sat nav Seat Alhambra 2006 Manuale del proprietario (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2006, Model line: Alhambra, Model: Seat Alhambra 2006Pages: 317, PDF Dimensioni: 6.47 MB
Page 94 of 317
Comandi sul volante 92
−Tasto per diminuire il volume della radio.
Interruttore di comando di varie funzioni:
−Tasto per la ricerca delle emittenti in direzione delle frequenze più
elevate (radio), riproduzione dei messaggi TIM con passaggio al
messaggio successivo (radio o navigatore), avanzamento rapido
(audiocassetta), ricerca in avanti dei brani (CD);
−Tasto per: ricerca delle emittenti in direzione delle frequenze più
basse (radio), riproduzione dei messaggi TIM con passaggio al
messaggio precedente (radio o navigatore), riavvolgimento rapido
(audiocassetta), ricerca all'indietro dei brani (CD).
Tasto per illuminare i comandi del volante multifunzionale (a un lato del
volante).
Avvertenza
Il regolatore di velocità si attiva e si disattiva con il tasto posto sulla leva degli
indicatori di direzione e degli abbaglianti.
6 / ,
A4
…
†
A5
Page 98 of 317
Apertura e chiusura 96
•Il sistema di sicurezza "safe", la sorveglianza dell'abitacolo10) e l'allarme
antifurto10) vengono immediatamente disattivati. Per segnalarlo, gli indica-
tori di direzione lampeggiano due volte.
•Se l'interruttore della plafoniera interna si trova nella posizione di
"contatto porta", le luci interne si accendono e restano accese per circa
20 secondi.
•Nei veicoli dotati di alzacristalli elettrici, se si tiene ferma la chiave
all'interno della serratura nella posizione di apertura si abbassano tutti i fine-
strini (non però i deflettori elettrici posteriori, che restano chiusi).
Avvertenze per la chiusura delle porte
Quando si chiude il veicolo manualmente con la chiave, tenere conto di
quanto segue:
•Il sistema di sicurezza "safe", la sorveglianza dell'abitacolo10) e l'allarme
antifurto10) vengono immediatamente attivati se si gira una volta la chiave
nella serratura. Per segnalarlo, gli indicatori di direzione lampeggiano breve-
mente.
•Il sistema di sicurezza "safe", l'antifurto volumetrico e l'allarme antifurto
non si attivano se si gira la chiave all'interno della serratura per due volte di
seguito nell'arco di un secondo. Tutte le porte ed anche il portellone poste-
riore sono però chiusi. Con il sistema di sicurezza "safe" disattivato, è possi-
bile sbloccare il veicolo dall'interno. Per farlo, bisogna azionare la relativa
maniglia interna della porta. L'allarme entra in funzione.
•quando si chiudono gli accessi all'abitacolo, se l'interruttore della plafo-
niera interna si trova nella posizione di "contatto porta" le luci interne si spen-
gono;
•L'attivazione del dispositivo interno di sicurezza "safe" è segnalata dal
lampeggio dell'apposita spia posta sulla porta lato guida. Trascrosi 14 giorni
la spia si spegne. In questo modo si evita che la batteria si scarichi nel caso
in cui il veicolo rimanga parcheggiato per parecchio tempo. L'impianto resta
comunque attivo.
•Nei veicoli dotati di alzacristalli elettrici e di deflettori elettrici (ed even-
tualmente di tettuccio ad apertura e chiusura elettrica) è possibile far chiu-
dere automaticamente i finestrini e l'eventuale tettuccio, qualora fossero
rimasti aperti dopo che si è scesi dall'automezzo. Per farlo si deve inserire la
chiave nella serratura, ruotarla nella posizione di chiusura e tenerla in tale
posizione per alcuni secondi, lasciandola solo quando i finestrini ed even-
tualmente il tettuccio si sono chiusi completamente.
ATTENZIONE!
Quando il veicolo è chiuso a chiave, bambini o persone invalide possono
rimanere bloccati all'interno.
•Non lasciare soli bambini o persone invalide all'interno del veicolo, in
quanto non in grado di uscire dal veicolo autonomamente in caso di emer-
genza.
•Non lasciare mai la chiave incustodita oppure all'interno del veicolo. Il
suo uso improprio, per esempio, da parte di bambini può essere causa di
gravi lesioni ed incidenti.
−Il motore si potrebbe avviare in modo incontrollato.
−Se inavvertitamente viene inserita l'accensione potrebbero azionarsi
dispositivi elettrici come ad esempio gli alzacristalli, con il rischio di
subire contusioni.
−Le porte del veicolo possono restare bloccate mediante la chiave con
telecomando, rendendo difficoltoso il soccorso in caso di emergenza.
−Per questo, è opportuno sempre portare con sè le chiavi quando si
lascia il veicolo.
•Non estrarre mai la chiave dal blocchetto di accensione quando il
veicolo è ancora in movimento. In caso contrario potrebbe scattare il bloc-
casterzo, rendendo impossibile girare il volante.
10)Optional
Page 99 of 317
Apertura e chiusura97
SicurezzaModalità d'usoConsigli e assistenzaDati tecnici
Importante!
Ogni chiave contiene dei componenti elettronici! Tenere la chiave al riparo da
umidità e urti.
Avvertenza
•Qualsiasi Centro di Asistenza SEAT può programmare la chiusura centra-
lizzata in modo che si sblocchi soltanto la porta lato guida quando si gira una
volta soltanto la chiave nel senso di apertura.
Tasto della chiusura centralizzata
Con l'interruttore della chiusura centralizzata situato sulla
porta del conducente, è possibile aprire e chiudere
dall'interno le serrature del veicolo.
Chiusura del veicolo
– Premere il tasto Ÿfig. 57 Ÿ.
Apertura del veicolo
– Premere il tasto .
L'interruttore della chiusura centralizzata funziona anche con il quadro
spento. Il tasto della chiusura centralizzata non permette di attivare o disatti-
vare il dispositivo interno di sicurezza neppure l'allarme antifurto
11). Al
contrario, non funziona quando il dispositivo interno di sicurezza "safe" è
attivo.
Se si chiude il veicolo con l'interruttore della chiusura centralizzata, tenere
presente quanto segue:
•Quando si preme il tasto , il dispositivo interno di sicurezza "safe" e
l'impianto antifurto11) non si attivano.
•Non è possibile aprire le porte e il portellone posteriore dall'esterno (è
una misura di sicurezza, serve ad esempio ad evitare che possa salire in
macchina qualcuno quando si è fermi a un semaforo).
•La porta del guidatore non può essere bloccata fintanto che si trova
aperta Evita il pericolo di lasciare la chiave all'interno.
•Le porte possono essere sbloccate individualmente dall'interno. Per fare
questo si deve tirare la levetta di apertura della porta una sola volta. Azio-
nando la maniglia una seconda volta si apre la porta.
ATTENZIONE!
Quando il veicolo è chiuso a chiave, bambini o persone invalide possono
rimanere bloccati all'interno.
•Non si devono lasciare mai bambini da soli all'interno del veicolo.
Premendo infatti inavvertitamente l'interruttore della chiusura centraliz-
Fig. 57 Porta del condu-
cente: interruttore della
chiusura centralizzata
11)Optional
AA
oAB
Page 101 of 317
Apertura e chiusura99
SicurezzaModalità d'usoConsigli e assistenzaDati tecnici
Levetta di apertura della porta
Con la maniglia interna della porta lato guida si possono bloccare o sbloccare
in modo centralizzato le porte ed il portellone posteriore. Rispettivamente
premendo sulla maniglia Ÿpag. 99, fig. 58 oppure tirandola. In questo caso
non viene attivato il dispositivo interno di sicurezza "safe". La maniglia
interna della porta del passeggero e quelle delle porte posteriori non influi-
scono in altre zone di sicurezza. Se vengono azionate, si sblocca o blocca
soltanto la relativa porta.
La porta lato guida non può essere bloccata con la maniglia interna mentre è
aperta. Evita il pericolo di lasciare la chiave all'interno.
Avvertenza
Se inavvertitamente si blocca il veicolo dall'interno con il telecomando, si
attiva il dispositivo di sicurezza "safe". In questo caso le porte non si possono
aprire né dall'interno né dall'esterno. Collegando l'accensione, si disattiva il
dispositivo di sicurezza "safe" e le porte si potranno aprire azionando le maniglie interne. Questo si ottiene premendo la maniglia interna e di seguito
tirandola.
Bloccaporte
La sicura per bambini impedisce l'apertura delle porte poste-
riori dall'interno.
Attivazione della sicura per bambini
– Aprire la serratura della porta interessata e poi aprire la porta.
– Spostare la levetta nel senso indicato dalla freccia Ÿfig. 59
(servendosi della chiave del veicolo).
Disattivazione della sicura per bambini
– Per disattivare il bloccaporte occorre sbloccare la serratura della
porta interessata e poi aprire la porta.
Fig. 58 Maniglia interna
della porta lato guida in
posizione normale
Fig. 59 Levetta del bloc-
caporta per la porta
posteriore sinistra
Page 110 of 317
Apertura e chiusura 108
•Non lasciare soli bambini o persone invalide all'interno del veicolo,
soprattutto se possono avere accesso alle chiavi. Il suo uso improprio, per
esempio, da parte di bambini può essere causa di gravi lesioni ed incidenti.
−Il motore si potrebbe avviare in modo incontrollato.
−Se inavvertitamente viene inserita l'accensione potrebbero azionarsi
dispositivi elettrici come ad esempio gli alzacristalli, con il rischio di
subire contusioni.
−Le porte del veicolo possono restare bloccate mediante la chiave con
telecomando, rendendo difficoltoso il soccorso in caso di emergenza.
−Per questo, è opportuno sempre portare con sè le chiavi quando si
lascia il veicolo.
•Gli alzacristalli cessano di funzionare solo se si spegne il quadro o se si
apre una delle porte anteriori.
•Se necessario, disattivare gli alzacristalli posteriori tramite l'interrut-
tore di sicurezza. Accertarsi che gli alzacristalli siano effettivamente disat-
tivati.
Avvertenza
Il finestrino si riaprirà immediatamente se la sua chiusura risulta poco scor-
revole o viene in qualche modo ostacolata Ÿpag. 109. Prima di riprovare a
chiudere occorre in tal caso individuare la causa della mancata chiusura.
Funzione di apertura e chiusura automatica
Questa funzione permette di far sollevare o abbassare un
finestrino senza dover tenere premuto per tutto il tempo il
tasto relativo.
La funzione di apertura e chiusura automatica degli alzacristalli elet-
trici può essere controllata soltanto attraverso i comandi situati
nella porta del conducente. I tasti Ÿpag. 107, fig. 64 e
hanno due livelli per l'apertura e due per la chiusura dei finestrini.
In questo modo è più facile eseguire le operazioni di apertura e chiu-
sura.
Chiusura automatica del finestrino
– Sollevare brevemente il tasto del relativo finestrino fino al
secondo livello. Il finestrino si chiude del tutto.
Apertura automatica del finestrino
– Premere brevemente l'interruttore del relativo finestrino fino al
secondo livello. Il finestrino si apre del tutto.
Ripristino dell'apertura e chiusura automatica del finestrino
– Se la batteria si era scaricata o era stata scollegata, la funzione
automatica di sollevamento e abbassamento dei finestrini deve
essere riattivata.
– Chiudere tutti i finestrini e le porte.
– Infilare la chiave nella serratura della porta e tenerla per almeno
un secondo in posizione di chiusura. Il meccanismo automatico
degli alzacristalli a questo punto è di nuovo funzionante.
ATTENZIONE! (continua)
A1A2
Page 185 of 317
Guida183
SicurezzaModalità d'usoConsigli e assistenzaDati tecnici
ATTENZIONE!
Sui fondi scivolosi, se si accelera al massimo si rischia di perdere il
controllo del veicolo. Ciò può causare gravi incidenti.
•Si raccomanda perciò, specialmente quando si percorrono tratti di
strada scivolosi, di ricorrere al kick down solo se è il caso.
•Impiegare il dispositivo kick down solo nei casi in cui le condizioni del
traffico e le condizioni climatiche lo consentono.
Freno a mano
Uso del freno a mano
Tirando il freno a mano si impedisce che il veicolo si sposti
quando non deve.
Quando ci si allontana dal veicolo o si parcheggia si deve azionare
sempre il freno a mano.
Uso del freno a mano
– Tirare con decisione la leva del freno a mano verso l'alto.
Disinserimento del freno a mano
– Tirare la leva del freno un poco verso l'alto.
– Premere in dentro il pulsante di bloccaggio della leva del freno a
mano.
– Abbassare la leva tenendo premuto il pulsante Ÿ.
La leva del freno a mano va abbassata sempre fino in fondo, per evitare di
guidare inavvertitamente con il freno a mano tirato Ÿ.
Quando il freno a mano è tirato e l'accensione inserita, si accende la relativa
spia
H. Non appena si disinserisce il freno, la spia si spegne.
ATTENZIONE!
•Non bisogna mai servirsi del freno a mano per fermare la corsa del
veicolo, in quanto lo spazio di frenata è molto più lungo perché in questo
caso vengono frenate solo le ruote dell'asse posteriore. Pericolo di inci-
denti!
•Quando si viaggia, il freno a mano deve essere disinserito del tutto e
non soltanto parzialmente, perché in tale caso i freni posteriori possono
surriscaldarsi e peggiorare le loro prestazioni. Pericolo di incidenti! Ciò
logorerebbe poi anche le pastiglie dei freni posteriori.
Importante!
Ogni volta, prima di allontanarsi dal veicolo, si deve innanzitutto tirare il freno
a mano. Nel caso di un veicolo con cambio meccanico si deve inserire anche
la prima, mentre se il veicolo è dotato di cambio automatico si deve posizio-
nare la leva selettrice su P.
Parcheggio
Dopo che si è parcheggiato si deve sempre tirare il freno a
mano.
Quando si parcheggia, effettuare le seguenti operazioni:
– tenere fermo il veicolo con il freno a pedale;
– Tirare il freno a mano.
Page 230 of 317
Controlli e rabbocchi periodici 228
Oli monogrado
Gli oli monogrado in genere non sono idonei ad essere usati tutto l'anno in
quanto posseggono un grado di viscosità
43) limitata
Questi oli vanno usati preferibilmente soltanto in zona con clima costante
molto freddo o molto caldo.
Additivi per olio motore
Non aggiungere nessun tipo di additivo all'olio motore. I danni causati da tali
additivi non sono coperti dalla garanzia.
Avvertenza
Prima di partire per un lungo viaggio si raccomanda di acquistare e portare a
bordo olio motore rispondente alla relativa specifica VW. In tal modo, in caso
di necessità, per eventuali rabbocchi si dispone sempre dell'olio motore
corretto.
Controllo del livello olio motore
Il livello dell'olio si rileva con l'astina di misurazione.
Prima di aprire il cofano del vano motore, si devono leggere e
seguire le avvertenze Ÿpag. 223.
– Mettere il veicolo in una posizione perfettamente orizzontale.
Tipo di motoreSpecifica
BenzinaVW 501 01/ VW 502 00/ VW 504 00
DieselVW 505 00/ VW 505 01/ VW 507 00/ VW 506 01
Diesel Iniettore Pompa
a)
a)Solo oli raccomandati, altrimenti si possono produrre danni al motore.
VW 505 01/ VW 507 00/ VW 506 01
Diesel Iniettore Pompa Motore 118 kW
a)VW 506 01/ VW 507 00
Diesel Motori con Filtro di Particelle (DPF)
a)VW 507 00
43)Viscosità: densità dell'olio
Fig. 142 Astina di misu-
razione del livello dell'olio