USB port RENAULT TWINGO 2017 3.G Radio Connect R And Go User Guide
[x] Cancel search | Manufacturer: RENAULT, Model Year: 2017, Model line: TWINGO, Model: RENAULT TWINGO 2017 3.GPages: 412, PDF Size: 2.36 MB
Page 131 of 412

P. 1
1
APRESENTAÇÃO DOS COMANDOS (6/7)
Função ÁUDIOFunção TELEFONE
19 Diminuir o volume da fonte em escuta.
17 + 19 – Cortar o som da fonte de rádio em escuta;
– cortar o som e colocar em pausa a leitura do CD/CD MP3, USB, iPod®\
, aparelho Bluetooth®.
20 Rodar:
– rádio: navegar na lista de rádio;
– multimédia: faixa anterior/seguinte.
Rodar:
– Menu “telefone”: fazer passar a lista.
– Pressão breve: abrir a lista de leitura em curso.
Pressão longa:
– regressar ao ecrã/nível anterior durante uma deslocação nos menus;
– anular uma acção em curso – Pressão breve: validar uma ação.
Pressão longa:
– regressar ao ecrã/nível anterior durante uma desloca-
ção nos menus;
– anular uma acção em curso
21 – Pressão breve: aceder ao menu “Telefone”.
– Pressão longa: chamar o último número marcado.
Na receção de uma chamada:
– pressão breve: atender a chamada;
– pressão prolongada: rejeitar a chamada.
22 – Pressão breve: abrir a lista de leitura em curso.
Pressão longa:
– regressar ao ecrã/nível anterior durante uma deslocação
nos menus;
– anular uma acção em curso – Pressão breve: validar uma ação.
Pressão longa:
– regressar ao ecrã/nível anterior durante uma desloca-
ção nos menus;
– anular uma acção em curso
23 Para retirar a tampa suporte de telemóvel, rode-a no sentido contrá\
rio ao dos ponteiros do relógio.
Page 140 of 412

P.20
O seu sistema dispõe de entradas para
ligar uma ou várias fontes áudio exter-
nas (unidade USB, leitor MP3, iPod®,
aparelho de áudio Bluetooth®, etc.).
Tem várias possibilidades de ligação
do seu aparelho:
– tomada(s) USB ;
– tomada Jack ;
– ligação Bluetooth®.
Nota: os formatos da fonte áudio ex-
terna podem ser MP3,WMA e AAC.
Tomada(s) USB
Ligação
Ligue a tomada de iPod® ou a chave
USB à tomada USB.
Depois de ligar a tomada do aparelho,
a pista lida é afixada automaticamente.
FONTES ÁUDIO AUXILIARES (1/3)
Utilização
– iPod® :
Depois de ligar o seu iPod®, os menus
ficam acessíveis a partir do seu sis-
tema áudio.
O sistema guarda listas de leitura idên-
ticas às do seu iPod®.
– chave USB:
A leitura de ficheiros de áudio começa
automaticamente.
Para aceder à hierarquia da sua fonte
de áudio, rode ou prima 5 no painel
frontal do sistema ou 20 ou 25 no co- mando sob o volante.
Nota: a leitura aleatória numa unidade
USB funciona de forma idêntica à de
um CD MP3. Consulte as informações
sobre "Leitura aleatória MIX" no capí-
tulo "Ouvir um CD/CD MP3".
Nota: a função de repetição numa uni-
dade USB funciona de forma idêntica à
de um CD MP3. Consulte o parágrafo
sobre "Repetição" em "Ouvir um CD/
CD MP3. Carregamento pela porta USB
Após ligar a ficha USB do seu aparelho
áudio à porta USB da unidade, pode
carregar ou manter a carga da bateria
durante a sua utilização.
Nota: alguns aparelhos não recar-
regam nem mantêm o nível de carga
da bateria quando são ligados à porta
USB do sistema áudio.
Page 157 of 412

P.37
R & GO: DESCRIÇÃO GERAL (4/7)
68 A agenda, sincronizada com o sis-tema áudio, permite consultar uma
ou várias tarefas guardadas no tele-
fone;
69 Ler mensagens de texto SMS rece- bidas.
Nota: para um telemóvel cujo sistema
operativo seja «Androïd», a função de
leitura das SMS está disponível («Text-
to-Speech»). O sistema áudio lê as
mensagens SMS em alta voz.
Função «Multimédia»
A função «Multimédia» permite gerir a
audição do rádio, a leitura de ficheiros
de áudio e permite o seguinte:
71 ouvir rádio;
72 ouvir música do smartphone no sis- tema áudio;
74 ouvir música de uma fonte exterior (CD/CD MP3, USB ou iPod® [apare-
lho com iPod® integrado] através da
porta USB, etc.);
75 selecionar e ouvir estações de rádio temáticas (webradio) de todo o
mundo através da ligação à Internet
do telefone.
Função «Telefone»
A função telefone permite a utilização
do seu telemóvel mãos livres e asse-
gura as seguintes funções:
66 a função do telefone permite:
– marcar um número com o teclado numérico;
– visualizar a lista de chamadas efetu- adas;
– visualizar a lista de chamadas não- atendidas;
– visualizar a lista de chamadas rece- bidas.
67 A lista de contactos permite visu- alizar um contacto e os respetivos
dados; Nota: quando um webradio é utilizado,
a transferência de dados celulares ne-
cessária ao funcionamento pode gerar
custos suplementares não abrangidos
pela sua subscrição telefónica.
O sistema «R&Go» assegura também
as funcionalidades seguintes:
70 - pressão breve: regresso ao menu menu;
– pressão longa: regresso à página inicial.
73 Configuração das regulações multi- média.
7172
7574
70736667
6869
Page 159 of 412

P.39
Para fixar o suporte de telemóvel 89 no
sistema áudio do seu veículo, respeite
as seguintes instruções:
– retire a tampa do suporte do tele- fone 23 rodando-a no sentido con-
trário ao dos ponteiros do relógio de
modo a aceder à tomada USB2;
– coloque a seta 87 do botão 86 de
trancamento em posição elevada
antes de inserir o suporte de telemó-
vel 89 no sistema áudio para o ligar
corretamente;
– ligue o suporte de telemóvel 89 à
tomada USB2 do sistema áudio;
– rode o botão 86 de trancamento do
suporte de telemóvel 89, no sentido
horário, para o fixar;
– coloque o seu telemóvel no suporte de telemóvel 89 e prima as duas
molas 90 até que o telemóvel esteja
firmemente preso no lugar.
Suporte de telemóvel
Este suporte de telefone apenas deverá
ser instalado quando utilizar o telefone
com a aplicação « R&Go».
88
90
90878689
R & GO: DESCRIÇÃO GERAL (6/7)
Aviso de esquecimento do telefone
Com o motor e o sistema áudio desliga-
dos, a aplicação «R&Go» apresenta no
ecrã do seu smartphone uma mensa-
gem de aviso juntamente com um sinal
sonoro de modo a recordar que deixou
o telefone no interior do veículo.
Page 160 of 412

P.40
R & GO: DESCRIÇÃO GERAL (7/7)
Para retirar o suporte de telemóvel 89
do seu sistema áudio:
– segure o telemóvel ao mesmo tempo que prime as patilhas de retenção 90
e, em seguida, remova o telemóvel;
– rode o botão 89 de trancamento do
suporte de telemóvel 89 no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio
para o libertar do sistema áudio do
seu veículo;
– desligue o suporte de telemóvel 89
do sistema áudio do seu veículo;
– recoloque a tampa suporte de tele- móvel 23 rodando no sentido horá-
rio, para tapar a tomada USB2.
89
Nota: Pode utilizar o suporte de tele-
móvel 89 em duas posições:
– verticalmente, colocando o seu tele- móvel na horizontal e rodando o su-
porte 89 na posição vertical;
– horizontalmente, colocando o seu telemóvel na vertical, e depois ro-
dando o suporte 89 para a posição
horizontal.
Nota: também pode inclinar o suporte
de telemóvel para ter uma melhor visi-
bilidade do ecrã do seu telemóvel. Carrgamento pela porta USB
Assim que a ficha USB do seu telemó-
vel estiver ligada à porta USB do su-
porte de telemóvel
89, pode carregar a
respetiva bateria durante a sua utiliza-
ção.
Page 163 of 412

P.43
R & GO: FUNÇÃO MULTIMÉDIA (1/3)
”Ouvir rádio”
No menu principal, prima os ícones
“Menu”, “Multimédia” e, em seguida, o
ícone “Ouvir rádio”.
Este menu permite ouvir estações de
rádio e assegura as seguintes funções:
– escolher uma gama de ondas (FM1, FM2, DR1, DR2 ou AM);
– escolher uma estação seguindo três modos de pesquisa (modos
«Frequência», «Lista» ou «Predef.»);
– procurar uma estação com o auxílio do teclado intelligente integrado;
– ouvir estações memorizadas;
– visualizar informações textuais de determinadas estações de rádio FM
e DR em escuta.
Para mais informações, consulte o ca-
pítulo “Ouvir rádio”.Apresentação do menu
“Multimédia”
Para aceder ao menu “Multimédia”, no
menu principal, prima o ícone “Menu”
e, em seguida, “Multimédia”.
A aplicação « R&Go» é composta
por quatro secções principais, todas
elas acessíveis a partir do menu
«Multimédia»:
– ouvir rádio;
– ouvir música do telemóvel através da ligação Bluetooth®;
– ouvir “Webradio”;
– audição de música de uma fonte exterior (CD/CD MP3, USB, iPod®
[aparelho com iPod® integrado] atra-
vés da porta USB, etc.).
Nota: para utilizar todas as funcionali-
dades do menu “Multimédia”, deve ligar
o seu telefone ou tablet Bluetooth® ao
sistema áudio.
Bluetooth® “Leitura áudio”
No menu principal, prima os ícones
“Menu”, “Multimédia” e, em seguida, o
ícone “Leitura áudio Bluetooth®".
Para poder utilizar o seu aparelho áudio
Bluetooth®, deve emparelhá-lo com o
veículo antes da primeira utilização.
O menu “Leitura áudio Bluetooth®" as-
segura as seguintes funções:
– aceder directamente aos ficheiros de áudio;
– aceder às pastas, músicas, géneros, artistas, álbuns e faixas de leitura;
– aceder às pastas e/ou aos ficheiros de áudio.
Nota: só podem ser seleccionadas as
fontes disponíveis. As fontes indisponí-
veis estão a cinzento.
Page 215 of 412

PL.37
R & GO: OGÓLNE INFORMACJE (4/7)
68 Kalendarz zsynchronizowany z syste-mem audio umo żliwia wy świetlanie jed-
nego lub kilku zada ń zapisanych w tele-
fonie;
69 Przeczytaj SMS odebranych wiadomo ści
tekstowych.
Uwaga: w telefonach z systemem ope-
racyjnym „Androïd” dostę pna jest funkcja
odczytywania wiadomo ści SMS („Text-to-
Speech”). System audio odczytuje g łosowo
wiadomo ści SMS.
Funkcja „Multimedia”
Funkcja „Multimedia” umo żliwia zarządzanie
odtwarzaniem radia, odczytem plików audio
i zapewnia nast ępujące funkcje:
71 słuchanie radia;
72 s łuchanie muzyki ze smartfona za po-
średnictwem systemu audio;
74 s łuchanie muzyki z zewn ętrznego źródła
(CD/CD MP3, USB lub iPod® (urz ą-
dzenie ze zintegrowanym urz ądzeniem
iPod®) przez port USB itp.);
75 wybór i sł uchanie tematycznych stacji
radiowych (radio internetowe) z ca łego
ś wiata za po średnictwem po łączenia in-
ternetowego telefonu.
Funkcja „Tel.”
Funkcja telefonu umo żliwia korzystanie z te-
lefonu w trybie g łośnomówiącym i zapewnia
następujące funkcje:
66 funkcja telefonu umo żliwia:
– wybieranie numeru za pomoc ą klawiatury
numerycznej;
– wy świetlanie listy po łączeń wychodz ą-
cych;
– wy świetlanie listy po łączeń nieodebra-
nych;
– wy świetlanie listy po łączeń przychodz ą-
cych.
67 Książka telefoniczna umo żliwia wy świe-
tlenie kontaktu i jego szczegó łów; Uwaga: w przypadku korzystania z funkcji
radia internetowego transfer danych z tele-
fonu komórkowego moż
e spowodować na-
liczenie dodatkowych kosztów, które nie s ą
wliczone w kwot ę abonamentu.
System „R&Go” zapewnia równie ż następu-
jące funkcje:
70 - krótkie naciśnięcie: powrót do poprzed- niego menu;
– d ługie naciś nięcie: powrót do gł ównej
strony.
73 Ustawienia parametrów systemu multi- mediów.
7172
7574
70736667
6869
Page 218 of 412

PL.40
R & GO: OGÓLNE INFORMACJE (7/7)
Aby zdjąć uchwyt telefonu 89 z systemu
audio nale ży:
– przytrzymać telefon naciskaj ąc zatrzaski
przytrzymujące 90, następnie wyj ąć tele-
fon z mocowania;
– obróci ć pokrę tło blokuj ące 89 uchwytu
telefonu 89 w lewo, aby od łączyć uchwyt
od systemu audio pojazdu;
– odłączyć uchwyt telefonu 89 od systemu audio pojazdu;
– ponownie za ło żyć obudow ę uchwytu te-
lefonu 23 obracaj ąc w kierunku zgodnym
z ruchem wskazówek zegara, aby zam-
knąć gniazdo USB2.
89
Uwaga: uchwyt telefonu 89 można ustawi ć
w dwóch po łożeniach:
– pionowo, umieszczaj ąc swój telefon po-
ziomo, a następnie obracaj ąc uchwyt 89
do położenia pionowego;
– poziomo, umieszczaj ąc swój telefon pio-
nowo, a nastę pnie obracając uchwyt 89
do położenia poziomego.
Uwaga: uchwyt telefonu mo żna również
odchylić , aby uzyskać lepszą widoczno ść
ekranu telefonu. Ładowanie za pomoc
ą portu USB
Po podłączeniu gniazda USB telefonu do
gniazda USB uchwytu telefonu 89 można ła-
dowa ć baterię telefonu podczas korzystania
z telefonu.
Page 221 of 412

PL.43
R & GO: FUNKCJA MULTIMEDIÓW (1/3)
„Słuchanie radia”
W gł ównym menu nacisn ąć ikony „Menu”,
„Multimedia” i „S łuchanie radia”.
Menu umo żliwia słuchanie stacji radiowych i
zapewnia nast ępujące funkcje:
– wybrać zakres częstotliwości (FM1, FM2, DR1, DR2 lub AM);
– wybra ć stację w jednym z trzech trybów
wyszukiwania (tryby „Cz ęstotliwo ść”,
„Lista” lub „Ustawienie wst ępne”);
– wyszukać stację za pomocą zintegrowa- nej inteligentnej klawiatury;
– słuchać zapisanych stacji; – wy świetlanie tekstowych komunikatów
emitowanych przez niektóre stacje ra-
diowe FM i DR podczas s łuchania radia.
Dodatkowe informacje znajduj ą się w roz-
dziale „S łuchanie radia”.Prezentacja menu „Multimedia”
Aby uzyska ć dostę p do menu „Multimedia”
z menu gł ównego, nacisn ąć ikonę „Menu”,
następnie „Multimedia”.
Aplikacja „R&Go” skł ada się z czterech
części, do których dostęp można uzyskać z poziomu menu "Multimedia”:
– słuchanie radia;
– s łuchanie muzyki z telefonu za pomoc ą
połączenia Bluetooth®;
– s łuchanie radia przez „Radio interne-
towe”;
– słuchanie muzyki z zewn ętrznego źródła
(CD/CD MP3, USB, iPod® (urzą dzenie
ze zintegrowanym urz ądzeniem iPod®)
przez port USB itp.).
Uwaga: aby skorzysta ć z wszystkich funk-
cji dostępnych w menu „Multimedia”, nale ży
podłączyć telefon lub tablet z funkcją
Bluetooth® do systemu audio.Bluetooth® „Odtwarzanie
dźwięku”
W menu gł ównym nacisn ąć ikonę „Menu”,
„Multimedia”, nast ępnie ikonę „Odtwarzanie
dźwięku Bluetooth®".
Aby moż liwe było uż ycie przeno śnego od-
twarzacza audio Bluetooth®, nale ży go po-
wiązać z pojazdem w momencie pierwszego
użycia.
Menu „Odtwarzanie d źwię ku Bluetooth®”
oferuje nast ępujące funkcje:
– uzyskać bezpośredni dost ęp do plików
audio;
– przegl ądać foldery, muzykę, gatunki mu-
zyczne, artystów, albumy oraz listy od-
twarzania;
– korzystać z folderów oraz/lub plików
audio.
Uwaga: moż na zaznaczyć tylko dostę pne
ź ródł a. Niedost ępne źródł a są oznaczone
na szaro.
Page 240 of 412

TR.4
GENEL TANIM (1/2)
Giriş
Ses sistemi aşağıdaki fonksiyonları sağlar
– FM (RDS) ve AM radyo;
– karasal dijital radyo (DR);
– CD/CD MP3 çalar;
– ilave ses kaynaklar ının yönetimi;
– Bluetooth® eller serbest telefon sistemi.
Radyo ve CD/CD MP3
fonksiyonları
Oto-radyo radyo istasyonlar ını dinlemeyi ve
farklı ses formatlarını CD okumayı sağlar.
Radyo istasyonlar ı, dalga bantlarına göre sı-
n ıfland ır ılı r: FM (frekans modülasyonu) ve
AM (genlik modülasyonu).
DR Sistem (DAB, DAB+, T-DMB forma-
tında) daha iyi ses almay ı sağlar.
RDS sistemi, bazı istasyonların isimlerinin
görüntülenmesini veya FM radyo istasyon-
ları nın yayı nladığı haberlerin dinlenmesini
sağlar:
– yoldaki trafiğ in genel durumu hakk ında
bilgiler(TA);
– acil durum mesajlar ı.
İlave ses kaynağı fonksiyonu
Portatif müzik çaları nız ı, doğ rudan arac ın
hoparlörlerinden dinleyebilirsiniz. Sahip
oldu ğunuz cihaza göre müzik çalar ın ıza
çeşitli şekillerde ba ğlanabilirsiniz:
– USB girişi;
– Jack girişi;
– Bluetooth® bağlantısı.
Uyumlu cihazlar ın listesiyle ilgili daha
ayrı ntılı bilgi için, lütfen marka yetkilisine
başvurun.