RENAULT TWINGO 2016 3.G Radio Connect R And Go User Manual
Manufacturer: RENAULT, Model Year: 2016, Model line: TWINGO, Model: RENAULT TWINGO 2016 3.GPages: 168, PDF Size: 1.62 MB
Page 1 of 168

Radio Connect R & GO
Page 2 of 168

Page 3 of 168

1
Français ................................................................
English ..................................................................
ﺍﻝﻉﺭﺏﻱﺓ ...................................................................F
ARA
GB
Page 4 of 168

Page 5 of 168

F. 1
Traduit du français. Reproduction ou traduction, même partielle, in\
terdite sans autorisation écrite du constructeur du véhicule.
Précautions d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.2
Description générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.4
Présentation des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
. . . . . . . . . . . . . . . . . . F.6
Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.13
Utiliser la reconnaissance vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
. . . . . . . . . . . . . . . F.14
Écouter la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.15
Écouter un CD/CD MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.18
Sources audio auxiliaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.20
Appairer/désappairer un téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
. . . . . . . . . . . . . . F.23
Connecter/déconnecter un téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
. . . . . . . . . . . . F.25
Émettre, recevoir un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.27
Réglages système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.30
R & GO : Description générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
. . . . . . . . . . . . . . . . . F.33
R & GO : Fonction téléphonie . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.39
R & GO : Fonction multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
. . . . . . . . . . . . . . . . . . F.41
R & GO : Fonction navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
. . . . . . . . . . . . . . . . . . F.43
R & GO : Fonction véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.45
R & GO : Réglages des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
. . . . . . . . . . . . . F.47
Anomalies de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
. . . . . . . . . . . . . . . . . . F.49
Page 6 of 168

F. 2
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION (1/2)
Il est impératif de suivre les précautions ci-dessous lors de l’\
utilisation du système pour des raisons de sécurité ou de risqu\
es de
dommages matériels. Respectez obligatoirement les lois en vigueur du \
pays dans lequel vous vous trouvez.
Précautions concernant la manipulation du système audio
– Manipulez les commandes (en façade ou au volant) et consultez les i\
nformations à l’écran lorsque les conditions de
circulation vous le permettent.
– Réglez le volume sonore à un niveau modéré permettant d’e\
ntendre les bruits environnants.
Précautions matérielles
– Ne procédez à aucun démontage ou aucune modification du systè\
me afin d’éviter tout risque matériel et de brûlure.
– En cas de dysfonctionnement et pour toute opération de démontage, \
veuillez contacter un représentant du constructeur.
– N’insérez pas de corps étrangers, de CD/CD MP3 endommagés ou\
sales dans le lecteur.
– Utilisez uniquement des CD/CD MP3 de forme circulaire de 12 cm de diamè\
tre.
– Manipulez les disques en tenant les bords intérieurs et extérieurs\
sans toucher la face non imprimée du CD/CD MP3.
– Ne collez pas de papier sur les CD/CD MP3.
– Lors d’une utilisation prolongée, retirez le CD/CD MP3 du lecteur \
avec précaution car il peut être chaud.
– N’exposez jamais les CD/CD MP3 à la chaleur ou à la lumière \
directe du soleil.
– L’emploi de produits à base d’alcool et/ou l’aspersion direct\
e d’un liquide est à proscrire.
Précautions concernant le téléphone
– Certaines lois réglementent l’usage du téléphone en voiture.\
Elles n’autorisent pas pour autant l’usage des systèmes tél\
é- phonie mains libres dans n’importe quelle situation de conduite : tou\
t conducteur doit rester maître de sa conduite.
– Téléphoner en conduisant est un facteur de distraction et de risqu\
e important, cela pendant toutes les phases d’utilisation (numérotation, communication, recherche d’une entrée dans le r\
épertoire…).
Entretien de la façade
– Utilisez un chiffon doux et si nécessaire, un peu d’eau savonneuse. Rincez avec un\
chiffon doux légèrement humide puis essuyez avec un chiffon doux sec.
– N’appuyez pas sur l’afficheur de la façade, n’utilisez pas non plus de produits à bas\
e d’alcool.
Page 7 of 168

F. 3
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION (2/2)
La description des modèles déclinés dans cette notice, a été\
établie à partir des caractéristiques connues à la date de \
concep-
tion de ce document. La notice regroupe l’ensemble des fonctions existantes pour les modè\
les décrits. Leur présence
dépend du modèle de l’équipement, des options choisies et du\
pays de commercialisation. De même, des fonction-
nalités devant apparaître en cours d’année peuvent être d\
écrites dans ce document.
Enfin, dans toute la notice, lorsqu’il est fait référence au Re\
présentant de la marque, il s’agit du constructeur automobile.
Page 8 of 168

F. 4
DESCRIPTION GÉNÉRALE (1/2)
Introduction
Le système audio assure les fonctions
suivantes :
– radio FM (RDS) et AM ;
– radio numérique terrestre (DR) ;
– lecteur CD/CD MP3 ;
– gestion de sources audio auxiliaires ;
– système de téléphonie mains libres Bluetooth®.
Fonctions radio et CD/CD
MP3
L’autoradio permet l’écoute de stations
radio et la lecture de CD sous différents
formats audio.
Les stations de radio sont classées en
gammes d’ondes : FM (modulation de
fréquence) et AM (modulation d’ampli-
tude).
Le système DR (format DAB, DAB+,
T-DMB) permet d’obtenir un meilleur
rendu sonore, d’accéder aux infor-
mations textuelles radio enregistrées
(Intellitext) par défilement de texte,
pour afficher des :
– nouvelles actualités ;
– résultats sportifs, ...
Le système RDS permet l’affichage du
nom de certaines stations ou d’infor-
mations diffusées par les stations radio
FM :
– informations sur l’état général du trafic routier (TA) ;
– messages d’urgence.
Fonction audio auxiliaire
Vous pouvez écouter votre baladeur
audio directement sur les haut- parleurs
de votre véhicule. Vous avez plusieurs
possibilités pour connecter votre ba-
ladeur, suivant le type d’appareil que
vous possédez :
– prise USB ;
– prise Jack ;
– connexion Bluetooth®.
Pour plus de précisions sur la liste des
appareils compatibles, consultez un
Représentant de la marque.
Page 9 of 168

F. 5
DESCRIPTION GÉNÉRALE (2/2)
Fonction téléphonie mains
libres
Le système de téléphonie mains libres
Bluetooth® assure les fonctions sui-
vantes en vous évitant d’avoir à mani-
puler votre téléphone :
– appairer jusqu’à 5 téléphones ;
– émettre/recevoir/rejeter un appel ;
– transférer la liste des contacts du ré- pertoire du téléphone ou de la carte
SIM (selon le téléphone) ;
– consulter l’historique d’appels passés depuis le système (selon le
téléphone) ;
– appeler la messagerie.
Fonction Bluetooth®
Cette fonction permet au système
audio de reconnaître et manipuler votre
baladeur audio ou téléphone portable
par l’appairage Bluetooth®.
Vous pouvez activer/désactiver la
fonction Bluetooth® par le menu
«Bluetooth» :
– affichez le menu des réglages par un appui sur 9 ;
– sélectionnez « Bluetooth » en tour- nant et appuyant sur 5 ;
– sélectionnez « ON »/« OFF ».
Votre système télépho-
nie mains libres a seule-
ment pour objet de faciliter
la communication en dimi-
nuant les facteurs de risque sans
les éliminer totalement. Respectez
obligatoirement les lois en vigueur
du pays dans lequel vous vous trou-
vez.
Activé
Désactivé
Page 10 of 168

F. 6
PRÉSENTATION DES COMMANDES (1/7)
1
128
6
54
10
Commandes sous volant
Façades du système
17
19
15
22
21
7
3
19
18
20
151716
20
1
139
2
2
7
11
11
8
6
54
107
3
971413