Seat Alhambra 2010 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2010, Model line: Alhambra, Model: Seat Alhambra 2010Pages: 435, tamaño PDF: 4.03 MB
Page 371 of 435

Situaciones diversas 370
Desbloqueo de emergencia del bloqueo de la palanca
selectora
Si falla la alimentación del vehículo y debe empujarse o remolcarse el mismo
(por ejemplo, por estar la batería descargada), la palanca selectora deberá
posicionarse en N empleando el desbloqueo de emergencia.
El desbloqueo de emergencia se encuentra bajo la cubierta del panel del
cambio, a la derecha en el sentido de la marcha. Para desbloquear el bloqueo
de la palanca selectora se precisa un objeto adecuado (un destornillador, por
ejemplo).
Preparativos
xConecte el freno de estacionamiento. Si no se activa el freno de estacio-
namiento, deberá asegurarse el vehículo de otro modo para que no pueda
moverse.
xDesconecte el encendido.
Desmontar la cubierta del panel del cambio
xTire hacia arriba de la cubierta por la zona del guardapolvos de la palanca
selectora Ÿfig. 204.
xSaque la cubierta pasándola por encima de la palanca selectora Ÿ.
Desbloqueo de emergencia de la palanca selectora
xPulse la palanca de desbloqueo Ÿfig. 205 en el sentido de la flecha y
manténgala en esta posición.
xPresione la tecla de bloqueo Ÿfig. 204 en el pomo de la palanca
selectora y coloque la palanca en la posición N.
¡ATENCIÓN!
Nunca saque la palanca selectora de la posición P mientras el freno electró-
nico de estacionamiento esté desactivado. De lo contrario, el vehículo
podría ponerse inesperadamente en movimiento en cuestas o pendientes
pronunciadas, provocando de este modo accidentes de graves consecuen-
cias.
Fig. 204 Desmontar el
revestimiento del campo
de indicación de las
marchas.
Fig. 205 Desbloqueo de
emergencia del bloqueo
de la palanca selectora.
A1
Page 372 of 435

Situaciones diversas371
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
¡Cuidado!
Si el vehículo rueda con el motor parado y la palanca selectora en la posición
N por un período de tiempo prolongado y a gran velocidad (por ejemplo, al
remolcarlo), se dañará el cambio automático.
Page 373 of 435

Situaciones diversas 372
Herramientas de a bordo*
Introducción al tema
Al asegurar el vehículo en caso de avería se deberán tener en cuenta las
disposiciones legales de cada país.
Información complementaria y advertencias:
xPreparativos para trabajar en el vano motor Ÿpágina 318
xCambio de rueda Ÿpágina 356
xEn caso de emergencia Ÿpágina 363
¡ATENCIÓN!
Una herramienta suelta en el habitáculo podría salir violentamente despe-
dida en caso de maniobras repentinas, frenadas bruscas y accidentes,
provocando lesiones graves.
xAsegúrese de llevar las herramientas de a bordo bien sujetas en el
maletero.
¡ATENCIÓN!
Las herramientas de a bordo no apropiadas o dañadas pueden causar
lesiones y accidentes.
xNo trabaje nunca con herramientas inapropiadas o dañadas.
Ubicación
En función de la versión del modelo, las herramientas del vehículo pueden
encontrarse en el maletero, en una cavidad en la zona del portacierres
Ÿfig. 206. Afloje las correas de seguridad y extraiga las herramientas de a
bordo. En vehículos equipados de fábrica con neumáticos de invierno,
encontrará otras herramientas adicionales en una caja de herramientas
situada en el maletero.
Nota
Después de utilizarlo, devuelva el gato a su posición inicial con la manivela
para poder guardarlo de forma segura.
Fig. 206 En el maletero,
visto desde el interior del
vehículo: Herramientas de
a bordo en una cavidad
situada en la zona del
portacierres.
Page 374 of 435

Situaciones diversas373
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Componentes
El conjunto de herramientas de a bordo depende del equipamiento del vehí-
culo. A continuación se describe el equipamiento máximo.
Elementos de las herramientas del vehículo Ÿfig. 207
Adaptador para el tornillo antirrobo. SEAT le recomienda llevar siempre
en el vehículo el adaptador para los tornillos de las ruedas, junto con las
herramientas de a bordo. En la parte frontal del adaptador va grabado el
código de los tornillos de las ruedas. En caso de pérdida, se podrá
obtener otro adaptador indicando dicho número. Anote el código de los
tornillos de las ruedas y guárdelo en otro lugar que no sea el vehículo.
Argolla de remolque enroscable.
Llave para las ruedas.
Gato elevador. Plegar el gato elevador antes de devolverlo a la caja de
herramientas.
Gato. Antes de guardar el gato en la caja de herramientas hay que plegar
por completo la garra del mismo.Destornillador con hexágono interior en el mango para desenroscar o
enroscar los tornillos de la rueda, una vez aflojados los mismos. La broca
del destornillador es intercambiable. En su caso, el destornillador se
encuentra debajo de la llave para las ruedas.
Gancho de alambre para extraer los embellecedores de las ruedas, los
tapacubos integrales, o los capuchones de los tornillos de la rueda.
Calzos plegables*
Los calzos plegables se encuentran con las herramientas de a bordo
Ÿfig. 207.
Montaje de los calzos plegables
xLevante la placa de apoyo Ÿfig. 208 .
xIntroduzca las dos “pestañas” de la placa de apoyo en los orificios alar-
gados de la placa base.
Fig. 207 Componentes
del juego de herramientas
de a bordo.
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
Fig. 208 Desplegar los
calzos plegables.
A1
Page 375 of 435

Situaciones diversas 374
Uso inadecuado
Los calzos plegables se utilizan para bloquear la rueda diagonalmente
opuesta a la rueda que quiere cambiar.
Los calzos plegables se colocarán directamente delante y detrás de la rueda
y se utilizaran sólo sobre piso firme.
¡ATENCIÓN!
El montaje y la utilización incorrectos de los calzos plegables puede
ocasionar lesiones y accidentes.
xNo utilice nunca calzos plegables dañados.
xNunca utilice los calzos plegables para inmovilizar el vehículo en
cuestas o pendientes.
Page 376 of 435

Situaciones diversas375
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Fusibles
Introducción al tema
A causa del desarrollo constante del vehículo, de las asignaciones de los fusi-
bles en función del equipamiento y de utilizar un mismo fusible para varios
consumidores eléctricos, en el momento de la impresión no es posible
ofrecer un resumen actualizado de las posiciones de los fusibles del
consumo eléctrico. Para obtener información detallada sobre la ocupación de
los fusibles, acuda a un Servicio Técnico.
En principio, un fusible puede estar asignado a varios consumidores. De
modo inverso, es posible que a un consumidor le correspondan varios fusi-
bles.
Sustituya los fusibles sólo si se ha solucionado la causa del error. Si se vuelve
a fundir un fusible poco después de cambiarlo, habrá que verificar el sistema
eléctrico en un taller especializado.
Información complementaria y advertencias:
xPreparativos para trabajar en el vano motor Ÿpágina 318
¡ATENCIÓN!
¡Con la alta tensión del sistema eléctrico se pueden recibir descargas y
graves quemaduras, pudiendo llegar a causar la muerte!
xNo toque nunca los cables eléctricos del sistema de encendido.
xEvite provocar un cortocircuito en el sistema eléctrico.
¡ATENCIÓN!
Utilizar fusibles inadecuados, reparar fusibles y puentear un circuito de
corriente sin fusibles, puede ocasionar un incendio y graves lesiones.
xNunca utilice fusibles de mayor valor. Sustituya los fusibles únicamente
por fusibles del mismo amperaje (mismo color y grabado) y tamaño.
xNo repare nunca un fusible.
xNo sustituya nunca los fusibles por una tira metálica, una grapa o
similar.
¡Cuidado!
xPara no dañar el sistema eléctrico del vehículo, antes de sustituir un
fusible deberán apagarse siempre el encendido, las luces y el resto de consu-
midores eléctricos, y extraer la llave del contacto.
xSi sustituye un fusible por otro de mayor amperaje, podría dañarse
también algún otro punto del sistema eléctrico.
xProteja las cajas de fusibles abiertas para evitar que penetre suciedad o
humedad. La suciedad y la humedad en las cajas de fusibles pueden originar
daños en el sistema eléctrico.
Nota
A un consumidor le pueden corresponder varios fusibles.
Nota
Un fusible puede pertenecer también a varios consumidores.
¡ATENCIÓN! (continuación)
Page 377 of 435

Situaciones diversas 376
Fusibles del vehículo
Sustituya los fusibles únicamente por fusibles del mismo amperaje (mismo
color y grabado) y tamaño.Distinción de los fusibles mediante colores
Abrir la caja de fusibles del tablero de instrumentos
xIntroduzca la mano por detrás de la tapa Ÿfig. 209 y extráigala hacia
delante.
Abrir la caja de fusibles del compartimento del motor
xAbra el capó del motor ’ Ÿpágina 318.
xDesplace las pestañas de bloqueo hacia delante, en el sentido que indica
la flecha para desbloquear la tapa de la caja de fusibles Ÿfig. 210.
xExtraiga la tapa hacia arriba.
xPara montar la tapa, colóquela sobre la caja de fusibles. Empuje las
pestañas hacia atrás, en sentido contrario al que indica la flecha, hasta que
encastren de forma audible.
Es posible que hayan más fusibles detrás de una cubierta en la parte inferior
izquierda del maletero.
Fig. 209 En el tablero de
instrumentos del lado del
conductor: tapa de la caja
de fusibles.
Fig. 210 En el vano
motor: tapa de la caja de
fusibles.
ColorIntensidad de la corriente en amperios
lila3
Marrón claro5
Marrón7,5
Rojo10
Azul15
Amarillo20
blanco o transparente25
Ve r d e30
Naranja40