Seat Alhambra 2010 Manual de instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2010, Model line: Alhambra, Model: Seat Alhambra 2010Pages: 329, tamaño PDF: 6.12 MB
Page 51 of 329

Puesto de conducciónSím-
boloSignificado ››› Véase
¡Pise el pedal del freno!
Cam-
biar
››› pág.
152
Frenar
››› pág.
146
Generador averiado.›››
pág.
246 Símbolos amarillos
Sím-
boloSignificado ››› Véase
Pastillas de freno delanteras gas-
tadas.
›››
pág.
146
se ilumina: ESC averiado o desac-
tivado.
parpadea: ESC actuando.
ASR desactivado manualmente.
Anomalía en ABS, o bien no fun-
ciona.
Anomalía en freno de estaciona-
miento electrónico.›››
pág.
146
Luz antiniebla trasera encendida.›››
pág.
80
Sím-
boloSignificado ››› Véase
se ilumina: Luz de marcha total o
parcialmente averiada.›››
pág.
289
parpadea: Fallo en el sistema de
la luz de curva.››› pág.
80
Anomalía en el catalizador.
›››
pág.
161
se ilumina: preencendido del mo-
tor diésel.
parpadea: Anomalía en la gestión
del motor.
Anomalía en la gestión del motor.
Filtro de partículas diésel obstrui-
do.
Anomalía en la dirección.›››
pág.
140
Presión de los neumáticos dema-
siado baja.›››
pág.
251
Anomalía en el indicador de pre-
sión de los neumáticos.››› pág.
190
El nivel del líquido para lavar las
lunas es demasiado bajo.›››
pág.
87
Depósito de combustible casi va-
cío.›››
pág.
224
Sím-
boloSignificado ››› Véase
parpadea: sistema del aceite del
motor averiado.
›››
pág.
236
se ilumina: nivel del aceite del
motor insuficiente.
Anomalía en el sistema de airbags
y de tensores de los cinturones.›››
pág.
22
El airbag frontal del acompañante
está desconectado (
).
››› pág.
22
Reponer "AdBlue", o bien existe
una anomalía en el sistema "Ad-
Blue".›››
pág.
230
El depósito de gasolina no está
bien cerrado.›››
pág.
224
El asistente de aviso de salida de
carril (Lane Assist) está conecta-
do, pero no activo.›››
pág.
185 Símbolos verdes
Sím-
boloSignificado ››› Véase
Intermitente izquierdo o derecho.›››
pág.
80
Luces de emergencia encendidas.››› pág.
263» 49
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Page 52 of 329

ManejoSím-
boloSignificado ››› Véase
¡Pise el pedal del freno!
Cam-
biar
››› pág.
152
Frenar
››› pág.
146
Regulador de velocidad actuando.›››
pág.
182
El asistente de aviso de salida de
carril (Lane Assist) está conectado
y activo.›››
pág.
185 Símbolos azules
Sím-
boloSignificado ››› Véase
Luz de carretera encendida o ráfa-
gas accionadas.
›››
pág.
80
Regulación de la luz de carretera
(Light Assist) conectada.
Otros testigos de control
Sím-
boloSignificado ››› Véase
Inmovilizador electrónico acti-
vo.›››
pág.
142
Indicador de intervalos de ser-
vicio.›››
pág. 47
Sím-
boloSignificado ››› Véase
Teléfono móvil se encuentra co-
nectado mediante Bluetooth al
dispositivo original de teléfono.›››
li-
bro Radio
o ››› li-
bro Siste-
ma de na-
vegación
Medidor de carga de la batería
del teléfono móvil. Disponible
solamente para dispositivos
pre instalados en fábrica.
Aviso de helada. Temperatura
exterior es inferior a +4 °C
(+39 °F).›››
pág. 45 ATENCIÓN
Si no se tienen en cuenta los testigos de ad-
vertencia y los mensajes, el vehículo podría
quedarse parado en medio del tráfico, o se
podrían producir accidentes y heridos graves.
● No ignorar nunca los testigos de aviso, ni
los mensajes de texto.
● Tan pronto como sea posible y seguro, de-
tenga el vehículo.
● Aparcar el vehículo lejos del tráfico rodado
y procurar que debajo del vehículo no queden
materiales fácilmente inflamables que pudie-
ran entrar en contacto con el sistema de esca-
pe (p. ej., hierba seca, combustible).
● Un vehículo averiado representa un riesgo
elevado de accidente para sí mismo y para
otros usuarios de la vía. Si es necesario, en-
cienda las luces de emergencia y coloque el triángulo de preseñalización para llamar la
atención de otros conductores.
●
Antes de abrir el capó, apagar el motor y
dejar que se enfríe suficientemente.
● En cualquier vehículo, el compartimento
del motor es una zona que alberga peligros y
puede causar graves lesiones ››› pág. 233. CUIDADO
Si se ignoran los testigos de control que se
enciendan y los mensajes de texto, podrían
producirse averías en el vehículo. Sistema de información SEAT
Introducción al tema Con el encendido conectado, es posible con-
sultar las diferentes funciones de la pantalla
navegando por los menús.
En vehículos con volante multifunción, desa-
parecen las teclas en la palanca del limpia-
parabrisas. El indicador multifunción sólo se
puede manejar entonces con las teclas de di-
cho volante.
En función de la electrónica y del equipa-
miento del vehículo, variará la cantidad de
menús visualizados en la pantalla del cuadro
de instrumentos.
50
Page 53 of 329

Puesto de conducción
En un taller especializado se podrán progra-
mar o modificar funciones adicionales, en
función del equipamiento del vehículo. SEAT
recomienda que acuda al servicio técnico.
Algunas opciones del menú sólo se pueden
consultar con el vehículo detenido.
Mientras se muestre una advertencia de prio-
ridad 1 en la pantalla, no se podrán visuali-
zar los menús. Para visualizar los menús,
confirmar la advertencia con la tecla OK .
Resumen de la estructura de los
menús ■
Indicador multifunción (MFA)
›
›› pág. 53
■ D
uración del viaje
■ Consumo actual
■ Consumo medio
■ Autonomía
■ Distancia recorrida
■ Velocidad media
■ Indicación digital de la velocidad
■ Indicación digital de la temperatura del
aceite
■ Aviso de velocidad
■ Audio ››
›
libro Radio o bien ›››
libro Sistema
de navegación
■ Navegación
›››
libro Sistema de navegación
■ Teléfono ›››
libro Radio o bien ›››
libro Siste-
ma de navegación ■
Calefacción estacionaria ››› pág. 136
■ Activación
■ Programa On/Off
■ Desconexión
■ Temporizador 1-3
■ Día
■ Hora
■ Minuto
■ Activar
■ Duración
■ Modo de funcionamiento
■ Calefactar
■ Ventilar
■ Día
■ Ajuste predefinido
■ Estado vehículo ››› pág. 53
■ Configuración ››› pág. 54
■ Dat
os del indicador multifunción
■ Duración del viaje
■ Consumo actual
■ Consumo medio
■ Distancia recorrida
■ Autonomía
■ Velocidad media
■ Indicación digital de la velocidad
■ Aviso de velocidad
■ Brújula
■ Confort ››› pág. 55
■ Cierre centralizado (Cierre centraliz.) ■
Bloqueo automático (Bloquear aut.)
On / Off
■ Desbloqueo automático (Desbloq.
aut.) On / Off
■ Desbloqueo de puertas (Desbloq.
pta.: Todas, Una puerta, Lado vehícu-
lo, Individual)
■ Atrás
■ Elevalunas
■ Off
■ Todos
■ Conductor
■ Atrás
■ Inclinación de los retrovisores (Inclin.
retrov.) On / Off
■ Regulación de los retrovisores (Regul.
retrov.)
■ Individual
■ Sincronizado
■ Atrás
■ Ajustes de fábrica (Ajuste fábrica)
■ Atrás
■ Luces & visibilidad ››› pág. 56
■ Coming Home
■ Leaving Home
■ Luz reposapiés
■ Intermitentes de confort On/Off
■ Ajuste predefinido
■ Luz turista On/Off
■ Hora »
51
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Page 54 of 329

Manejo
■ Neumáticos de invierno
■ Idioma
■ Unidades
■ Segundo indicador velocidad On/Off
■ Autohold
■ Servicio
■ Info
■ Reset
■ Ajuste predefinido
Utilizar los menús en el cuadro de
instrumentos Fig. 36
Palanca del limpiaparabrisas: teclas
para utilizar los menús del cuadro de instru-
mentos. Fig. 37
Volante multifunción: teclas para utili-
zar los menús del cuadro de instrumentos. Activar el menú principal
●
Conecte el encendido.
● Si se visualiza un mensaje o el pictograma
del vehículo, pulsar la tecla OK (
››› fig. 36 A o bien
››› fig. 37 ).
● Si
se maneja mediante la palanca del lim-
piaparabrisas:
aparecerá la lista del menú
principal.
● Si se maneja mediante el volante multifun-
ción:
no aparecerá la lista del menú princi-
pal. Para paginar entre las distintas opciones
del menú principal, pulse las teclas con fle-
chas o
repetidas veces
››› pág. 53 .
Sel ec
cionar un submenú
● Pulsar la tecla basculante ››› fig. 36 B ha-
cia arriba o hacia abajo, o bien, en el volante
multifunción, las teclas con flechas o
,
hasta marcar la opción del menú deseada. ●
La opción marcada se visualizará entre dos
líneas horizontales. Además, a la derecha
aparecerá un triángulo .
● Para seleccionar el submenú, pulse la tecla
OK .
Efectuar ajustes en función del menú
● Utilizando la tecla basculante en la palanca
del limpiaparabrisas o las teclas de flechas
en el volante multifunción, pueden efectuar-
se las modificaciones deseadas. Asimismo,
manteniéndolas pulsadas, los valores se su-
ceden con mayor rapidez (avance o retroceso
rápido).
● Marque o bien confirme la elección me-
diante la tecla OK .
Volver al menú principal. ● A través del menú: dentro del submenú, se-
leccionar la opción Volver para salir del sub-
menú.
● Si se maneja mediante la palanca del lim-
piaparabrisas: mantenga pulsada la tecla
b a
sculante.
● Si se maneja mediante el volante multifun-
ción:
pulse la tecla .
52
Page 55 of 329

Puesto de conducción
Menú principalMenúFunciónVéase
MFAInformación y posibles confi-
guraciones del indicador mul-
tifunción (MFA).››› pág.
53
Audio
Indicación de la emisora, si
está encendida la radio.
Indicación del CD en uso, en
el modo CD.
››› li-
bro Radio o bien››› li-
bro siste-
ma de na- vegación
Navega-
ción
Información del sistema de
navegación:
con la navegación al destino
activa, se muestran las fle-
chas de cambio de dirección y
una barra de proximidad. La
representación se parece a los
símbolos que se visualizan en
el sistema de navegación.
Si la navegación al destino es-
tá desactivada, se muestra la
dirección de marcha (brújula)
y el nombre de la calle por la
que se circula.
››› li-
bro Siste-
ma de na- vegación
TeléfonoInformaciones y opciones de
configuración de la preinstala-
ción para teléfono móvil
››› li-
bro Radio o bien››› li-
bro Siste-
ma de na- vegación
MenúFunciónVéase
Calefac-
ción es-
taciona-
ria
Información y configuraciones
posibles de la calefacción es-
tacionaria:
activar o desactivar la calefac-
ción estacionaria. Seleccionar
la duración y el modo de fun-
cionamiento.
››› pág.
136
Estado
vehículo
Textos actuales de adverten-
cia o de información.
Esta opción aparece tan sólo
cuando hay disponibles algu-
no de estos textos. En panta-
lla se visualizará el número de
mensajes disponibles. Ejem-
plo 1/1 o 2/2.
››› pág. 43
Configu-
ración
Diversas opciones de ajuste,
por ejemplo, los menús Con-
fort, Luz & Visibilidad, así co-
mo la hora, la advertencia de
velocidad con neumáticos de
invierno, el idioma, las unida-
des de medida, o “Indicador
off”.
››› pág.
54 Menú MFA (indicador multifunción)
El indicador multifunción (MFA) cuenta con
dos memorias automáticas:
1 - Memoria par-
cial y
2 - M
emoria total. En la parte superior
der
echa de la pantalla se indica la memoria
visualizada en ese momento.
Con el encendido conectado, y visualizando la
memoria 1 o 2, pulse brevemente la tecla OK
para cambiar de una memoria a otra.
1
Memo-
ria par-
cial (pa-
ra un
solo re-
corrido).
La memoria recopila los valores del tra-
yecto recorrido y del consumo desde que
se conecta hasta que se apaga el encen-
dido.
Si se interrumpe el trayecto durante más
de 2 horas, la memoria se borra automá-
ticamente. Si se prosigue la marcha me-
nos de 2 horas después de apagar el en-
cendido, los nuevos datos se añadirán a
los ya memorizados.
2
Memo-
ria total
(para to-
dos los
trayec-
tos).
En la memoria se registran los valores de
un número determinado de trayectos par-
ciales, hasta un total de 19 horas y
59 minutos o 99 horas y 59 minutos, o
bien 1.999,9 km (millas) o 9.999 km (mi-
llas), dependiendo del modelo de cuadro
de instrumentos. Al alcanzar una de es-
tas cotas, la memoria se borra automáti-
camente y vuelve a contabilizar a partir
de 0. Indicaciones posibles
MenúFunción
Duración del
viajeIndica las horas (h) y minutos (min)
transcurridos desde que se conectó el
encendido.
»
53
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Page 56 of 329

ManejoMenúFunción
Consumo mo-
mentáneo de
combustible
La indicación del consumo momentá-
neo se realiza durante la conducción,
en l/100 km (o millas por galón,
m.p.g.); con el motor en marcha y el ve-
hículo detenido, en l/h (o galones por
hora).
Consumo me-
dio
Tras conectar el encendido, el consumo
medio (en l/100 km o bien m.p.g.) co-
mienza a visualizarse tras recorrer
aproximadamente 100 metros
(328 pies). Hasta entonces, se visuali-
zarán rayitas. El valor mostrado se ac-
tualiza cada 5 segundos aproximada-
mente.
Autonomía
Distancia aproximada en km (o millas)
que puede recorrerse todavía con el
combustible que queda en el depósito,
siempre que se mantenga el mismo es-
tilo de conducción. Se calcula, entre
otros, con el consumo momentáneo de
combustible.
Distancia re-
corridaDistancia recorrida, tras conectar el en-
cendido, en km (o millas).
Velocidad me-
dia
Tras conectar el encendido, la veloci-
dad media comienza a visualizarse una
vez recorridos 100 metros (o 328 pies)
aproximadamente. Hasta entonces, se
visualizarán rayitas. El valor mostrado
se actualiza cada 5 segundos aproxi-
madamente.
Indicación di-
gital de la ve-
locidadVelocidad momentánea visualizada di-
gitalmente.
MenúFunción
Indicación di-
gital de la
temperatura
del aceiteIndicación digital de la temperatura ac-
tualizada del aceite del motor.
Advertencia
de velocidad a
--- km/hSi se rebasa la velocidad memorizada
(entre 30-250 km/h, o bien
18-155 mph), se emitirá una señal
acústica, así como una advertencia vi-
sual.
Cambiar entre los modos de visualización
● En vehículos sin volante multifunción: pul-
se la leva.
● En vehículos con volante multifunción: pul-
se la tecla o bien
.
Memorizar una velocidad para el aviso de
velocidad ● Seleccionar la indicación Advertencia de ve-
locidad a --- km/h .
● Pulsar la tecla OK para memorizar la veloci-
dad actual y desactivar el aviso.
● Asimismo, ajustar durante los 5 segundos
siguientes la velocidad deseada mediante la
tecla basculante en la palanca del limpiapa-
rabrisas, o bien con las teclas o
del vo-
lante multifunción. Seguidamente, pulsar de
nuevo OK o esperar algunos segundos. La
velocidad quedará memorizada y el aviso ac-
tivado. ●
Para desactivar , pulsar OK . La velocidad
programada se borra.
Borrar manualmente la memoria 1 o 2
● Seleccionar la memoria que se desee bo-
rrar.
● Mantener pulsada la tecla OK durante
unos 2 segundos.
Personalizar las indicaciones
En el menú de ajustes puede seleccionarse
cuáles de las indicaciones posibles en el in-
dicador multifunción desea visualizar en la
pantalla del cuadro de instrumentos. Ade-
más, pueden modificarse las unidades de
medida ››› pág. 54 .
M enú
Configuración
Menú Configu-
raciónFunción
Datos del
indicador
multifun-
ciónConfiguración de los datos del indicador
multifunción que se desee visualizar en la
pantalla del cuadro de instrumentos
››› pág. 53.
Brújula
Ajuste de la región magnética y calibración
de la brújula. Para calibrar deben tenerse
en cuenta las indicaciones en la pantalla
del cuadro de instrumentos. 54
Page 57 of 329

Puesto de conducciónMenú
Configu-
raciónFunción
ConfortAjustes de las funciones de confort del ve-
hículo ››› pág. 55.
Luces &
visibil.Configuración de la iluminación del vehícu-
lo ››› pág. 56.
Hora
Ajustar las horas y los minutos del reloj del
cuadro de instrumentos y del sistema de
navegación. Esta opción permite ajustar la
hora y seleccionar el formato de 12 o 24 ho-
ras. Asimismo, la S que aparece en la parte
superior de la pantalla indica que está ajus-
tado el horario de verano.
Neumáti-
cos de in-
vierno
Ajustar los avisos visuales y acústicos so-
bre la velocidad. Utilizar esta función única-
mente cuando el vehículo lleve neumáticos
de invierno, los cuales no están concebidos
para que el vehículo alcance su velocidad
máxima.
IdiomaAjustar el idioma para los textos de la pan-
talla y del sistema de navegación.
UnidadesAjustar las unidades de medida para la
temperatura, el consumo y la distancia.
Segunda
velocidadConectar y desconectar el segundo indica-
dor de velocidad.
Auto-HoldAjustar si la función Auto-Hold debe estar
permanentemente activada.
ServicioConsultar las notificaciones de servicio o
poner a cero el indicador de intervalos de
servicio.
Menú
Configu-
raciónFunción
Ajuste fá-
bricaAlgunas funciones del menú Configuración
se restablecerán a su valor predefinido de
fábrica.
AtrásSe vuelve a visualizar el menú principal. Submenú
Confort
Menú
ConfortFunción
Cierre
centraliz.
››› pág.
60
Bloquear aut. (Auto Lock): bloqueo automá-
tico de todas las puertas y del portón trase-
ro al alcanzar una velocidad de aproxima-
damente 15 km/h (10 mph). Para desblo-
quear el vehículo cuando está parado hay
que pulsar la tecla del cierre centralizado,
accionar la manilla de la puerta o extraer la
llave de la cerradura de encendido si la fun-
ción Desbloq. aut. está activada.
Desbloq. aut. (Auto Lock): desbloqueo de
todas las puertas y del portón trasero al ex-
traer la llave de la cerradura de encendido.
Desbloqueo pta.: al desbloquear el vehículo
con la llave, se desbloquean las siguientes
puertas en función del ajuste:
– Todas: se desbloquean todas las puertas. – Una puerta: al desbloquear el vehículo
con la llave, sólo se desbloquea la puerta
del conductor. Pulsando la tecla
una se-
gunda vez se desbloquean todas las puer-
tas y el portón trasero.
– Lado vehículo : se desbloquean las puer-
tas del lado del conductor.
En los vehículos con el sistema Keyless
Access ››› pág. 60, al accionar la corres-
pondiente manilla se desbloquean las
puertas del lado del vehículo donde esté la
llave.
» 55
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Page 58 of 329

ManejoMenú
ConfortFunción
Manejo
de las
ventani-
llasAjuste de los elevalunas: permite abrir o ce-
rrar todas las ventanillas al desbloquear o
bloquear el vehículo, respectivamente. La
función de apertura sólo puede activarse en
la puerta del conductor ››› pág. 75.
Inclina-
ción del
retrovisorInclina hacia abajo el retrovisor del acom-
pañante al engranar la marcha atrás. Permi-
te visualizar, por ejemplo, el bordillo de la
acera ››› pág. 91.
Regul. re-
trov.Si se selecciona el ajuste sincronizado, al
ajustar el retrovisor del conductor, se ajusta
también el del acompañante.
Ajuste fá-
bricaAlgunas funciones del submenú Confort se
restablecerán a su valor predefinido de fá-
brica.
AtrásSe vuelve a visualizar el menú Configura-
ción. Submenú
Luces & visibil.
Menú
Luces &
visibil.Función
Coming
HomePermite ajustar la duración de iluminación
de los faros después de bloquear o desblo-
quear el vehículo, así como conectar y des-
conectar esta función ››› pág. 84.
Leaving
Home
Menú
Luces &
visibil.Función
Luz repo-
sapiésPermite ajustar la intensidad de la ilumina-
ción en la zona reposapiés con las puertas
abiertas, así como conectar o desconectar
esta función.
Intermi-
tentes de
confortConectar o desconectar los intermitentes de
confort. Con los intermitentes de confort co-
nectados, al activar el intermitente, estos
parpadearán al menos tres veces
››› pág. 80.
Ajuste fá-
bricaTodas las configuraciones en el submenú
Luces & visibil. se restablecerán al valor pre-
definido de fábrica.
Luz turis-
ta
Ajuste de los faros en países en los que se
circula por el lado contrario. Si tienen pues-
ta la marca, los faros de un vehículo con el
volante a la izquierda se adaptan para po-
der circular por la izquierda. Esta función
sólo debe utilizarse durante un breve perio-
do de tiempo.
AtrásSe vuelve a visualizar el menú Configura-
ción. Ajustes de confort personalizados
Cuando dos personas utilizan un vehículo,
SEAT recomienda que cada persona emplee
siempre “su” propia llave de control remoto.
Al desconectar el encendido, o bien al blo-
quear el vehículo, los ajustes de confort per-sonalizados se memorizan y se asignan auto-
máticamente a la llave del vehículo
››› pág. 50 .
Se a s
ignarán a la llave del vehículo los valo-
res de ajustes de confort personalizados de
las siguientes opciones del menú:
■ Menú Calefacción estacionaria
■ Menú
Configuración
■ Hora
■ Idiom
a
■ Unidades
■ Menú Ajustes de confort
■ Apertura de las puertas (apertura indivi-
dual, Auto Lock)
■ Manejo de confort de las ventanillas
■ Inclinación retrovisor
■ Menú Ajustes Luces & visibil.
■Coming home y Leaving home
■ Luz reposapiés
■ Intermitentes de confort
Los ajustes memorizados se activarán auto-
máticamente, a más tardar al conectar el en-
cendido. Véase también la información y los
consejos relativos a la memoria de los asien-
tos ››› pág. 99 .
56
Page 59 of 329

Puesto de conducción
Módulo de tres teclas en el
techo Módulo de tres teclas* Fig. 38
Módulo de tres teclas del techo: man-
dos del sistema de gestión del teléfono.fig. 38Función
Púlsela brevemente: para aceptar una llama-
da o finalizarla.
Manténgala pulsada: para rechazar una lla-
mada.
Púlsela brevemente: para iniciar o finalizar el
manejo por voz, por ejemplo para realizar una
llamada.
a)
fig. 38Función
Manténgala pulsada más de 2 segundos
: pa-
ra obtener información de la marca SEAT y de
los servicios adicionales seleccionados rela-
cionados con el tráfico y los desplazamien-
tos.
Manténgala pulsada más de 2 segundos
: pa-
ra obtener ayuda en caso de avería a través
de la red de concesionarios SEAT.
a) No rige si hay montado un sistema de navegación SEAT Me-
dia System 2.2 con manejo por voz.
Llamadas de información y asistencia Con las teclas
y del módulo de tres de
teclas se establece la comunicación con el
Servicio de Atención al Cliente de SEAT 1)
. El
sistema se pondrá en contacto automática-
mente con el Servicio de Asistencia del país
en cuestión. Solo podrá realizar llamadas si
el teléfono móvil está encendido y conectado
con la preinstalación para teléfono móvil por
Bluetooth.
Llamada de información
La tecla Llamada de información
le ofrece in-
formación sobre la marca SEAT y de los servi-
cios adicionales seleccionados relacionados
con el tráfico y sus desplazamientos. Para establecer la comunicación mantenga
pulsada la tecla
durante más de 2 segun-
do
s.
En los países donde no se dispone de núme-
ro de llamada de información al pulsar la tec-
la
se realiza una llamada de asistencia.
Llamada de asistencia
La tecla
Llamada de asistencia le ofrece
ayuda inmediata en caso de avería. Para ello
está a su disposición la red de concesiona-
rios SEAT con sus unidades móviles.
Para establecer la comunicación mantenga
pulsada la tecla durante más de 2 segun-
dos. Aviso
Las llamadas realizadas mediante las teclas
y tienen prioridad sobre las llamadas nor-
m a
les. Si pulsa la tecla o bien durante
u n
a conversación telefónica normal, se inte-
rrumpirá la misma y se efectuará una llamada
de información o de asistencia. Aviso
Si pulsa la tecla de llamada de asistencia
durante una llamada de información, se inte-
rrumpe la llamada de información y se efec-
túa la de asistencia y viceversa. »1)
En función del país.
57
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Page 60 of 329

Manejo
Aviso
Para poder efectuar llamadas de información
y de asistencia debe haber cobertura de tele-
fonía móvil. Puede que en algunos países no
esté disponible alguno de estos servicios. Activar y desactivar el manejo por voz
Activar el manejo por voz
● Pulse la tecla en el volante multifunción.
● O BIEN: p
ulse en el módulo de tres teclas la
t ec
la .
● Espere la señal acústica.
● Dé la orden.
● Siga las indicaciones del diálogo (diálogo
largo).
Finalizar el manejo por voz
● Pulse la tecla en el volante multifunción.
● O BIEN:
pulse en el módulo de tres teclas la
tecla .
Interrumpir las indicaciones
● Durante las indicaciones, pulse la tecla
en el volante multifunción.
● O BIEN:
pulse en el módulo de tres teclas la
tecla .
● Inmediatamente después podrá dar una or-
den. Apertura y cierre
Juego de llaves del vehículo Llave del vehículo Fig. 39
Llaves del vehículo. Fig. 40
Llave del vehículo para vehículos con
puertas corredizas eléctricas. Llaves del vehículo
Con la llave del vehículo
››› fig. 39
o ›››
fig. 40
se p
uede bloquear y desbloquear el vehículo
a distancia.
El emisor con pilas va incorporado a la llave
del vehículo. El receptor se encuentra en el
habitáculo del vehículo. El radio de alcance
de la llave del vehículo con pilas nuevas es
de varios metros alrededor del vehículo.
Si no es posible abrir o cerrar el vehículo me-
diante la llave, habrá que sincronizarla de
nuevo ››› pág. 60 o cambiar la pila de la
mism
a ››› pág. 60.
Se pueden utilizar varias llaves del vehículo.
Desplegar y plegar el espadín de la llave
Al pulsar el botón A , el espadín de la llave
se desbloquea y se despliega.
Para plegarlo
pulse el botón A y presione el
espadín de la llave al mismo tiempo hasta
que encastre.
Llave de repuesto
Para adquirir una llave de repuesto u otras
llaves del vehículo se necesita el número de
bastidor del vehículo.
Cada llave nueva debe contener un microchip
y estar codificada con los datos del inmovili-
zador electrónico del vehículo. Una llave del
vehículo no funciona si no contiene un micro-
chip o contiene un microchip sin codificar.
58