radio Seat Alhambra 2006 Manual de instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2006, Model line: Alhambra, Model: Seat Alhambra 2006Pages: 319, tamaño PDF: 2.94 MB
Page 5 of 319
Índice3
Índice
Estructura de este manual . . . . . . . .
Contenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seguridad ante todo . . . . . . . . . . . . . . .
Conducción segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Breve introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Posición correcta de los ocupantes del vehículo
Área de los pedales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transporte de objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Breve introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La finalidad de los cinturones de seguridad . . .
Cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pretensores del cinturón . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Breve introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Airbags frontales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Airbags laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Airbags para la cabeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desactivación de los airbags* . . . . . . . . . . . . . .
Seguridad infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Breve introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Asientos para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación de asientos para niños en los asientos
del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Asientos integrados para niños . . . . . . . . . . . . .
Instrucciones de Manejo. . . . . . . . . .
Puesto de conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuadro general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pantalla del cuadro de instrumentos . . . . . . . . .
Testigos de control y de advertencia . . . . . . . . .
Ordenador de a bordo con indicador
multifunción* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verificación del funcionamiento . . . . . . . . . . . . .
Prioridad 1 (símbolos rojos) . . . . . . . . . . . . . . . .
Prioridad 2 (símbolos amarillos) . . . . . . . . . . . .
Sistema de navegación* . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mandos en el volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Apertura y cierre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Llave con mando a distancia por radiofrecuencia
Alarma antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Portón trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Techo corredizo/deflector . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Luces y visibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Visibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Limpiacristales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Asientos y portaobjetos. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La importancia del ajuste correcto de los
asientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Asientos delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Asientos traseros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ceniceros*, encendedor* y tomas de corriente .
Triángulo de preseñalización y botiquín . . . . . .
Maletero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Portaequipajes de techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caja nevera/termo* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Climatización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cerradura de encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Arrancar y parar el motor . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cambio manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cambio automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Freno de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Control de la distancia de aparcamiento . . . . . .
Regulador de velocidad (GRA) . . . . . . . . . . . . . .
Consejos prácticos . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tecnología inteligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conducción y medio ambiente . . . . . . . . . . . .
Rodaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sistema de depuración de los gases de escape
Catalizador* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Filtro de partículas diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Viajes al extranjero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
6
7
7
7
10
15
16
19
19
21
25
33
35
35
39
42
44
47
49
49
51
54
5767
67
67
68
73
76
85
85
86
86
88
90
91
91
93
93
95
100
102
104
107
112
116
116
123
125
127
130
130
131133
135
142
148
151
151
156
158
161
161
169
169
170
171
173
175
176
182
183
185
189
189
189
196
196
197
197
198
199
Page 6 of 319
Índice 4
Conducción con remolque . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conducción económica y ecológica . . . . . . . . . .
Conservación y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Observaciones básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conservación del exterior del vehículo . . . . . . .
Conservación del habitáculo . . . . . . . . . . . . . . .
Accesorios, cambio de piezas y
modificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accesorios y recambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Antena de techo* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Teléfonos móviles y radioteléfonos . . . . . . . . . .
Montaje posterior de un enganche de remolque
Verificación y reposición de niveles. . . . . . . .
Repostado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gasolina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gasóleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Trabajos en el vano motor . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Líquido refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Agua del depósito y escobillas limpiacristales .
Líquido de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Batería del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Situaciones diversas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Herramientas de a bordo*, rueda de repuesto*, kit
antipinchazos* y enganche de remolque . . . . .
Kit antipinchazos* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Preparación del kit antipinchazos . . . . . . . . . . .
Sellado e inflado de un neumático . . . . . . . . . .
Cambio de rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fusibles eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cambio de lámparas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ayuda de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remolcado o arranque por remolcado . . . . . . . .
Elevar el vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Datos Técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descripción de los datos. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Información relevante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Datos sobre el consumo de combustible . . . . .
Conducción con remolque . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comprobación de niveles . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motor de gasolina 2.0 85 kW (115 CV) 6
velocidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motor de gasolina 2.0 85 kW (115 CV).
Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motor de gasolina 1.8 110 kW (150 CV) 6
velocidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motor de gasolina 1.8 110 kW (150 CV).
Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motor de gasolina 2.8 VR6 150 kW (204 CV) 6
velocidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motor de gasolina 2.8 VR6 150 kW (204
CV).Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motor de gasolina 2.8 VR6 150 kW (204 CV) 6
velocidades. Tracción total . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motor Diesel 1.9 TDI 66 kW (90 CV) 6
velocidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motor Diesel 1.9 TDI 85 kW (115 CV) 6
velocidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motor Diesel 1.9 TDI 85 kW (115 CV). Automático
Motor Diesel 1.9 TDI 85 kW (115 CV) 6
velocidades. Tracción total . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motor Diesel 1.9 TDI 96 kW (130 CV) . . . . . . . . .
Motor Diesel 1.9 TDI 110 kW (150 CV) 6
velocidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motor Diesel 2.0 TDI 103 kW (140 CV) 6
velocidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dimensiones y capacidades . . . . . . . . . . . . . . . .
Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
202
204
204
205
211
214
214
214
215
215
217
219
219
220
220
222
226
230
232
236
237
239
247
247
249
250
250
251
252
257
262
267270
274
277
277
277
279
280
281
282
282
283
284
286
287
289
290
292
293
295
296
298
299
301302
305
307
Page 43 of 319
Sistema de airbags41
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos dente, la bolsa de aire se desinfla los suficiente como para no estorbar la visi-
bilidad.
Los airbags se inflan en milésimas de segundo a gran velocidad para propor-
cionar una protección adicional en caso de accidente. Durante el inflado del
airbag podría desprenderse un polvo fino. Esto es normal y no significa que
se haya producido un incendio en el vehículo.
Cubiertas de los airbags al dispararse los airbags frontales
Las cubiertas de los airbags se abren en el volante y en el tablero de instru-
mentos al dispararse los airbags del conductor y del acompañante respecti-
vamente. Es decir, permanecen sujetas al volante y al tablero de
instrumentos.
Indicaciones de seguridad sobre los airbags frontales
Observando las normas relativas al sistema de airbags se
reduce considerablemente el peligro de resultar herido en
muchos tipos de accidente.
Los airbags frontales disparados abarcan las zonas marcadas de rojo (radio
de acción) . Por este motivo no se deben colocar nunca accesorios adicio-
nales en estas zonas Ÿ,
Las cubiertas de los airbags se abren en el volante y en el tablero de instru-
mentos al dispararse los airbags frontales del conductor y del acompañante
respectivamente . Es decir, permanecen sujetas al volante y al tablero de
instrumentos.
¡ATENCIÓN!
•Es importante que el conductor guarde una distancia mínima de 25 cm
con respecto al volante. Para el acompañante es fundamental desplazar el
asiento hacia atrás lo máximo posible, para que quede una distancia sufi-
ciente con respecto al tablero de instrumentos. ¡Si no respetan la distancia
mínima, el airbag no les protegerá adecuadamente y corren peligro de
muerte! Además, los asientos delanteros y los apoyacabezas deben estar
siempre correctamente ajustados de acuerdo a la altura de los ocupantes.
•Si no lleva puesto el cinturón de seguridad y se apoya durante la
marcha hacia un lado o hacia delante, o va sentado de forma incorrecta se
expone a un mayor riesgo de resultar herido. Si, además, le golpea el
airbag al dispararse, aumentará el riesgo de resultar herido.
•No lleve nunca niños en el asiento delantero sin que vayan protegidos.
Si se produce un accidente y el sistema de airbags se dispara, el niño
podría resultar gravemente herido o morir Ÿpágina 49.
•Entre los pasajeros de los asientos delanteros y el área de acción de los
airbags no deben interponerse otras personas, animales u objetos.
•Los airbags sólo protegen en un accidente, y si se disparan habrá que
cambiarlos.
•Asimismo no se deben colocar accesorios adicionales como, por
ejemplo, portavasos o soportes para teléfonos en los revestimientos de los
módulos de airbag.
•En la zona del parabrisas situada sobre el airbag del lado del acompa-
ñante no se debe fijar ningún objeto, como por ejemplo blocs de notas o
soportes para teléfono. En caso de que se activase el airbag, estos objetos
podrían salir despedidos de un modo incontrolado hacia el habitáculo y
podrían ocasionar lesiones.
•No deben llevarse a cabo modificaciones de ningún tipo en los compo-
nentes del sistema de airbags.
Page 69 of 319
Puesto de conducción67
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Instrucciones de Manejo
Puesto de conducción
Cuadro general
Cuadro general del tablero de instrumentos
Este cuadro general le servirá de ayuda para familiarizarse
rápidamente con los indicadores y elementos de mando.
Manilla interior de la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mando regulación eléctrica retrovisor exterior . . . . . . . . . . . . .
Mando elevalunas eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conmutador de luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regulación iluminación instrumentos / Regulación del alcance
de luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Difusores
Palanca luces de carretera e intermitentes / Regulador de
velocidad*/ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuadro de instrumentos / testigos luminosos/ . . . . . . . . . . . .
Claxon / Airbag conductor* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cerradura de encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Palanca limpiacristales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conmutadores para:
−luneta térmica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
−calefacción parabrisas* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
−calefacción asiento izqdo.* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
−ESP* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Radio
Portabebidas* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Portaobjetos central superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conmutadores para:
−intermitentes de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
−PDC* (control de distancia de aparcamiento) . . . . . . . . . . .
−calefacción asiento derecho* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
−tapa para conmutador suplementario
Guantera / Portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Airbag acompañante* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Portaobjetos superior lado acompañante . . . . . . . . . . . . . . . . .
Palanca de cambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cenicero / encendedor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mandos ventanillas laterales eléctricas* . . . . . . . . . . . . . . . . .
Palanca de freno de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pedales
Palanca regulación columna dirección* . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tapa caja de fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Palanca desbloqueo capó motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nota
•Algunos de estos equipamientos pertenecen sólo a determinadas
versiones del modelo o son opcionales.
A198
A2128
A3107
A4118
A5118
A6
A7120,
A868, 76
A939
A10171
A11125
A12
124
124
134
193
A13161
A14
A15145
A16143
A17
119
183
134
A18143
A1939
A20142
A21175
A22148
A23107
A24182
A25
A26169
A27257
A28224
Page 93 of 319
Mandos en el volante91
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Mandos en el volante
Volante
Volante multifunción
Estos mandos le permiten ejecutar distintas funciones sin apartar las manos del volante.
Los mandos del volante multifunción Ÿfig. 53 funcionan sólo con el encen-
dido conectado.
Tecla basculante del regulador de velocidad (GRA) :
−Pulsando brevemente la tecla se recupera la velocidad progra-
mada.
−Manteniendo pulsada la tecla se aumenta la velocidad. Al soltar
la tecla se memorizará la velocidad a la que se circule en ese
momento.
−Pulsando brevemente la tecla se memoriza la velocidad actual.−Manteniendo pulsada la tecla se reduce la velocidad. Al soltar la
tecla se memorizará la velocidad a la que se circule en ese momento.
Tecla para desconectar temporalmente el sistema GRA. Queda
memorizada la velocidad programada. Para más información .
Tecla basculante para el ajuste del volumen
8) de la radio:
−Tecla para subir el volumen del equipo de radio.
−Tecla para bajar el volumen del equipo de radio.
Fig. 53 Volante multifunción con mandos
A1
2 % 3 €
2 % 3 €
3 % 4 -8)Sólo para radios montadas de fábrica
3 % 4 -
A2 # ! . # % ,
A3
6 / , €
6 / ,
Page 94 of 319
Mandos en el volante 92
Tecla basculante para diferentes funciones:
−Tecla para: búsqueda ascendente de emisoras (de radio), avance
en la reproducción de los boletines TIM (de la radio o bien del sistema
de navegación), avance rápido (cassette), búsqueda de títulos ascen-
dente (CD).
−Tecla para: búsqueda descendente de emisoras (de radio), retro-
ceso en la reproducción de los boletines TIM (de la radio o bien del
sistema de navegación), rebobinado rápido (cassette), búsqueda de
títulos descendente (CD).
Tecla para encender o apagar la iluminación de los mandos del volante
multifunción (en el lateral del volante).
Nota
El regulador de velocidad se activa y desactiva con la tecla situada en la
palanca de intermitentes y de luz de carretera .
A4
…
†
A5
Page 102 of 319
Apertura y cierre 100
Llave con mando a distancia por
radiofrecuencia
Desbloqueo y bloqueo del vehículo
Con la llave con mando a distancia puede bloquear y desblo-
quear su vehículo desde lejos.
Desbloqueo del vehículo
–Pulse la tecla Ÿfig. 61 del mando a distancia para
desbloquear todas las puertas y el portón trasero.
Bloqueo del vehículo
– Pulse la tecla del mando a distancia para bloquear todas
las puertas y el portón trasero.
Al pulsar alguna de las teclas, el testigo de la pila de la llave Ÿfig. 61 se
enciende.
Con la tecla Ÿfig. 61 del mando, se desbloquea el paletón de la llave.
El emisor va integrado junto con las pilas en el mando a distancia. El receptor
se encuentra en el habitáculo. El radio de alcance del mando a distancia es
de algunos metros alrededor del vehículo con pilas nuevas. Los obstáculos
entre el mando a distancia y el vehículo, las malas condiciones meteoroló-
gicas así como la descarga progresiva de las pilas reducen el alcance del
mismo Ÿpágina 102.
Fig. 60 Radio de acción
del mando a distancia por
radiofrecuencia
Fig. 61 Teclas de la llave
con mando a distancia
0A1
1A2
A4
A3
Page 103 of 319
Apertura y cierre101
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
¡ATENCIÓN!
•No deje nunca solos a niños o personas desvalidas en el vehículo, ya
que no podrían salir del vehículo ni valerse por sí mismos en caso de emer-
gencia.
•No deje nunca la llave del vehículo sin vigilancia o dentro del mismo. Un
uso indebido de la misma, por ejemplo, por niños puede provocar lesiones
graves y accidentes.
−Se podría poner en marcha el motor de forma incontrolada.
−Si se conecta el encendido, podrían accionarse los equipamientos
eléctricos con el riesgo de sufrir magulladuras, por ejemplo, con los
elevalunas eléctricos.
−Las puertas del vehículo pueden quedar bloqueadas mediante la
llave con mando a distancia, dificultando la ayuda en caso de emer-
gencia.
−Por ello, lleve siempre consigo la llave al abandonar el vehículo.
•No extraiga nunca la llave del contacto con el vehículo en marcha. De lo
contrario, podría bloquearse la dirección y sería imposible girar el volante.
Nota
•En un Servicio Oficial SEAT le pueden programar la apertura individual de
puertas. En este caso, al pulsar una vez la tecla de desbloqueo del mando
a distancia, se desbloquea sólo la puerta del conductor Ÿpágina 95. Al
pulsar nuevamente la tecla de desbloqueo se desbloquearán todas las
puertas y el portón trasero. Si desea más información al respecto o activar
esta función, acuda a un Servicio Oficial SEAT.
•El emisor va integrado junto con las pilas en el mando a distancia. El
receptor se encuentra en el habitáculo. Los obstáculos entre el mando a
distancia y el vehículo, las malas condiciones meteorológicas así como la
descarga progresiva de las pilas reducen el alcance considerablemente.
•El mando a distancia sólo desbloquea y bloquea el vehículo si se
encuentra dentro del radio de alcance.
•Si se desbloquea el vehículo y no se abre ninguna puerta ni el portón
trasero en los 30 segundos siguientes, el vehículo volverá a bloquearse auto-
máticamente. Esta función impide que el vehículo permanezca desblo-
queado involuntariamente durante un periodo de tiempo prolongado.
•Si no es posible abrir o cerrar el vehículo mediante el mando a distancia,
habrá que sincronizarlo de nuevo Ÿpágina 101 o cambiar la pila del mismo
Ÿpágina 102.
•El funcionamiento del mando a distancia puede verse afectado momen-
táneamente si cerca del vehículo hay algún emisor que utilice la misma
banda (por ejemplo, radioteléfonos, teléfonos móviles, etc).
Sincronización de la llave con mando a distancia
Sincronización de la llave con mando a distancia
– Pulse una vez la tecla de apertura Ÿpágina 100, fig. 61 .
– A continuación, abra o cierre el vehículo con el paletón de la llave
en el transcurso de un minuto Ÿpágina 95.
Si se pulsa la tecla Ÿpágina 100, fig. 61 repetidamente fuera del
radio de acción, puede darse el caso de que ya no se pueda abrir o cerrar el
vehículo con el mando. En ese caso, debe sincronizarse de nuevo la llave con
mando a distancia.
Su Servicio Oficial SEAT puede proporcionarle otras llaves con mando a
distancia, que deberán sincronizarse en el mismo establecimiento.
Se pueden utilizar cuatro llaves con mando a distancia como máximo.
0
0A1
0A1