immobilizer Seat Alhambra 2009 Manuale del proprietario (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2009, Model line: Alhambra, Model: Seat Alhambra 2009Pages: 301, PDF Dimensioni: 7.9 MB
Page 90 of 301

Quadro generale
88•
Per evitare ustioni con il liquido di raffreddamento bollente occorre
tener presente quanto segue:
•
Precauzione nell'aprire il vaso di compensazione del liquido di raffred-
damento! Quando il motore è caldo l'impianto di raffreddamento si trova
sotto pressione! Attendere a che si raffreddi il motore prima di aprire il
tappo.
•
Per proteggersi il viso, mani e braccia dal vapore o liquido caldo, aprire
il tappo del ventilatore coprendolo con un panno grande.
•
Avere cura che no si versi liquido di raffreddamento sullo scarico o su
qualsiasi pezzo caldo del motore, in quanto l'antigelo che contiene
potrebbe infiammarsi.
Priorità 2 (simboli gialli)Se compare un simbolo giallo, suona un segnale acustico. I simboli indicano
pericolo. La funzione che viene indicata deve controllarsi al più presto. Se
esistono diversi guasti allo stesso tempo, i simboli compariranno uno alla
volta durante 2 secondi circa.
Livello dell'olio insufficiente
La avvertimento corrispondente è:
VERIFICARE LIV. OLIO
Si accende il simbolo: occorrerà fermarsi, spegnere il motore e verificare il
livello dell'olio e rabboccarlo se necessario.
Livello dell'olio insufficiente
La avvertimento corrispondente è:
SENSORE OLIO: OFFICINA! Se il simbolo lampeggia probabilmente significa che il sensore del livello
dell'olio è difettoso. Rivolgersi immediatamente a un Centro Assistenza. Può
continuare con la guida, ma dovrà verificare regolarmente il livello dell'olio,
p.e. ad ogni rifornimento carburante.
Guasto del motore
- Motore a benzina
- Motore diesel
La avvertimento corrispondente è:
GUASTO MOT.: OFFICINA!
Se sorge un guasto nella gestione del motore durante la guida, la relativa
spia si accende (motori a benzina) oppure lampeggerà (motori diesel) per
indicarlo. In questo caso occorrerà far revisionare immediatamente il motore
presso un Servizio Tecnico.
Sistema antibloccaggio ruote (ABS)*
La avvertimento corrispondente è:
ABS GUASTO
Un guasto del sistema ABS viene indicato come segue:
Se si accende la spia dell'ABS separatamente, è possibile frenare il veicolo
con l'impianto frenante normale (senza ABS). Rivolgersi il prima possibile a
un Centro Assistenza.
Immobilizer
La avvertimento corrispondente è:
IMMOBILIZ.ATTIVO
Quando s'inserisce l'accensione automaticamente si esegue un controllo dei
dati della chiave del veicolo. La spia lampeggia per confermare che si stanno
confrontando i dati.
ATTENZIONE! (continua)
alhambra_italia.book Seite 88 Dienstag, 24. M‰ rz 2009 1:07 13
Page 105 of 301

Apertura e chiusura103
Sicurezza
Modalità d'uso
Consigli e assistenza
Dati tecnici
– Estrarre lo scatto della chiave premendo il tasto ⇒pag. 100,
fig. 61 .
– Aprire il veicolo dalla porta del conducente; L'allarme antifurto rimane attivo ma non entra in funzione.
– Si dispone di 15 secondi per accendere il quadro strumenti. L'immobilizer verifica la chiave come abilitata e disattiva
l'allarme antifurto. Se non viene acceso il quadro degli stru-
menti, l'allarme si mette in funzione dopo 15 secondi.La funzione dell'allarme antifurto è quella di ostacolare eventuali tentativi di
scasso o di furto del veicolo. In caso di apertura manuale con la chiave o di
tentativo di forzare il veicolo, il sistema emette dei segnali acustici
13) e lumi-
nosi.
Quando scatta l'allarme?
Le azioni che fanno scattare l'allarme quando il veicolo è chiuso a chiave sono
le seguenti:
•
Apertura meccanica del veicolo con la chiave senza che s'inserisca
l'accensione nei seguenti 15 secondi
•
apertura di una porta
•
apertura del cofano del vano motore
•
Apertura del cofano vano bagagli
•
accensione del quadro strumenti
•
Movimenti all'interno dell'abitacolo (in veicoli con antifurto volumetrico
attivato).
In questi casi vengono emessi segnali acustici e luminosi (indicatori di dire-
zione) per circa 30 secondi. Antifurto volumetrico
I sensori dell'antifurto volumetrico sono ubicati sulla parte superiore dei
montanti che separano le porte anteriori da quelle posteriori
⇒pag. 102,
fig. 62 . Affinché l'antifurto volumetrico possa funzionare correttamente è
necessario che i suoi sensori non vengano coperti.
Quando l'antifurto volumetrico è attivo, i finestrini devono restare chiusi,
altrimenti la corrente d'aria potrebbe far scattare l'allarme.
Avvertenza
•
Se, terminato il segnale d'allarme, si accede ad un'altra zona protetta (p.
es. apertura del portellone posteriore dopo dell'apertura di una porta),
l'allarme scatta nuovamente.
•
L'antifurto rimane attivo anche se la batteria è scollegata o difettosa.
13)Optional
A3
alhambra_italia.book Seite 103 Dienstag, 24. M‰ rz 2009 1:07 13
Page 175 of 301

Guida173
Sicurezza
Modalità d'uso
Consigli e assistenza
Dati tecnici
Avviamento del motore
Il motore si avvia quando si gira la chiave portandola in questa posizione. In
questa fase vengono disattivati temporaneamente gli strumenti e i disposi-
tivi che assorbono molta corrente elettrica.
Quando si desidera mettere in moto il veicolo, bisogna riportare prima la
chiave nella posizione . Il
blocco delle accensioni in serie impedisce
l'avviamento a motore già acceso prevenendo così possibili danni al moto-
rino d'avviamento.
ATTENZIONE!
•
La chiave di accensione va sfilata dal blocchetto sempre e soltanto a
veicolo fermo! In caso contrario può inserirsi il bloccasterzo. Pericolo di
incidenti!
•
Se ci si allontana dal veicolo, anche solo per poco tempo, si deve sfilare
comunque la chiave d'accensione dal quadro. Questa precauzione risulta
ancora più importante quando a bord o rimangono dei bambini oppure delle
persone disabili. Essi potrebbero infatti avviare il motore o azionare la stru-
mentazione elettrica (per esempio gli alzacristalli), con il conseguente
rischio di infortuni!
•
Un uso inadeguato delle chiavi può dare luogo all'accensione del
motore o all'attivazione di dispositivi elettrici, come per es. degli alzacri-
stalli, e causare così degli infortuni gravi.Importante!
Il motorino d'avviamento va azionato soltanto a motore spento (posizione
della chiave). Attivando il motorino d'avviamento subito dopo avere spento il
motore si può danneggiare sia quest'ultimo che il motorino stesso.
Bloccaggio della chiave d'accensione
La chiave di accensione si può sfilare soltanto quando la leva
selettrice si trova in posizione P.D op o av e r d isin se ri to l 'a ccen sio n e si pu ò e stra rre l a ch ia ve so l tan to se l a l e va
selettrice del cambio automatico ⇒pag. 178 si trova in posizione P. Dopo
aver sfilato la chiave, la leva selettrice si blocca.Immobilizer
L'immobilizer impedisce la messa in moto del veicolo da
parte di persone non autorizzate.Nella chiave si trova un chip che disattiva automaticamente l'immobilizer non
appena si infila la chiave d'accensione nel blocchetto d'avviamento.
L'immobilizer si riattiva automaticamente quando si sfila la chiave dal bloc-
chetto d'avviamento.
Perciò il motore può essere avviato soltanto con una chiave originale SEAT
adeguatamente codificata.
Avvertenza
Solo se si è in possesso di una chiave originale SEAT si può garantire che il
veicolo funzioni correttamente.
A3A1
A3
alhambra_italia.book Seite 173 Dienstag, 24. M‰ rz 2009 1:07 13
Page 294 of 301

Indice alfabetico
292Fissaggio del carico sul tetto . . . . . . . . . . . . . . 157
Freni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191, 198, 236
Freno a mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
spia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82, 183, 191
Funzione Coming Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Funzione di apertura e chiusura automatica alzacristalli elettrici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Fusibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257GG 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Gasolio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
GRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Guarnizioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Guarnizioni di gomma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Guasto del motore spia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Guasto nell'impianto di scarico* . . . . . . . . . . . . 80
Guida con la trazione integrale . . . . . . . . . . . . . . . 196
con rimorchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203, 205
viaggi all'estero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Guida ecologica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Guida economica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200IIdropulitrice ad alta pressione . . . . . . . . . . . . . 208
Illuminazione comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Illuminazione del cassetto portaoggetti . . . . . 120 Illuminazione strumentazione e comandi . . . . 116
Illuminazione strumenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Immobilizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Impianto antifurto
disattivazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Impianto di preincandescenza . . . . . . . . . . . . . 175 spia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Impianto frenante spia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Impianto freni servofreno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
spia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Importanza del corretto posizionamento dei poggiatesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Importanza dell'uso delle cinture di sicurezza . 35
Importanza delle cinture di sicurezza . . . . . . . . 21
Indicatore della temperatura olio motore . . . . . 71
Indicatore delle scadenze di manutenzione . . . 72
Indicatore temperatura olio motore . . . . . . . . . . 68
Indicatore usura pastiglie freni* Spia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Indicatori di direzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 del rimorchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
spia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
spia di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Indicatori di direzione del rimorchio spia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Indicatori di usura del battistrada . . . . . . . . . . 242
Innesto delle marce Vedi Cambio meccanico . . . . . . . . . . . . . . . 176 Interruttori
lampeggio di emergenza . . . . . . . . . . . . . . 117
luci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
specchietti esterni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
KKit per la riparazione dei pneumatici . . . . . . . . 250riparazione e gonfiaggio . . . . . . . . . . . . . . 251
ubicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247LLampadine
spia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Lampeggio di emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 spia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Lampeggio fari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Lavafari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Lavaggio a mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Lavaggio con idropulitrice ad alta pressione . 208
Lavaggio del veicolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Lavori nel vano motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Leva selettrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Levetta di apertura della porta . . . . . . . . . . . 67, 98
Limitatore di forza finestrini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
tettuccio scorrevole e sollevabile . . . . . . . 112
Liquido dei freni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 sostituzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Liquido di raffreddamento . . . . . . . . . . . . 230, 231
alhambra_italia.book Seite 292 Dienstag, 24. M‰ rz 2009 1:07 13