ABS Seat Alhambra 2007 Manual de instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2007, Model line: Alhambra, Model: Seat Alhambra 2007Pages: 311, tamaño PDF: 9.67 MB
Page 19 of 311
Conducción segura17
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
•
Transporte siempre todos los objetos en el maletero y sujételos con las
argollas de amarre.
•
Utilice cintas de sujeción apropiadas para asegurar los objetos
pesados.
•
Los objetos que no estén bien sujetos pueden salir proyectados hacia
delante en caso de maniobras bruscas o de accidente y causar lesiones a
los ocupantes del vehículo o a otros usuarios de la vía pública. El riesgo de
resultar herido aumentará aún más si los objetos sueltos son golpeados
por el airbag al dispararse. En tal caso, los objetos pueden salir despedidos
como si de un “proyectil” se tratara, con el consiguiente peligro de muerte.
•
Hay que tener en cuenta que, al tr ansportar objetos pesados, varían las
propiedades de marcha al desplazarse el centro de gravedad, con el consi-
guiente peligro de accidente. Por este motivo, el estilo de conducción y la
velocidad deberán adecuarse a estas circunstancias.
•
En ningún caso se excederá ni el peso por eje autorizado, ni el peso
máximo autorizado del vehículo . Si se excede el peso por eje establecido
o el peso máximo autorizado se pueden modificar las propiedades de
marcha del vehículo, lo que a su vez podría ocasionar accidentes, lesiones
y daños en el vehículo.
•
No pierda de vista el vehículo, sobr e todo cuando esté abierto el portón
del maletero. Los niños podrían acceder al maletero y cerrar el portón
desde dentro; quedarían encerrados, no podrían salir sin ayuda y correrían
peligro de muerte.
•
No deje que los niños jueguen cerca del vehículo o en su interior. Cierre
con llave todas las puertas y el portón del maletero cuando abandone el
vehículo. Asegúrese, antes de cerrar el vehículo, de que no se encuentra
ninguna persona en el interior del mismo.
•
No lleve nunca ningún pasajero en el maletero. Todos los ocupantes del
vehículo tienen que llevar bien puestos los cinturones de seguridad
⇒ página 19.
Nota
•
La renovación del aire en el vehí culo ayuda a que se empañen menos los
cristales. El aire viciado del interior sale a través de las ranuras de ventilación
situadas en el revestimiento lateral del maletero. Asegúrese de que no se
obstruyen las ranuras de ventilación.
•
En las tiendas de accesorios podrá encontrar cintas de transporte para
sujetar la carga que se puedan adaptar a las argollas de amarre.
Argollas de amarre
En el maletero se han integrado cuatro argollas de amarre
para sujetar el equipaje y otros objetos.– Utilice siempre una cuerda adecuada, que se pueda asegurar en las argollas de amarre, para sujetar el equipaje o cualquier otro
objeto ⇒ en “Cargar el maletero”, página 16.
– Tire de las argollas hacia arriba para poder sujetar la cuerda.Los ganchos de seguridad de los cinturones de seguridad desmontables de
la tercera fila de asientos y los anclajes del piso para los asientos se pueden
utilizar como argollas de amarre para sujetar el equipaje.
En caso de colisión o accidente, incluso los objetos pequeños y ligeros
pueden absorber tal cantidad de energía que lleguen a ocasionar lesiones
graves. La magnitud de la “energía” depende fundamentalmente de la velo-
cidad del vehículo y del peso de los objetos. No obstante, el factor más
importante es la velocidad del vehículo.
Ejemplo: Un objeto de 4,5 kilos de peso que vaya sin sujetar en el vehículo.
En caso de colisión frontal a una velocidad de 50 km/h este objeto genera
una energía cinética equivalente a 20 veces su peso. Esto significa que el
peso del objeto aumenta hasta los 90 kg aprox. Imagínese las lesiones que
¡ATENCIÓN! (continuación)
s1ho.1.book Seite 17 Donnerstag, 19. Juli 2007 10:59 10
Page 23 of 311
Cinturones de seguridad21
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
La finalidad de los cinturones de seguridadAccidentes frontales y las leyes físicas
En un accidente frontal se tiene que absorber gran cantidad
de energía cinética.
Es fácil explicar de qué modo actúan las leyes físicas en caso de accidente
frontal: En cuanto un vehículo se pone en movimiento ⇒fig. 5 se origina,
tanto en el vehículo como en los ocupan tes del mismo, una energía denomi-
nada “energía cinética”.
La magnitud de la “energía cinética” depende fundamentalmente de la velo-
cidad y del peso del vehículo y de los ocupantes. Cuanto mayor sea la velo-
cidad y el peso del vehículo tanto mayo r será la energía que deberá ser
“absorbida” en caso de accidente.
No obstante, el factor más importante es la velocidad del vehículo. Por
ejemplo, si la velocidad se duplica pasando de 25 km/h a 50 km/h, la
energía cinética correspondiente se cuadruplica.
Dado que los ocupantes del vehículo de nuestro ejemplo no llevan abro-
chado el cinturón de seguridad, en caso de colisión contra un muro toda la
energía cinética de los ocupantes del vehículo sólo será absorbida por dicho
impacto ⇒fig. 6 .
Aun circulando a una velocidad comprendida entre 30 km/h y 50 km/h, las
fuerzas que actúan sobre el cuerpo en caso de accidente pueden superar con
Fig. 5 Vehículo a punto
de chocar contra un muro:
los ocupantes no llevan
abrochado el cinturón
Fig. 6 El vehículo choca
con el muro: los
ocupantes no llevan abro-
chado el cinturón
s1ho.1.book Seite 21 Donnerstag, 19. Juli 2007 10:59 10
Page 25 of 311
Cinturones de seguridad23
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
no lleva el cinturón abrochado, no s
ólo se pone en peligro a sí mismo sino
también a los ocupantes de los asientos delanteros ⇒fig. 8 .
La función protectora de los cinturones de seguridad
Los ocupantes que no lleven ab rochado el cinturón de segu-
ridad corren el riesgo de sufrir heridas graves en caso de
accidente.Los cinturones de seguridad bien pu estos mantienen a los ocupantes en la
posición correcta y reducen considerablemente la energía cinética en caso de
accidente. Ayudan, además, a evitar los movimientos descontrolados que
pueden provocar heridas graves. Los cinturones de seguridad bien puestos
reducen además el peligro de sa lir despedido fuera del vehículo.
Los ocupantes del vehículo que lleven los cinturones de seguridad bien
puestos se beneficiarán en gran medida del hecho de que la energía cinética
sea absorbida por los cinturones de se guridad. También la estructura de la
parte delantera y otros componentes de la seguridad pasiva de su vehículo, p. ej., el sistema de airbags, garantizan una absorción de la energía cinética
liberada. De este modo disminuye la energía cinética que se está liberando
y, al mismo tiempo, el riesgo de resultar herido.
Nuestros ejemplos describen colisiones frontales. Es evidente que los cintu-
rones de seguridad bien colocados reducen considerablemente, incluso en
otro tipo de accidentes, el peligro de sufrir lesiones. Por este motivo hay que
ponerse los cinturones antes de poner el vehículo en marcha, aunque sólo
sea para realizar un trayecto corto.
Asegúrese también de que todos los pasajeros se han abrochado el cinturón.
Las estadísticas relativas a los accidentes de circulación han demostrado que
llevar puesto el cinturón de seguridad del modo correcto reduce considera-
blemente el riesgo de sufrir lesiones graves y aumenta las posibilidades de
sobrevivir en caso de accidente grave. Los cinturones de seguridad bien
puestos aumentan además el efecto pr
otector de los airbags si se disparan
en caso de accidente. Por este motivo, en la mayoría de los países es obliga-
torio utilizar los cint urones de seguridad.
Aunque su vehículo esté equipado con ai rbags, es obligatorio llevar bien
puestos los cinturones de seguridad. Lo s airbags delanteros, p. ej., sólo se
disparan en algunos casos de colisión frontal. No se disparan en caso de coli-
sión frontal o lateral leve, colisión trasera, si se vuelca el vehículo o en caso
de accidente en el que no se rebase el valor de disparo del airbag prefijado
en la unidad de control.
Por este motivo, el conductor y los ocupantes del vehículo tienen que colo-
carse correctamente el cinturón de segu ridad antes de poner el vehículo en
marcha.
Fig. 9 Conductor con el
cinturón de seguridad
bien puesto: es sujetado
por el mismo en un
frenazo brusco
s1ho.1.book Seite 23 Donnerstag, 19. Juli 2007 10:59 10
Page 36 of 311
Cinturones de seguridad
34Mantenimiento y desecho de los pretensores del cinturónLos pretensores forman parte de los cinturones de seguridad con los que
están equipados los asientos de su vehículo. Cuando se realicen trabajos en
los pretensores o se desmonten y monten componentes del sistema con
motivo de otros trabajos de reparación, los cinturones de seguridad pueden
resultar dañados. Esto podría originar que, en caso de accidente, los preten-
sores no funcionen correctamente o no se activen en absoluto.
Para que no se interfiera en la funció n protectora de los cinturones de segu-
ridad y para que los componentes desmontados no ocasionen heridas ni
perjudiquen el medio ambiente deberán respetarse las normativas que son
conocidas por los talleres especializados.
¡ATENCIÓN!
•
Una utilización inadecuada o las reparaciones caseras aumentan el
riesgo de sufrir lesiones graves o mortales, pues pueden ocasionar que los
pretensores se activen de forma inesperada o que no se activen.
•
No realice nunca reparaciones o ajustes, ni monte y desmonte los
componentes de los pretensores o de los cinturones de seguridad.
•
No es posible reparar ni el pretensor, ni el cinturón de seguridad, ni el
enrollador automático correspondiente.
•
Todos los trabajos que se realicen en los pretensores y en los cintu-
rones de seguridad, así como el desmontaje y montaje de componentes del
sistema debidos a otros trabajos de re paración, sólo deberán realizarse en
un taller especializado.
•
Los pretensores sólo protegen en un único accidente y deben cambiarse
si ya se han activado.
s1ho.1.book Seite 34 Donnerstag, 19. Juli 2007 10:59 10
Page 39 of 311
Sistema de airbags37
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Testigo de control del airbag y del pretensor del cinturón*
El testigo de control supervisa el sistema de airbags y el
sistema de pretensores del cinturón.El testigo de control supervisa todos los airbags y los pretensores del vehí-
culo, incluidas las unidades de control y el cableado.
Dispositivo de control del sistema de airbags y de los pretensores de los
cinturones
Hay un control electrónico que comprueba de forma permanente el funciona-
miento del sistema de airbags y del sistema de pretensores del cinturón.
Cada vez que se conecta el encendido, el testigo de control
se enciende
durante cuatro segundos aprox. (autodiagnosis).
Si se ha desactivado como mínimo un airbag en un taller especializado, el
testigo de control
parpadea durante unos 12 segundos después de
arrancar. Esto no es aplicable cuando se hayan desactivado los airbags
frontal y lateral del acompañant e con el interruptor de llave ⇒página 47.
Se deberá comprobar el sistema si el testigo de control
:
•
no se enciende al conectar el encendido,
•
no se apaga transcurridos unos cuatro segundos, después de conectar el
encendido,
•
después de conectar el encendido se apaga y se vuelve a encender,
•
se enciende o parpadea durante la marcha.
El testigo permanece encendido si hay alguna avería. Y además, depen-
diendo del tipo de avería, aparecer á el mensaje correspondiente en la
pantalla
1) del cuadro de instrumentos durante 10 segundos aprox . Todo
esto es motivo para encargar a un taller especializado que revise el sistema
lo más pronto posible.
¡ATENCIÓN!
Si hay alguna avería, ni el sistema de airbags ni el sistema de pretensores
del cinturón podrán cumplir su función protectora correctamente.•
Si hubiese alguna anomalía, encárguese de que un taller especializado
revise el sistema lo más pronto posible. De lo contrario, existe el peligro de
que, en caso de accidente, no se disparen correctamente ni los airbags ni
los pretensores del cinturón.
Reparación, mantenimiento y desecho de los airbagsLos componentes del sistema de airbags están montados en diferentes
puntos de su vehículo. Cuando se realicen trabajos en el sistema de airbags
o se tengan que desmontar y montar piezas del sistema a raíz de otros
trabajos de reparación, los componentes del sistema de airbags pueden
resultar dañados. Esto podría originar que, en caso de accidente, los airbags
no funcionen correctamente o no se disparen en absoluto.
Al desguazar el vehículo o determinados componentes del sistema de
airbags habrá que tener siempre en cuenta las normativas de seguridad
correspondientes. Los talleres especializados y los Centros de Tratamiento
de Vehículos Fuera de Uso, conocen dicha normativa.
¡ATENCIÓN!
•
Una utilización inadecuada o las reparaciones caseras aumentan el
riesgo de sufrir lesiones graves o mortales, pues esto podría ocasionar que
los airbags se disparen de forma inesperada o que no se disparen.
•
No se debe pegar nada, ni revestir o alterar en modo alguno la placa
acolchada del volante ni la superficie del módulo del airbag del tablero de
instrumentos en el lado del acompañante.
1)En función de la versión del modelo.
s1ho.1.book Seite 37 Donnerstag, 19. Juli 2007 10:59 10
Page 42 of 311
Sistema de airbags
40El sistema de airbags frontales se compone esencialmente de:•
un sistema electrónico de control y vigilancia (unidad de control),
•
los dos airbags frontales (bolsa de ai re con generador de gas) para el
conductor y su acompañante,
•
un testigo de control
en el tablero de instrumentos.
El funcionamiento del sistema de airbags se controla de forma electrónica.
Cada vez que se conecta el encendido, se enciende el testigo de control del
sistema de airbags durante algu nos segundos (autodiagnosis).
El sistema presenta alguna anomalía si el testigo de control
:
•
no se enciende al conectar el encendido ⇒página 37 ,
•
no se apaga transcurridos unos cuatro segundos, después de conectar el
encendido,
•
después de conectar el encendido se apaga y se vuelve a encender,
•
se enciende o parpadea durante la marcha.
El sistema de airbags frontales no se dispara si:
•
el encendido está desconectado,
•
se trata de una colisión frontal leve,
•
se trata de una colisión lateral leve,
•
se trata de una colisión trasera,
•
el vehículo se vuelca.
¡ATENCIÓN!
•
Los cinturones de seguridad y el sistema de airbags desarrollan su
máxima capacidad protectora sólo si los ocupantes van sentados correcta-
mente .
•
Si el sistema de airbags está averiado, deberá ser revisado en un taller
especializado. De lo contrario, se corr e el peligro de que los airbags no se
disparen del modo correcto si se produce un accidente frontal o no se
disparen en absoluto.
Funcionamiento de los airbags frontales
El riesgo de que se produzcan heridas en la cabeza y en el
tórax se reduce al inflarse los airbags.El sistema de airbags está concebido de forma que en caso de colisiones
frontales graves se disparen los airb ags frontales del conductor y del acom-
pañante.
Dependiendo del accidente puede que se disparen al mismo tiempo los
airbags frontales, los airbags para la cabeza y los laterales.
Al activarse el sistema, las bolsas de aire se llenan con gas propelente y se
despliegan enfrente del conductor y del acompañante ⇒fig. 24 . El movi-
miento de los ocupantes de los asientos delanteros se ve amortiguado al
sumergirse en la bolsa de aire completamente inflada y de esta forma se
reduce el riesgo de lesiones en la cabeza y el tórax.
El diseño especial de la bolsa de aire permite la salida controlada de gas
cuando el ocupante ejerce presión sobre la misma. De esta forma, la cabeza
y el tórax quedan protegidos al ser en vueltos por el airbag. Después del acci-
Fig. 24 Airbags frontales
inflados
s1ho.1.book Seite 40 Donnerstag, 19. Juli 2007 10:59 10
Page 45 of 311
Sistema de airbags43
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
disparen del modo correcto si se produce un accidente lateral o no se
disparen en absoluto.
Funcionamiento de los airbags laterales
El riesgo de que se produzcan heridas en la cabeza y en el
tórax se reduce al inflarse los airbags.Dependiendo del tipo de
colisión lateral se disparará el airbag lateral del
lado del vehículo donde se haya producido el impacto .
Dependiendo del accidente puede que se disparen al mismo tiempo los
airbags frontales, los airbags para la cabeza y los laterales.
Cuando el sistema se activa, la bolsa de aire se llena de gas propelente.
Los airbags se inflan en milésimas de segundo a gran velocidad para propor-
cionar una protección adicional en caso de accidente. Durante el inflado del
airbag podría desprenderse un polvo fi no. Esto es normal y no significa que
se haya producido un incendio en el vehículo.
El movimiento de los ocupantes de los asientos delanteros se ve amorti-
guado al sumergirse en la bolsa de aire completamente inflada y el riesgo de
lesiones en la parte superior del cuerpo es menor.
El diseño especial de la bolsa de aire permite la salida controlada de gas
cuando el ocupante ejerce presión sobre la misma. De esta forma, la parte
superior del cuerpo queda protegida al ser envuelta por el airbag.
Indicaciones de seguridad sobre los airbags laterales
El comportamiento adecuado reduce considerablemente el
peligro de resultar herido.
¡ATENCIÓN!
•
Si los ocupantes no se abrochan los cinturones de seguridad, se
inclinan hacia un lado o hacia adelante durante la marcha o no van
sentados correctamente y se produce un accidente, se exponen a un mayor
riesgo de resultar heridos si el sistema de airbags se dispara.
•
Para que los airbags laterales puedan ofrecer una protección óptima, es
imprescindible mantener siempre la posición correcta llevando el cinturón
de seguridad bien puesto mientras el vehículo esté en marcha.
•
En los ganchos para la ropa sólo se debe colgar ropa ligera. En los bolsi-
llos de las prendas de vestir colgadas no se deben encontrar objetos
puntiagudos o pesados.
•
No se deben exponer los laterales de los respaldos a grandes fuerzas
como, p. ej., golpes fuertes o pisotone s ya que de lo contrario el sistema
puede resultar deteriorado. En este caso, los airbags laterales no se dispa-
rarían.
•
En los asientos delanteros con airbag lateral incorporado no se deben
utilizar nunca fundas que no hayan sido homologadas de forma expresa
para su vehículo. La bolsa de aire se despliega saliendo del lateral del
respaldo y si se utilizaran fundas no homologadas se reduciría considera-
blemente la función protectora del airbag lateral .
•
Los desperfectos de los tapizados originales o de la costura en el área
del módulo del airbag lateral deben repararse inmediatamente en un taller
especializado.
•
Los airbags sólo protegen en un accidente, y si se disparan habrá que
cambiarlos.
•
En caso de accidente, los niños que vayan sentados en una posición
incorrecta se verán expuestos a un mayor riesgo de sufrir lesiones. Esto es
¡ATENCIÓN! (continuación)
s1ho.1.book Seite 43 Donnerstag, 19. Juli 2007 10:59 10
Page 47 of 311
Sistema de airbags45
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
correcta y los apoyacabezas bien ajustados. Los cinturones de seguridad
deben llevarse siempre bien puestos, debiendo considerarse su utilización
incondicional no sólo como una imposición legal sino como una contribución
a la seguridad.
El sistema de airbags para la cabeza se compone esencialmente de:
•
un sistema electrónico de control y vigilancia (unidad de control),
•
los airbags para la cabeza (bolsa de
aire con generador de gas ) para el
conductor, su acompañante y los p asajeros de los asientos traseros,
•
un testigo de control
en el tablero de instrumentos.
El funcionamiento del sistema de airbags se controla de forma electrónica.
El sistema de airbags para la cabeza no se dispara si:
•
el encendido está desconectado,
•
se trata de una colisión frontal,
•
se trata de una colisión trasera,
•
el vehículo se vuelca,
•
se trata de una colisión lateral leve.
¡ATENCIÓN!
Si el sistema de airbags está averiado, deberá ser revisado en un taller
especializado. De lo contrario, se corre el peligro de que los airbags no se
disparen del modo correcto en caso de accidente o no se disparen en
absoluto.
Funcionamiento de los airbags para la cabeza
El riesgo de que se produzcan heridas en la cabeza y en el
tórax en caso de colisiones la terales se reduce gracias a los
airbags completamente inflados.En caso de una colisión lateral puede dispararse el airbag para la cabeza del
lado del vehículo donde se haya producido el impacto ⇒fig. 27 .
Dependiendo del accidente, puede que se disparen al mismo tiempo tanto
los airbags frontales, como los laterales y para la cabeza.
Cuando el sistema se activa, la bolsa de aire se llena de gas propelente. Al
hacerlo, el airbag para la cabeza cubre las ventanillas y el montante de la
puerta.
Los airbags se inflan en milésimas de segundo a gran velocidad para propor-
cionar una protección adicional en caso de accidente. Durante el inflado del
airbag podría desprenderse un polvo fino . Esto es normal y no significa que
se haya producido un incendio en el vehículo.
Fig. 27 Airbag para la
cabeza inflado
s1ho.1.book Seite 45 Donnerstag, 19. Juli 2007 10:59 10
Page 50 of 311
Sistema de airbags
48
Activación de los airbags frontal y lateral del acompañante
– Desconecte el encendido.
– Abra el compartimento del centro del tablero de instrumentos.
– Utilizando la llave de encendido, gire el conmutador hasta la posición ON ⇒página 47, fig. 28 .
– Compruebe si, con el encendido conectado, el testigo de control “PASS. AIRBAG OFF” del tablero de instrumentos ⇒página 47,
fig. 29 no se enciende ⇒ .
– Cierre el compartimento del centro del tablero de instrumentos.
¡ATENCIÓN!
•
La responsabilidad de que el interruptor de llave se encuentre en la
posición correcta recae en el conductor.
•
Los airbags frontal y lateral del asiento del acompañante sólo se
deberán desactivar cuando, excepcionalmente, sea necesario utilizar un
asiento para niños en el asiento del acompañante en el que el niño va
sentado de espaldas a la dirección de marcha ⇒página 49.
•
No monte nunca un asiento para niños en el asiento del acompañante,
donde el niño viaje de espaldas al sentido de la marcha y no se haya desac-
tivado antes el airbag frontal, pues el niño correría un grave peligro. Sin
embargo, si en casos excepcionales es necesario que un niño viaje en el
asiento del acompañante de espaldas a la dirección de la marcha, habrá
que desactivar el airbag frontal del acompañante.
•
Active de nuevo los airbags frontal y lateral del acompañante en cuanto
no sea necesario utilizar el asiento para niños en dicho asiento.
•
Desactive los airbags frontal y lateral del acompañante sólo con el
encendido desconectado, de lo contrario podría surgir alguna avería en el
control del airbag, en cuyo caso se corre el peligro de que el airbag frontal, de la cabeza o el lateral no se disparen del modo correcto en caso de acci-
dente o no se disparen en absoluto.
•
Si, estando desactivados los airbag
s frontal y lateral del acompañante,
el testigo de control PASS. AIRBAG OFF no permanece encendido, puede
ser que el sistema de airbag esté averiado:
−Haga que un taller especializado revise el sistema lo antes posible.
− ¡No monte nunca un asiento para niños en el asiento del acompa-
ñante! Los airbags frontal y lateral del acompañante se podrían
disparar en caso de accidente, incluso estando averiados.
− No se puede determinar con anterioridad si los airbags frontal y
lateral del acompañante se dispararán en caso de accidente. Advierta
de ello a todos los pasajeros.¡ATENCIÓN! (continuación)
s1ho.1.book Seite 48 Donnerstag, 19. Juli 2007 10:59 10
Page 76 of 311
Puesto de conducción
74Símbolos informativos (prioridad 2) STOP PARE EL MOTOR PRESIÓN ACEITE MANUAL
INSTRUCC.
Deténgase, pare el motor y comp ruebe el líquido de frenos ⇒página 226
ALTERNADOR, ACUDA AL TALLER
Acuda lo antes posible a un taller especializado para que revisen el alterna-
dor.
ABRÓCHESE EL CINTURÓN
Compruebe que todos los ocupantes, incluido usted, llevan abrochado
correctamente el cinturón de seguridad ⇒página 19.
Aviso de avería Símbolo Actuación
COMPROBAR NIVEL ACEITE
Compruebe el nivel del aceite y añada el aceite apropiado ⇒página 226.
SENSOR ACEITE, ACUDA AL TALLER
Acuda lo antes posible a un taller es pecializado para que revisen el motor.
STOP AVERIA FRENOS MANUAL INSTRUCC.
Acuda lo antes posible a un taller especializado para que revisen el ABS.
REPOSTAR
Acuda a una gasolinera para repostar lo antes posible.
REPONER LÍQUIDO LIMPIACRISTALES
Añada agua y limpiacristales al depósito limpiacristales.
COMPROBAR PASTILLAS FRENO
Acuda lo antes posible a un taller es pecializado para que revisen las pasti-
llas de los frenos.
GASES ESCAPE, ACUDA AL TALLER
Acuda lo antes posible a un taller es pecializado para que revisen el motor.
AVERÍA MOTOR, ACUDA AL TALLER
o
Acuda lo antes posible a un taller es pecializado para que revisen el motor.
AVERIA AIRBAG
Acuda lo antes posible a un taller especializado para que revisen el sistema
de airbag.
Aviso de avería
Símbolo Actuación
s1ho.1.book Seite 74 Donnerstag, 19. Juli 2007 10:59 10