phone RENAULT TWINGO 2016 3.G Radio Connect R And Go User Manual
[x] Cancel search | Manufacturer: RENAULT, Model Year: 2016, Model line: TWINGO, Model: RENAULT TWINGO 2016 3.GPages: 168, PDF Size: 1.62 MB
Page 5 of 168

F. 1
Traduit du français. Reproduction ou traduction, même partielle, in\
terdite sans autorisation écrite du constructeur du véhicule.
Précautions d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.2
Description générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.4
Présentation des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
. . . . . . . . . . . . . . . . . . F.6
Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.13
Utiliser la reconnaissance vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
. . . . . . . . . . . . . . . F.14
Écouter la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.15
Écouter un CD/CD MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.18
Sources audio auxiliaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.20
Appairer/désappairer un téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
. . . . . . . . . . . . . . F.23
Connecter/déconnecter un téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
. . . . . . . . . . . . F.25
Émettre, recevoir un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.27
Réglages système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.30
R & GO : Description générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
. . . . . . . . . . . . . . . . . F.33
R & GO : Fonction téléphonie . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.39
R & GO : Fonction multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
. . . . . . . . . . . . . . . . . . F.41
R & GO : Fonction navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
. . . . . . . . . . . . . . . . . . F.43
R & GO : Fonction véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.45
R & GO : Réglages des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
. . . . . . . . . . . . . F.47
Anomalies de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
. . . . . . . . . . . . . . . . . . F.49
Page 6 of 168

F. 2
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION (1/2)
Il est impératif de suivre les précautions ci-dessous lors de l’\
utilisation du système pour des raisons de sécurité ou de risqu\
es de
dommages matériels. Respectez obligatoirement les lois en vigueur du \
pays dans lequel vous vous trouvez.
Précautions concernant la manipulation du système audio
– Manipulez les commandes (en façade ou au volant) et consultez les i\
nformations à l’écran lorsque les conditions de
circulation vous le permettent.
– Réglez le volume sonore à un niveau modéré permettant d’e\
ntendre les bruits environnants.
Précautions matérielles
– Ne procédez à aucun démontage ou aucune modification du systè\
me afin d’éviter tout risque matériel et de brûlure.
– En cas de dysfonctionnement et pour toute opération de démontage, \
veuillez contacter un représentant du constructeur.
– N’insérez pas de corps étrangers, de CD/CD MP3 endommagés ou\
sales dans le lecteur.
– Utilisez uniquement des CD/CD MP3 de forme circulaire de 12 cm de diamè\
tre.
– Manipulez les disques en tenant les bords intérieurs et extérieurs\
sans toucher la face non imprimée du CD/CD MP3.
– Ne collez pas de papier sur les CD/CD MP3.
– Lors d’une utilisation prolongée, retirez le CD/CD MP3 du lecteur \
avec précaution car il peut être chaud.
– N’exposez jamais les CD/CD MP3 à la chaleur ou à la lumière \
directe du soleil.
– L’emploi de produits à base d’alcool et/ou l’aspersion direct\
e d’un liquide est à proscrire.
Précautions concernant le téléphone
– Certaines lois réglementent l’usage du téléphone en voiture.\
Elles n’autorisent pas pour autant l’usage des systèmes tél\
é- phonie mains libres dans n’importe quelle situation de conduite : tou\
t conducteur doit rester maître de sa conduite.
– Téléphoner en conduisant est un facteur de distraction et de risqu\
e important, cela pendant toutes les phases d’utilisation (numérotation, communication, recherche d’une entrée dans le r\
épertoire…).
Entretien de la façade
– Utilisez un chiffon doux et si nécessaire, un peu d’eau savonneuse. Rincez avec un\
chiffon doux légèrement humide puis essuyez avec un chiffon doux sec.
– N’appuyez pas sur l’afficheur de la façade, n’utilisez pas non plus de produits à bas\
e d’alcool.
Page 9 of 168

F. 5
DESCRIPTION GÉNÉRALE (2/2)
Fonction téléphonie mains
libres
Le système de téléphonie mains libres
Bluetooth® assure les fonctions sui-
vantes en vous évitant d’avoir à mani-
puler votre téléphone :
– appairer jusqu’à 5 téléphones ;
– émettre/recevoir/rejeter un appel ;
– transférer la liste des contacts du ré- pertoire du téléphone ou de la carte
SIM (selon le téléphone) ;
– consulter l’historique d’appels passés depuis le système (selon le
téléphone) ;
– appeler la messagerie.
Fonction Bluetooth®
Cette fonction permet au système
audio de reconnaître et manipuler votre
baladeur audio ou téléphone portable
par l’appairage Bluetooth®.
Vous pouvez activer/désactiver la
fonction Bluetooth® par le menu
«Bluetooth» :
– affichez le menu des réglages par un appui sur 9 ;
– sélectionnez « Bluetooth » en tour- nant et appuyant sur 5 ;
– sélectionnez « ON »/« OFF ».
Votre système télépho-
nie mains libres a seule-
ment pour objet de faciliter
la communication en dimi-
nuant les facteurs de risque sans
les éliminer totalement. Respectez
obligatoirement les lois en vigueur
du pays dans lequel vous vous trou-
vez.
Activé
Désactivé
Page 14 of 168

F.10
PRÉSENTATION DES COMMANDES (5/7)
Fonction AUDIOFonction TÉLÉPHONIE
10 – Appui court : accéder au menu «Téléphone ».
– Appui long : rappeler le dernier correspondant.
À la réception d’un appel :
– appui court : décrocher l’appel ;
– appui long : refuser l’appel.
11 Appui court : rappeler une station préenregistrée.
Appui long : mémoriser une station de radio.
12 Éjecter un CD/CD MP3.
13 Entrée auxiliaire.
14 Activer la fonction « Text ».
15 Choisir la source audio : FM1 →
FM2 → DR1 → DR2 →
AM → CD / CD MP3 → iPod1/USB1 → iPod2/USB2 → ba-
ladeur Bluetooth® → AUX (prise Jack).
16 Accéder au menu « Téléphone ».
17 Augmenter le volume de la source en cours d’écoute.
18 – Couper le son de la source radio en cours d’écoute ;
– couper le son et mettre en pause la lecture du CD / CD
MP3, USB, iPod®, baladeur Bluetooth®. Hors réception d’un appel :
– appui long : rappeler le dernier correspondant.
À la réception d’un appel :
– appui court : décrocher l’appel ;
– appui long : refuser l’appel.
Page 15 of 168

F. 1
1
PRÉSENTATION DES COMMANDES (6/7)
Fonction AUDIOFonction TÉLÉPHONIE
19 Diminuer le volume de la source en cours d’écoute.
17 + 19 – Couper le son de la source radio en cours d’écoute ;
– couper le son et mettre en pause la lecture du CD / CD MP3, USB, i\
Pod®, baladeur Bluetooth®.
20 Rotation :
– radio : naviguer dans la liste radio ;
– média : avancer/reculer d’une piste.
Rotation :
– menu « Téléphone» : naviguer dans la liste.
– Appui court : ouvrir la liste en cours d’écoute.
Appui long :
– revenir à l’écran précédent/au niveau précédent pen\
dant un déplacement dans les menus ;
– annuler une action en cours. – Appui court : valider une action.
Appui long :
– revenir à l’écran précédent/au niveau précédent pen\
-
dant un déplacement dans les menus ;
– annuler une action en cours.
21 – Appui court : accéder au menu « Téléphone ».
– Appui long : rappeler le dernier correspondant.
À la réception d’un appel :
– appui court : décrocher l’appel ;
– appui long : refuser l’appel.
22 – Appui court : ouvrir la liste en cours d’écoute.
Appui long :
– revenir à l’écran précédent/au niveau précédent pen\
dant
un déplacement dans les menus ;
– annuler une action en cours. – Appui court : valider une action.
Appui long :
– revenir à l’écran précédent/au niveau précédent pen\
-
dant un déplacement dans les menus ;
– annuler une action en cours.
23 Cache support téléphone à retirer en tournant celui-ci dans le \
sens inverse des aiguilles d’une montre.
Page 16 of 168

F.12
PRÉSENTATION DES COMMANDES (7/7)
Fonction AUDIOFonction TÉLÉPHONIE
24 – Couper le son de la source radio en cours d’écoute ;
– couper le son et mettre en pause la lecture du CD / CD
MP3, USB, iPod®, baladeur Bluetooth®.
25 Rotation :
– radio : naviguer dans la liste des stations de radio préa-
lablement enregistreés ;
– média : avancer/reculer d’une piste. Rotation :
– menu « Téléphone » : naviguer dans la liste.
26 Activer/désactiver la recherche et l’écoute automatique d’in\
-
formations routières dès leur diffusion par certaines stations
de radio en mode FM ou DR.
27 À la réception d’un appel :
– appui court : décrocher l’appel ;
– appui long : refuser l’appel.
28 – Appui court : activer la reconnaissance vocale.
– Appui long : désactiver la reconnaissance vocale.
Page 18 of 168

F.14
Système de reconnaissance
vocale (suivant téléphone)
Votre système audio permet, via votre
smartphone compatible, d’utiliser le
système de reconnaissance vocale.
Celui-ci rend possible le pilotage des
fonctionnalités de votre smartphone à
la voix, tout en gardant les mains sur
le volant.
Nota : le système de reconnaissance
vocale de votre smartphone vous
permet seulement d’utiliser les fonc-
tions de votre téléphone. Il ne vous
permet pas d’interagir avec les autres
fonctionnalités de votre système audio
tels que la radio, le Driving Eco²...
Nota : lors de l’utilisation de la recon-
naissance vocale, la langue définie sur
votre téléphone sera la langue utilisée
par votre système audio.
Activation
Pour activer le système de reconnais-
sance vocale vous devez :
– capter la 3G, 4G ou le Wifi avec votre smartphone ;
– activer le Bluetooth® de votre smartphone et le rendre visible aux
autres appareils (reportez-vous à
la notice d’utilisation de votre télé-
phone) ;
– appairer et connecter votre smartphone au système audio (re-
portez-vous au chapitre « Appairer,
désappairer un téléphone ») ; – Faire un appui court sur le bouton
28
au volant.
Un signal sonore vous indique que
la reconnaissance vocale est active.
Parlez à voix haute et intelligible.
Désactivation
Faites un appui long sur le bouton 28.
Un signal sonore vous indique que la
reconnaissance vocale est désactivée.
Nota : si vous essayez d’utiliser le
système de reconnaissance vocale de
votre véhicule avec un smartphone ac-
tuellement appairé et que ce dernier
ne dispose pas de cette fonction, un
message s’affiche à l’écran du système
multimédia pour vous en informer.
UTILISER LA RECONNAISSANCE VOCALE
28
Page 27 of 168

F.23
APPAIRER, DÉSAPPAIRER UN TÉLÉPHONE (1/2)
Connexion Bluetooth®
Pour activer la fonction Bluetooth® du
système audio, appuyez sur 9, sélec-
tionnez « Bluetooth » en tournant 5,
puis sélectionnez « ON »/« OFF » en
appuyant sur 5.
Appairer un téléphone
Pour utiliser votre système mains libres,
appairez votre mobile Bluetooth® au vé-
hicule. Assurez-vous que le Bluetooth®
de votre téléphone est activé et réglez
son statut sur « visible ».
L’appairage permet au système télé-
phonie mains libres de reconnaître et
de mémoriser un téléphone.
Vous pouvez appairer jusqu’à cinq
téléphones, mais un seul peut être
connecté à la fois avec le système
audio.
L’appairage s’effectue sur le système
et sur votre téléphone. Votre système
audio et votre téléphone doivent être
allumés.
Nota : si un téléphone est déjà
connecté, lors d’un nouvel appairage,
la connexion existante est automati-
quement déconnectée.
Appairer tel Chercher tel
Select. tel
Deux méthodes d’appairage du télé-
phone sont disponibles :
– la méthode « Chercher tel » ;
– la méthode « Appairer tel ».
Méthode « Chercher tel »
Cette méthode permet d’effectuer une
recherche du système audio vers le té-
léphone.
Pour appairer un téléphone avec cette
méthode, effectuez les opérations sui-
vantes :
– affichez le menu téléphone par un appui sur 10 ;
– sélectionnez « Chercher tel » en tournant et en appuyant sur 5.La recherche des appareils Bluetooth®
présents à proximité démarre (cette re-
cherche peut prendre jusqu’à soixante
secondes). Le message « Recherche
en cours... » s’affiche sur l’écran du
système audio.
– Suivez les étapes affichées à l’écran
du système audio ;
– lorsque le message « Connecté » s’affiche à l’écran du système audio,
l’appareil Bluetooth® est automati-
quement enregistré et connecté au
véhicule.
Au bout de soixante secondes, si l’ap-
pairage échoue, répétez ces opéra-
tions. Pour plus de détails, consulter la
notice de votre téléphone.
Pour des raisons de sécu-
rité, effectuez ces opéra-
tions véhicule à l’arrêt.
Page 28 of 168

F.24
APPAIRER, DÉSAPPAIRER UN TÉLÉPHONE (2/2)
Désappairer un téléphone
Le désappairage permet de supprimer
un téléphone de la mémoire du sys-
tème de téléphonie mains libres.
– Affichez le menu des réglages du té- léphone par un appui sur 10 ;
– sélectionnez le menu « Suppr. tel » en tournant et appuyant sur 5 ;
– sélectionnez dans la liste le télé- phone à désappairer en tournant 5 ;
Votre système télépho-
nie mains libres a seule-
ment pour objet de faciliter
la communication en dimi-
nuant les facteurs de risque sans
les éliminer totalement. Respectez
obligatoirement les lois en vigueur
du pays dans lequel vous vous trou-
vez.
Méthode « Appairer tel »
Cette méthode permet d’effectuer une
recherche du téléphone vers le sys-
tème audio.
– Affichez le menu téléphone par un appui sur 10 ;
– sélectionnez « Appairer tel » en tour- nant et en appuyant sur 5 ;
– le message « Entrez le code » s’af- fiche sur l’écran du système et un
décompte de 60s débute ;
– suivez les étapes affichées à l’écran du système audio.
Le message « MyCAR connecté »
s’affiche sur votre téléphone indiquant
que votre système audio est appairé et
connecté à votre téléphone.
Si l’appairage échoue, l’écran du sys-
tème revient au menu initial.
Si la liste des téléphones appairés est
complète, l’appairage d’un nouveau té-
léphone nécessite de désappairer un
téléphone existant. – appuyez sur
5 puis sélectionnez
« OUI » ;
– validez votre choix par un appui sur 5.
Nota : le désappairage d’un téléphone
supprime tous les contacts du réper-
toire téléphonique téléchargés dans le
système audio et les historiques asso-
ciés.
OUI Supprimer iPhone ?
NON
Pour des raisons de sécu-
rité, effectuez ces opéra-
tions véhicule à l’arrêt.
Page 29 of 168

F.25
CONNECTER, DÉCONNECTER UN TÉLÉPHONE (1/2)
Connecter un téléphone
appairé
Votre téléphone doit être connecté au
système de téléphonie mains libres
pour accéder à toutes ses fonctions.
Aucun téléphone ne peut être connecté
au système de téléphonie mains libres
s’il n’a pas préalablement été appairé.
Reportez-vous au paragraphe
«Appairer un téléphone» du chapitre
«Appairer/Désappairer un téléphone».
Nota : la connexion Bluetooth® de
votre téléphone doit être activée et
réglée sur « visible ».
Connexion automatique
Dès l’allumage du véhicule, le système
audio recherche les téléphones appai-
rés présents à proximité.
Nota : le téléphone prioritaire est le
dernier à avoir été connecté.
La recherche se poursuit jusqu’à ce
qu’un téléphone appairé soit trouvé
(cette recherche peut prendre jusqu’à
5 minutes). Nota : pour plus de précisions sur la liste
des téléphones compatibles, veuillez
vous adressez à un Représentant de la
marque ou consultez le site internet du
constructeur s’il en dispose.
Nota :
– contact mis, vous pouvez bénéfi-
cier d’une connexion automatique
de votre téléphone. Il peut être né-
cessaire d’activer la fonction de
connexion Bluetooth® automatique
de votre téléphone avec le système
mains libres. Pour ce faire, reportez-
vous à la notice de votre téléphone ;
– à la reconnexion et en présence de deux téléphones appairés dans le
périmètre de réception du système
mains libres, le dernier téléphone
connecté sera prioritaire, y compris
si ce dernier se trouve à l’extérieur
du véhicule et à portée du système
mains libres.
Nota : si au moment de la connexion
avec votre système de téléphonie
mains libres vous êtes déjà en commu-
nication, alors le téléphone sera auto-
matiquement connecté et la conversa-
tion basculera sur les haut-parleurs du
véhicule.
Chercher tel
Sélect. tel Appairer tel
Connexion manuelle (changement
de téléphone connecté)
Affichez le menu des réglages télé-
phone par un appui sur 10, puis sé-
lectionnez le menu « Sélect. tel ». La
liste des téléphones déjà appairés s’af-
fiche. Sélectionnez le téléphone que
vous souhaitez connecter dans la liste
en tournant 5 et validez par un appui
sur 5. Un message vous informe que le
téléphone est connecté.
Nota : si un téléphone est déjà
connecté lors du changement de télé-
phone dans la liste des téléphones déjà
appairés, la connexion existante est
automatiquement déconnectée.