ABS Seat Alhambra 2007 Manual de instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2007, Model line: Alhambra, Model: Seat Alhambra 2007Pages: 311, tamaño PDF: 9.67 MB
Page 79 of 311
Puesto de conducción77
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Si se enciende: sistema de precalentamiento activado.
Si parpadea: avería en la gestión del motor (motores die-
sel). Acuda a un taller especializado. ⇒
página 79
Intermitentes ⇒página 79
Avería del motor (motores de gasolina) ⇒ página 79
Luz de carretera ⇒ página 80
Avería en el sistema de control de emisiones ⇒página 80
Control antipatinaje TCS ⇒página 80
Control electrónico de estabilidad* (ESP) ⇒página 80
Sistema antibloqueo ABS
⇒página 81
Filtro de partículas Diesel ⇒página 81
Frenos/Freno de mano ⇒página 82
Alternador ⇒página 82
Testigo del cinturón* ⇒ página 19
Reserva de combustible ⇒ página 83
Fallo de luces* ⇒página 83
Pos.
SímboloSignificado de los testigos de control y de advertencia Información adicional
A6A7A8A9A10A11A11A12A13A14A15A16A17A18
s1ho.1.book Seite 77 Donnerstag, 19. Juli 2007 10:59 10
Page 82 of 311
Puesto de conducción
80Luz de carretera
El testigo de control se enciende si la luz de carretera está
encendida.El testigo
se enciende al conectar la luz de carretera o al accionar las
ráfagas de luz.
Para más información ⇒página 119
Avería en el sistema de escape*
Testigo de gases de escape
Si el testigo
parpadea es señal de posibles daños en el catalizador por
fallos en la combustión. Reduzca inmediatamente la velocidad y diríjase al
taller especializado más próximo para que revisen el motor. Asimismo puede
que en el cuadro de instrumentos aparezca un mensaje informativo o las
operaciones necesarias a realizar.
Si el testigo se enciende , se debe a que durante la marcha se ha produ-
cido una avería que repercute en la calidad de los gases de escape (p. ej.
sonda lambda averiada). Reduzca inmediatamente la velocidad y diríjase al
taller especializado más próximo para que revisen el motor. Asimismo puede
que en el cuadro de instrumentos aparezca un mensaje informativo o las
operaciones necesarias a realizar.
Regulación antipatinaje (TCS)*
La regulación antipatinaje im pide que las ruedas motrices
patinen al acelerarEl testigo de control se enciende al conectar el encendido, y deberá apagarse
después de aprox. 2 segundos.
Cuando funciona el TCS, estando el vehículo en marcha, parpadea el testigo
luminoso. Si el sistema está desconectado o si hay algún fallo en el mismo,
entonces permanece encendido el testigo.
Puesto que el TCS funciona en combinación con el ABS, si falla el ABS,
también se enciende el testigo del TCS. Para más información, consulte
⇒ página 189Programa electrónico de estabilización (ESP)*
El testigo informa sobre el estado del programa electrónico
de estabilización.
Este programa incluye los sistemas ABS, EDS y TCS.
El testigo
tiene las siguientes funciones:
•
Se enciende aprox. 2 segundos al conectar el encendido, mientras se
realiza un control de la función.
•
Parpadea durante la marcha cuando interviene el ESP.
•
Se enciende si existe una anomalía en el ESP.
•
Se enciende si el ESP está desactivado.
•
Puesto que el ESP funciona en combinación con el ABS, si falla el ABS
también se enciende el testigo del ESP.
Si el testigo de control
se enciende inmediatamente después de arrancar
el motor, esto puede deberse a que la función haya sido desactivada por el
s1ho.1.book Seite 80 Donnerstag, 19. Juli 2007 10:59 10
Page 83 of 311
Puesto de conducción81
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
sistema. En este caso, el ESP puede volver a activarse desconectando y
volviendo a conectar el encendido. Cuando el testigo de control se apaga,
esto quiere decir que el sistema queda de nuevo listo para funcionar.
Sistema antibloqueo (ABS)*
El testigo de control supervisa el funcionamiento del ABS.
El testigo de control
se enciende durante unos instantes al conectar el
encendido. Se apaga una vez finalizado el proceso automático de verifica-
ción .
El ABS está averiado si:
•
El testigo de control
no se enciende al conectar el encendido.
•
El testigo de control no se apaga después de unos segundos.
•
El testigo de control se enciende durante la marcha.
Todavía puede frenarse el vehículo con el sistema de frenos normal, es decir,
sin el ABS. Acuda cuanto antes a un taller especializado. Si desea más infor-
mación sobre el ABS, consulte el ⇒página 188.
Si hay una anomalía en el ABS, se enciende también el testigo de control del
ESP*.
Avería general del sistema de frenos
Si se enciende el testigo del ABS
junto con el testigo del sistema de frenos
, tanto el ABS como el sistema de frenos están averiados. ⇒
¡ATENCIÓN!
•
Antes de abrir el capó del motor, tenga en cuenta las advertencias del
⇒ página 221, “Trabajos en el vano motor”.
•
En caso de que el testigo del sistema de frenos
se encienda junto
con el testigo del ABS
, detenga inmediatamente el vehículo y compruebe el nivel del líquido de frenos
⇒página 235, “Líquido de
frenos”. Si el nivel del líquido de frenos se encuentra por debajo de la
marca “MIN”, detenga el vehículo, ya que existe peligro de accidente. Soli-
cite la ayuda de un profesional.
•
Si el nivel del líquido de frenos es correcto, entonces puede que la
anomalía en el sistema de frenos se deba a un funcionamiento incorrecto
del ABS. Cuando falla esta función, las ruedas traseras pueden bloquearse
con relativa rapidez. En determinadas circunstancias, puede producirse un
derrape en la parte trasera del vehículo, con el peligro de perder el control
sobre el mismo. Continúe con precaución hasta el taller especializado más
cercano para reparar la avería.
Avería del bloqueo del diferencial (EDS)*
El EDS funciona conjuntamente con el ABS en los vehículos
equipados con el Programa Electrónico de Estabilización
(ESP)*Si se produce una avería del EDS, se enciende el testigo de control del ABS . Acuda cuanto antes a un taller especializado. Para más información
sobre el EDS ⇒página 190Testigo de control del filtro de partículas diesel*
Cuando se enciende el testigo
en el cuadro de instrumentos es señal de
que el filtro está obstruido con hollín debido a los frecuentes recorridos de
corta duración. Para limpiar el filtro de partículas diésel, circule a una velo-
cidad mínima de 60 km/h de forma co nstante, durante 15 minutos. Respete
siempre el límite de velocidad. El modo más eficaz de limpiar el filtro de partí-
¡ATENCIÓN! (continuación)
s1ho.1.book Seite 81 Donnerstag, 19. Juli 2007 10:59 10
Page 84 of 311
Puesto de conducción
82culas diésel es circular con la 4ª o 5ª marcha engranada, a un régimen de
2.000 rpm aprox. ⇒ . Esto provoca una subida de temperatura que hará
posible la combustión del hollín en el filtro.
Si después de ello el testigo
sigue encendido, diríjase a una taller espe-
cializado para examinar la avería.
Mientras permanezca encendido el testigo
(señal de obturación del filtro),
el consumo de combustible aumentará y, en determinados casos, el motor
perderá potencia.
Asimismo puede que en el cuadro de instrumentos aparezca un mensaje
informativo o las operaciones necesarias a realizar.
¡ATENCIÓN!
•
Trate de adecuar siempre la velocidad a las condiciones climatológicas,
el estado de la calzada o el terreno y la situación del tráfico. Las sugeren-
cias de conducción indicadas por el testigo de control no deben inducirle a
dejar de respetar las normas de circulación.
Sistema de frenos* / freno de mano
Este testigo se enciende cuando el freno de mano está accio-
nado, si el nivel del líquido de frenos es demasiado bajo o si
hay alguna anomalía en el sistema.
Situaciones en las que se enciende el testigo
•
Con el freno de mano accionado
•
Si el nivel del líquido de frenos es demasiado bajo
•
Si hay una avería en el sistema de frenos
Este testigo también puede encenderse en ocasiones junto con el testigo del
ABS.
¡ATENCIÓN!
•
Antes de abrir el capó del motor, tenga en cuenta las advertencias del .
•
Si el testigo de los frenos no se apaga o bien se enciende durante la
marcha, quiere decir que el nivel de líquido de frenos es demasiado bajo,
por lo que existe peligro de accidente. Detenga el vehículo y no continúe la
marcha. Solicite la ayuda de un profesional.
•
Si se enciende el testigo de los frenos
junto con el testigo del ABS
puede deberse a un funcionamiento incorrecto del ABS. Cuando falla
esta función, las ruedas traseras pueden bloquearse con relativa rapidez.
En determinadas circunstancias, puede producirse un derrape en la parte
trasera del vehículo, con el peligro de perder el control sobre el mismo.
Continúe con precaución hasta el taller especializado más cercano para
reparar la avería.
Alternador
Este testigo indica que hay una avería en el alternador.
El testigo
se enciende al conectar el encendido. Deberá apagarse una vez
arrancado el motor.
Si el testigo se enciende durante la marcha, la batería del vehículo deja
de cargarse desde el alternador. Acuda lo antes posible al taller especiali-
zado más próximo.
Puesto que la batería va descargándose progresivamente, desconecte todos
los consumidores eléctricos qu e no resulten imprescindibles.
Si el testigo parpadea la tensión es insuficiente para el funcionamiento
normal del vehículo.
s1ho.1.book Seite 82 Donnerstag, 19. Juli 2007 10:59 10
Page 89 of 311
Puesto de conducción87
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Presión del aceite del motor
La advertencia correspondiente es:
STOP PRES. ACEIT.
¡PARAR MOT.!
Si este símbolo se pone a parpadear durante la marcha, habrá que detenerse
y parar el motor. Compruebe el nivel de aceite y si es necesario añada aceite.
Si este símbolo sigue parpadeando, aun siendo correcto el nivel de aceite, no
se deberá proseguir el viaje. El motor no
deberá girar ni siquiera al ralentí,
requiera la ayuda de un técnico.
Sistema de frenos
La advertencia correspondiente es:
STOP LÍQUIDO DE FRENOS
MANUAL INSTRUCCIONES
Este símbolo se enciende si el nivel del líquido de frenos es insuficiente.
Detenga el vehículo y controle el nivel del líquido de frenos.
2. Sistemas ABS, EDS*, TCS* y ESP*
La advertencia correspondiente es:
STOP AVERÍA FRENOS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Si el testigo de frenos parpadea mientras se enciende el testigo del ABS,
significa que el sistema ABS está averiado y además que el comportamiento
del sistema normal de frenos puede sufrir alguna alteración.
El sistema EDS trabaja junto con el ABS. Si el EDS deja de funcionar, el testigo
del ABS se enciende. Cuando fallan el ASR y el ESP también se enciende este
testigo. Debe acudir lo antes posible a un Servicio Técnico.
3. Freno de mano
La advertencia correspondiente es: FRENO MANO PUESTO
El testigo se enciende cuando el freno de mano está puesto y el encendido
conectado. Deberá apagarse al quitar el freno de mano. De lo contrario, hay
que suponer la existencia de una avería en el sistema de frenos.
Si se conduce a más de 6 km/h con el freno de mano puesto se oirá además
una señal de advertencia.
Temperatura/nivel del líquido refrigerante
La advertencia correspondiente es:
STOP CONTROLAR LIQ. REFRIG.
MANUAL INSTRUCCIONES
Si este símbolo parpadea durante la marcha, significa que la temperatura del
líquido refrigerante es demasiado alta o que el nivel del mismo es demasiado
bajo. Deténgase inmediatamente, pare el
motor y verifique el nivel. En caso
necesario, agregue lí quido refrigerante.
Si el nivel es correcto, es posible que la anomalía se deba a un fallo del venti-
lador. En este caso habrá que verificar el fusible del ventilador del radiador,
y cambiarlo en caso necesario.
Si no se apaga el testigo, aunque el nive l del líquido sea el debido y el fusible
del ventilador esté correcto, no prosiga el viaje. Requiera la ayuda de un
técnico.
Si la avería radica sólo en el ventilador del radiador, se podrá proseguir el
viaje hasta el Servicio Técnico más pr óximo, siempre que el nivel sea el
debido y el testigo del display esté apagado.
Alternador
La advertencia correspondiente es:
ALTERNADOR ¡TALLER!
El testigo se enciende al conectar el en cendido. Se tiene que apagar tras el
arranque del motor.
s1ho.1.book Seite 87 Donnerstag, 19. Juli 2007 10:59 10
Page 90 of 311
Puesto de conducción
88El alternador es accionado por una correa Poly-V de larga duración.
Si el testigo se enciende durante la marcha, habrá que detenerse, parar el
motor y comprobar la correa Poly-V. Si la correa está floja o rota, no se podrá
proseguir el viaje, ya que la bomba del líquido refrigerante no es propulsada.
Habrá que verificar o cambiar la correa.
Si luce el testigo aunque no esté rota o floja la correa Poly-V, puede seguirse
generalmente hasta el próximo Servicio Técnico.
Ya que la batería del vehículo se irá descargando, conviene desconectar
todos los consumidores eléctricos no imprescindibles.
Testigo del cinturón
La advertencia correspondiente es:
ABROCHAR CINTURÓN
Este testigo (sólo para algunos países) luce unos 6 segundos al conectar el
encendido para recordar que se abrochen los cinturones. Si no se abrochan
los cinturones suena una señal acústica al conectar el encendido que cesará
al abrocharse los cinturones o cuando hayan transcurrido unos 6 segundos.
¡ATENCIÓN!
•
Si el nivel del líquido de frenos estuviera por debajo de la marca “MIN”,
deberá esperar a recibir ayuda de personal especializado antes de seguir
el viaje.
•
Si el nivel del líquido es correcto, puede que la avería se deba al ABS.
Si el sistema de regulación del ABS falla, las ruedas traseras podrían
bloquearse rápidamente al frenar, originándose en determinadas circuns-
tancias, un derrape de la trasera del vehículo.
•
¡No abra nunca el capó si ve salir el vapor o líquido refrigerante del vano
motor. Peligro de quemaduras. Por ello, espere hasta que deja de salir
vapor o líquido refrigerante.
•
No toque el ventilador, ya que podr ía ponerse de repente en marcha,
incluso si el encendido está desconectado.
•
Para evitar quemarse con el líquido refrigerante hirviendo hay que
tener en cuenta lo siguiente:
•
¡Tenga cuidado al abrir el depósito de expansión del líquido refrige-
rante!. Cuando el motor está caliente, el sistema se halla bajo presión. Por
ello espere a que se enfríe el motor antes de abrir el tapón.
•
Para proteger la cara, manos y brazos del vapor o líquido caliente
deberá cubrir el tapón del ventilad or con un paño grande para abrirlo.
•
Tenga cuidado de que no caiga líquido refrigerante sobre el escape o
sobre cualquier otra pieza caliente de l motor, ya que el anticongelante que
contiene podría inflamarse.
Prioridad 2 (símbolos amarillos)Si aparece un símbolo amarillo, suen a una señal acústica. Los símbolos
indican un peligro. La función indi cada debe controlarse lo más rápido
posible. Si se producen varias anom alías al mismo tiempo, aparecerán los
símbolos de uno en uno durante 2 segundos aprox.
Nivel de aceite insuficiente
La advertencia correspondiente es:
VERIFICAR NIV. ACEITE
Si se enciende el símbolo: debe deteners e, parar el motor y verificar el nivel
del aceite y si fuera necesario, reponerlo.
Nivel de aceite insuficiente
La advertencia correspondiente es:
SENSOR ACE.¡TALLER!
¡ATENCIÓN! (continuación)
s1ho.1.book Seite 88 Donnerstag, 19. Juli 2007 10:59 10
Page 91 of 311
Puesto de conducción89
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Si el símbolo parpadea significa probablemente que el sensor del nivel de
aceite se halla defectuoso. Debería acudir inmediatamente a un Servicio
Técnico. Puede continuar el viaje, pero debería comprobar el nivel del aceite
regularmente, p.ej. cada vez que tenga que repostar.
Anomalía del motor
- Motor de gasolina
- Motor diesel
La advertencia correspondiente es:
AVER.MOTOR¡TALLER!
Si surgiera un fallo en la gestión del motor durante la marcha, el testigo
correspondiente se enciende (motor de gasolina) o se pondrá a parpadear
(motor diesel) para indicarlo. En este caso habría que hacer revisar inmedia-
tamente el motor por un Servicio Técnico.
Sistema antibloqueo (ABS)*
La advertencia correspondiente es:
ABS AVERÍA
Una avería del sistema ABS se indica de la siguiente forma:
Si se enciende el testigo del ABS por separado, es posible frenar el vehículo
por el sistema de frenos normal (sin ABS). Acuda lo antes posible a un
Servicio Técnico.
Inmovilizador electrónico
La advertencia correspondiente es:
INMOVILIZ.ACTIVO
Cuando se conecta el encendido tiene lugar de forma automática, una
consulta de los datos de la llave de l vehículo. El testigo parpadeará para
confirmar que se están comparando los datos. En caso de utilizar una llave no autorizada, el testigo parpadeará de forma
constante. El vehículo no podrá ponerse en marcha.
Indicador* de capó/portón trasero abierto
La advertencia correspondiente es:
PORTÓN ABIERTO
Este testigo de control advierte únic
amente cuando el portón trasero se
encuentra abierto.
El testigo se apaga únicamente cuando el portón trasero esté completamente
cerrado (hasta el segundo encastre).
Agua del lavacristales*
La advertencia correspondiente es:
CARGAR AGUA DE LAVADO
Este símbolo se enciende cuando el nivel de agua del depósito del lavacris-
tales es insuficiente. Añada agua para el lavacristales y el lavafaros*.
Nivel bajo de combustible
La advertencia correspondiente es:
REPOSTAR
s1ho.1.book Seite 89 Donnerstag, 19. Juli 2007 10:59 10
Page 151 of 311
Asientos y portaobjetos149
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
•
Utilice el encendedor con precaución. El uso negligente y descontro-
lado del encendedor puede causar quemaduras y graves lesiones.
•
El encendedor funciona también con el encendido desconectado y sin
tener la llave en el contacto. Por ello, no se debe dejar niños solos en el
vehículo, pues podrían provocar un incendio.
Tomas de corriente
Puede conectar los accesorios eléctricos a cualquiera de las
tomas de corriente de 12 voltios.
Toma de corriente de la consola central
La toma de corriente de 12 voltios del portaobjetos o del encendedor
34)
puede utilizarse para conectar accesorios eléctricos con una absorción de
potencia de hasta 120 vatios.
Toma de corriente del maletero
34)
La toma de corriente de 12 voltios del maletero ⇒ fig. 112 puede utilizarse
también para conectar cualquier tipo de accesorio eléctrico. Tenga en cuenta
que la absorción de potencia de la toma de corriente no debe exceder los
120 vatios.
En los vehículos con batería adicional
34), esta toma de corriente se abastece
de dicha batería.
¡ATENCIÓN!
Las tomas de corriente y los accesorios conectados funcionan también con
el encendido desconectado y sin la llave en el encendido. El uso indebido
de las tomas de corriente y de los accesorios eléctricos puede ocasionar
lesiones graves y provocar un incendio. Por ello, no deje nunca solos a
niños en el vehículo, pues corren peligro de sufrir lesiones.
Nota
•
La batería se irá descargando si hay accesorios eléctricos conectados
estando el motor parado.
•
Antes de adquirir cualq uier accesorio consulte las indicaciones del
⇒ página 213.
¡ATENCIÓN! (continuación)
Fig. 112 Toma de
corriente del maletero
34)Equipamiento opcional
s1ho.1.book Seite 149 Donnerstag, 19. Juli 2007 10:59 10
Page 154 of 311
Asientos y portaobjetos
152Argollas de amarre
En el maletero se han integr ado argollas de amarre para
sujetar el equipaje y otros objetos.– Utilice siempre cintas adecuadas y en buen estado para fijar el
equipaje o cualquier otro objeto a las argollas de amarre ⇒
en “Cargar el maletero”, página 150.Los ganchos de seguridad de los cinturones de seguridad desmontables de
la tercera fila de asientos y los anclajes del piso para los asientos se pueden
utilizar como argollas de amarre para sujetar el equipaje.
En caso de colisión o accidente, incluso los objetos pequeños y ligeros
pueden absorber tal cantidad de energía que lleguen a ocasionar lesiones
graves. La magnitud de la “energía” depende fundamentalmente de la velo-
cidad del vehículo y del peso de los objetos. No obstante, el factor más
importante es la velocidad del vehículo.
Ejemplo: Un objeto de 4,5 kilos de peso que vaya sin sujetar en el vehículo.
En caso de colisión frontal a una velocidad de 50 km/h este objeto genera
una energía cinética equivalente a 20 veces su peso. Esto significa que el
peso del objeto aumenta hasta los 90 kg aprox. Imagínese las lesiones que
puede ocasionar dicho “proyectil” si golpea a alguno de los ocupantes al
desplazarse por el interior del habitáculo. El riesgo de resultar herido aumen-
tará aún más si los objetos sueltos son golpeados por el airbag al dispararse.
¡ATENCIÓN!
Si, al sujetar el equipaje o cualquier otro objeto a las argollas de amarre, no
se utiliza una cuerda adecuada o en buen estado, pueden producirse
lesiones en caso de frenazos bruscos o accidente.•
Para evitar que el equipaje o cualquier otro objeto salga lanzado hacia
delante utilice siempre una cuerda adecuada que se pueda asegurar en las
argollas de amarre.
•
No sujete nunca un asiento para niños a las argollas.
Cargar objetos pesados
El cargar y transportar objetos pesados requiere unas
medidas de precaución extremas.Con el objeto de evitar daños y que la seguridad durante la conduc-
ción no se vea perjudicada, tenga en cuenta las siguientas indica-
ciones:
– En caso necesario, amplíe el espacio de carga del maletero desmontando, por ejemplo, los asientos.
– Antes d e ca rgar e l vehículo, fije una base estable a l piso de l vehí-
culo.
– No coloque la base en las zonas del piso donde haya partes que sobresalgan.
– Proteja los puntos de fijación de los asientos de posibles daños.
– Evite siempre sobrecargar una zona en exceso, distribuya el peso uniformemente.
– Asegure los objetos sujetándolos a las argollas de amarre con las cintas.
– Conduzca con mucha prudencia y precaución.
– Evite frenazos y maniobras bruscos o inesperados.
¡ATENCIÓN! (continuación)
s1ho.1.book Seite 152 Donnerstag, 19. Juli 2007 10:59 10
Page 171 of 311
Conducción169
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
•
Ajuste el asiento del conductor o el volante de modo que quede una
distancia mínima de 25 cm entre el volante y el tórax ⇒página 168,
fig. 123 . ¡Si no respeta la distancia mínima, el airbag no le protegerá
adecuadamente y corre peligro de muerte!
•
Si su constitución física le impide mantener una distancia mínima de 25
cm, póngase en contacto con un Servicio Técnico, donde le ayudarán
comprobando si es necesario realizar determinadas modificaciones espe-
ciales.
•
Si se ajusta el volante de forma que quede más orientado en dirección
al rostro, se limita la protección que ofrece el airbag del conductor en caso
de accidente. Asegúrese de que el volante apunta en dirección al tórax.
•
Durante la conducción, sujete siempre el volante con las dos manos por
la parte exterior del mismo (posición equivalente a las 9 y las 3 horas). No
sujete nunca el volante en la posición equivalente a las 12 horas ni de
ningún otro modo (p. ej., por el centro o la parte interior del volante).
Porque en tales casos, si el airbag del conductor se dispara, éste podría
sufrir graves lesiones en los brazos, las manos y la cabeza.
SeguridadPrograma electrónico de estabilización (ESP)
Con ayuda del ESP se mejora la seguridad durante la conduc-
ción en situaciones límite de la dinámica de conducción.El programa electrónico de estabilización (ESP) incluye el bloqueo electró-
nico del diferencial (EDS) y la regulación antipatinaje en la aceleración (ASR).
El ESP funciona conjuntamente con el sistema antibloqueo de frenos (ABS).
Si falla el ESP o el ABS se encienden ambos testigos de control.
El ESP se activa automáticamente al poner en marcha el motor.
Por lo general, el ESP debería estar siempre activo, y sólo se debe desactivar
presionando la tecla ⇒fig. 124 ( ) en aquellos casos en los que se desee
que patinen las ruedas.
Por ejemplo:•
al conducir con cadenas para nieve,
¡ATENCIÓN! (continuación)
Fig. 124 Detalle del
tablero de instrumentos:
tecla ESP
s1ho.1.book Seite 169 Donnerstag, 19. Juli 2007 10:59 10