
customisation menu” in Section 1.
Glove box light 5
The light comes on when the cover is
opened.
Courtesy light
Press switch 3 for:
– permanent lighting;
– intermittent lighting, which comes
on when a door is opened. It only
switches off after a time delay and
when the doors concerned have
been closed correctly;
– lighting switches off immediately.
Map reading lights
Press switches 2 and 4.
Map reading lights
Press switch 1 to get:
– permanent lighting;
– immediate switching off.
When the doors or boot are un-
locked and opened, the reading and
footwell lights come on temporarily.
INTERIOR LIGHTING (1/2)
123
4
5