tow bar Seat Alhambra 2016 Instrukcja Obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2016, Model line: Alhambra, Model: Seat Alhambra 2016Pages: 356, PDF Size: 7.2 MB
Page 17 of 356
Podstawowe informacje
Regulacja zagłówków Rys. 20
Fotel przedni: regulacja zagłówka. Chwycić zagłówek po bokach obiema ręka-
mi i wyciągnąć do góry na odpowiednią wy-
sokość. Aby obniżyć zagłówek, należy
wsunąć jego prowadnice do oparcia, nacis-
nąwszy przycisk
1 z boku zagłówka.››› zob Wyjmowanie i montowanie
zagłówków na stronie 158
››› strona 60, ››› strona 156 Regulacja pasa bezpieczeństwa
Rys. 21
Ułożenie pasa bezpieczeństwa i
odpinanie klamry pasa. Rys. 22
Prawidłowe ułożenie pasa bezpie-
czeństwa i zagłówka; widok z przodu i z bo-
ku. Aby ustawić wysokość pasa na poziomie
ramion, należy ustawić odpowiednią wyso-
kość fotela lub wysokość pasa.
Część naramienna pasa powinna przebie-
gać przez środek barku – nigdy nie przez
szyję. Pas musi ściśle przylegać do górnej
części ciała.
Biodrowa cześć pasa powinna przebiegać
skośnie na poziomie miednicy, a nie brzu-
cha. Pas musi przylegać płasko i wygod-
nie, przebiegać na poziomie miednicy.
››› strona 64
››› strona 68 15
Page 47 of 356
Podstawowe informacjeTylne światła LEDTyp
Światło boczne/stopuLED
KierunkowskazWY21W
Światła cofaniaW16W
Postępowanie w przypadku
przebicia opony
Co zrobić w pierwszej kolejności ●
Zaparkować samochód na płaskim tere-
nie, w bezpiecznym miejscu, jak najdalej
od ruchu drogowego.
● Zaciągnąć hamulec ręczny.
● Włączyć światła awaryjne.
● Manualna skrzynia biegów: wybrać 1.
bieg.
● Automatyczna skrzynia biegów: Ustawić
dźwignię w położeniu P.
● W przypadku holowania przyczepy od-
czepić ją.
● Przygotować zestaw narzędzi samocho-
dowych* ›››
strona 87
.
● Należy przestrzegać obowiązujących
miejscowo przepisów (kamizelka odblasko-
wa, trójkąt ostrzegawczy itp.) ●
Pasażerowie powinni wyjść z samochodu
i czekać w bezpiecznym miejscu (na przy-
kład za barierą ochronną). UWAGA
● Zawsze przestrzegać powyższych za-
sad, aby chronić siebie i innych użyt-
kowników drogi.
● Przed przystąpieniem do wymiany koła
na odcinku drogi o znacznym nachyleniu
należy zablokować koło po przeciwnej
stronie pojazdu za pomocą kamienia lub
podobnego przedmiotu w celu uniemoż-
liwienia przemieszczenia się pojazdu. Naprawa opony za pomocą zesta-
wu naprawczego do opon
Rys. 64
Standardowe elementy zestawu do
naprawy opon. Zestaw naprawczy do opon znajduje się
pod wykładziną podłogi bagażnika.
Uszczelnianie opony
● Odkręcić nasadkę zaworu opony i wentyl.
Użyć narzędzia ››› rys. 64 1 do wyjęcia
wentyla. Odłożyć wentyl na czystą powierz-
chnię.
● Mocno potrząsnąć pojemnikiem z usz-
czelniaczem ››› rys. 64 10 .
● Nakręcić rurkę zespołu napełniającego
››› rys. 64
3 na pojemnik z uszczelnia-
czem. Plomba pojemnika zostanie automa-
tycznie zerwana.
● Zdjąć pokrywę z rurki wlewu ››› rys. 64
3 i nakręcić otwarty koniec rurki na zawór
opony.
● Trzymając pojemnik do góry dnem, na-
pełnić oponę uszczelniaczem.
● Odłączyć pojemnik z uszczelniaczem od
zaworu.
● Umieścić wentyl z powrotem w zaworze
za pomocą narzędzia ››
› rys. 64
1 .
Pompowanie opony
● Nakręcić końcówkę kompresora
››› rys. 64 5 na zawór opony.
● Sprawdzić, czy śruba upustowa jest za-
kręcona ››› rys. 64 7 .
● Uruchomić silnik samochodu i nie wyłą-
czać go. » 45
Page 48 of 356
Podstawowe informacje
● Włożyć wtyczkę ››› rys. 64 9 do gniazd-
ka 12 V w samochodzie ›››
stro-
na 189
.
● Włączyć kompresor przełącznikiem
ON/OFF ››› rys. 64 8 .
● Pompować do ciśnienia od 2,0 do 2,5 ba-
rów (29–36 psi / 200–250 kPa)
maksymal-
nie przez 8 minut .
● Odłączyć kompresor.
● Jeżeli ciśnienie nie osiągnie wskazanej
wartości, należy odłączyć końcówkę kom-
presora od zaworu.
● Przemieścić samochód o 10 metrów tak,
by uszczelniacz rozłożył się równomiernie
wewnątrz opony.
● Podłączyć końcówkę kompresora do za-
woru.
● Powtórzyć proces pompowania opony.
● Jeżeli nadal nie można osiągnąć wskaza-
nego ciśnienia, uszkodzenie opony jest
zbyt duże. Należy przerwać próby samo-
dzielnego uszczelnienia opony i zwrócić się
o pomoc do autoryzowanego warsztatu.
● Odłączyć kompresor. Odłączyć przewód
kompresora od zaworu.
● Po osiągnięciu ciśnienia w oponach rzę-
du 2,0–2,5 bara należy kontynuować jazdę
z prędkością nieprzekraczającą 80 km/h.
● Ponownie sprawdzić ciśnienie w oponie
po 10 minutach jazdy ›
›› strona 92
.
››› zob TMS (Tyre Mobility Sys-
tem)* na stronie 90
››› strona 90 Wymiana koła
Zestaw narzędzi samochodowych Rys. 65
Zestaw narzędzi samochodowych
pod podłogą bagażnika. Adapter do śrub antykradzieżowych
Hak holowniczy (demontowany)
Klucz nasadowy do śrub kół
Korba podnośnika
Podnośnik
Wkrętak z sześciokątnym gniazdem w
uchwycie
1 2
3
4
5
6 Hak do ściągania kołpaków lub nasa-
dek śrub mocujących.
››› zob Umiejscowienie na
stronie 88
››› strona 87 Pełne kołpaki*
Rys. 66
Zdejmowanie pełnego kołpaka Zdejmowanie pełnego kołpaka
● Wyjąć klucz do kół i hak druciany z zes-
tawu narzędzi samochodowych
›››
strona 87
.
● Zaczepić drut o jeden z rowków w kołpa-
ku.
● Umieścić klucz do kół w haku drucianym
›
›› rys. 66
i pociągnąć kołpak w kierunku
wskazanym strzałką. 7
46
Page 49 of 356
Podstawowe informacje
Montaż kołpaka
Przed montażem pełnego kołpaka wkręcić
śrubę antykradzieżową w położeniu
››› rys. 69 2 lub
3 . W przeciwnym razie
zamontowanie kołpaka nie będzie możliwe.
● Wcisnąć kołpak w obręcz koła w taki spo-
sób, aby wycięcie na zawór znalazło się w
odpowiednim miejscu w stosunku do zawo-
ru ››› rys. 69
1 . Sprawdzić, czy kołpak
został prawidłowo zamontowany na całym
obwodzie koła.
Nasadki śrub kół Rys. 67
Klips do zdejmowania nasadek
śrub kół Zdejmowanie
●
Włożyć plastikowy klips (z narzędzi sa-
mochodowych) na nasadkę, aż zatrzaśnie
się z kliknięciem na miejscu ››› rys. 67 . ●
Zdjąć nasadkę za pomocą plastikowego
klipsa.
Nasadki chronią śruby kół i powinny być
ponownie zamontowane po wymianie opo-
ny
.
Śruby zabezpieczające przed kradzieżą
kół mają specjalne nasadki. Nasadka taka
pasuje tylko do śruby zabezpieczającej
przed kradzieżą koła i nie jest przeznaczo-
na do stosowania ze standardowymi śruba-
mi kół.
Luzowanie śrub kół Rys. 68
Wymiana koła: poluzować śruby
koła. Rys. 69
Zmiana koła: zawór 1 i umiejsco-
wienie śruby zabezpieczającej przed kra-
dzieżą koła 2 lub
3 .
Do poluzowania śrub koła używać tylko na-
rzędzi dostarczonych wraz z pojazdem.
Poluzować śruby koła tylko o jeden obrót
przed podniesieniem pojazdu za pomocą
podnośnika.
Jeśli śruba koła jest bardzo mocno dokrę-
cona, można spróbować ją poluzować, na-
ciskając ostrożnie stopą na koniec klucza
do kół. Przytrzymać się samochodu i uwa-
żać, aby nie poślizgnąć się.
Luzowanie śrub koła
●
Nałożyć klucz do kół do oporu na śrubę
koła ››› rys. 68 .
● T
rzymając za koniec klucza do kół, obró-
cić śrubę o mniej więcej jeden obrót obrót
w lewo ››› .
» 47
Page 56 of 356
Podstawowe informacje
przewody rozruchowe powinny być podłą-
czone do punktów podłączeniowych prze-
znaczonych do uruchamiania przy użyciu
zewnętrznego akumulatora. UWAGA
Nieprawidłowe korzystanie z przewodów
rozruchowych i niepoprawne przeprowa-
dzenie rozruchu z zewnętrznego akumu-
latora może spowodować wybuch aku-
mulatora i poważne obrażenia. Należy
przestrzegać następujących zasad, aby
ograniczyć ryzyko wybuchu akumulato-
ra:
● Akumulator zapewniający zasilanie
musi mieć takie samo napięcie (12 V) i
zbliżoną pojemność (zob. oznaczenia na
akumulatorze) co rozładowany akumula-
tor.
● Nigdy nie ładować zamarzniętego lub
niedawno rozmrożonego akumulatora.
Rozładowany akumulator może również
zamarznąć w temperaturze zbliżonej do
0°C.
● Jeśli akumulator zamarzł lub jest za-
marznięty, należy go wymienić.
● Podczas ładowania akumulatora wy-
dziela się bardzo wybuchowa mieszani-
na gazów. Nie zbliżać się do akumulato-
ra z zapalonymi papierosami oraz trzy-
mać go z daleka od płomieni, otwartego
ognia i iskier. Nigdy nie wolno używać telefonu komórkowego podczas podłą- czania i usuwania przewodów rozrucho-
wych.
●
Ładować akumulator w dobrze wenty-
lowanych pomieszczeniach, zważywszy,
że gdy akumulator jest ładowany z zew-
nątrz, tworzy mieszaninę silnie wybu-
chowych gazów.
● Przewody rozruchowe nigdy nie po-
winny stykać się z ruchomych częściami
w komorze silnika.
● Nie zamieniać bieguna dodatniego i
ujemnego ani nie podłączać przewodów
rozruchowych w nieprawidłowy sposób.
● Przestrzegać instrukcji obsługi dostar-
czonej przez producenta przewodów roz-
ruchowych. OSTROŻNIE
Aby uniknąć znacznego uszkodzenie in-
stalacji elektrycznej pojazdu, zwrócić
uwagę na następujące zasady:
● Jeżeli przewody rozruchowe są podłą-
czone nieprawidłowo, może to doprowa-
dzić do zwarcia.
● Pojazdy nie mogą stykać się ze sobą –
w przeciwnym razie prąd może zacząć
płynąć od razu po połączeniu zacisków
dodatnich. Dodatni biegun do podłączania
przewodu rozruchowego
Rys. 75
W komorze silnika: dodatni biegun
przy rozruchu wspomaganym + .
Niektóre pojazdy wyposażone są w zacisk
do rozruchu za pomocą zewnętrznego aku-
mulatora w komorze silnika, pod pokrywą z
etykietą.
54
Page 62 of 356
Bezpieczeństwo
Prawidłowa pozycja siedzą-
ca podróżujących samocho-
dem Prawidłowa pozycja siedząca Rys. 81
Prawidłowa odległość kierującego
od kierownicy wynosi przynajmniej 25 cm. Rys. 82
Prawidłowe ułożenie pasa bezpie-
czeństwa i pozycje zagłówka Poniżej przedstawiono prawidłową pozycję
siedzącą kierowcy i pasażerów.
Jeśli czyjaś budowa ciała nie pozwala na
przyjęcie prawidłowej pozycji siedzącej, na-
leży skontaktować się z wyspecjalizowa-
nym warsztatem w kwestii zamontowania
wyposażenia specjalnego. Pasy bezpie-
czeństwa i poduszka powietrzna mogą za-
pewnić optymalną ochronę jedynie we
właściwej pozycji siedzącej. SEAT zaleca
wizytę w autoryzowanym serwisie.
Dla własnego bezpieczeństwa podróżują-
cych oraz w celu zmniejszenia ryzyka obra-
żeń w razie wypadku, nagłego hamowania
lub manewru SEA
T rekomenduje następu-
jące pozycje:
Wszyscy podróżujący powinni zastoso-
wać się do następujących zasad:
● Ustawić zagłówek w pozycji, w której je-
go górna krawędź znajduje się na poziomie
czubka głowy pasażera lub możliwie naj-
bardziej do niego zbliżonym, natomiast w
żadnym wypadku nie poniżej linii oczu.
Kark osoby siedzącej w fotelu powinien
znajdować się możliwie najbliżej zagłówka
››› rys. 81
i ››› rys. 82 .
● Osoby niskiego wzrostu powinny maksy-
malnie obniżyć zagłówek, nawet jeśli głowa
będzie się znajdować poniżej jego górnej
krawędzi. ●
Osoby wysokie powinny maksymalnie
podwyższyć zagłówek.
● Ustawić oparcie fotela w pozycji piono-
wej, tak aby móc całkowicie oprzeć się o
nie plecami.
● Podczas jazdy stopy należy zawsze trzy-
mać na podłodze.
● Wyregulować i prawidłowo zapiąć pas
bezpieczeństwa ››› strona 68
.
Uwagi dla kierowcy: ● Ustawić fotel tak, by odległość pomiędzy
klatką piersiową a kierownicą wynosiła
przynajmniej 25 cm ››› rys. 81
oraz by móc
uchwycić kierownicę obiema dłońmi trzy-
manymi na wysokości godziny dziewiątej i
trzeciej z rękami lekko ugiętymi w łokciach.
● Kierownica musi być ustawiona na wyso-
kości klatki piersiowej, a nie twarzy kierow-
cy.
● Wyregulować fotel kierowcy do przodu
lub do tyłu, tak aby móc dociskać pedał
przyspieszenia, hamulca i sprzęgła do pod-
łogi przy nogach lekko ugiętych w kola-
nach; odległość od kolan do deski rozdziel-
czej musi wynosić przynajmniej 10 cm
››
› rys. 81 .
● W
yregulować wysokość fotela kierowcy
tak, by móc bez przeszkód dosięgnąć gór-
nej krawędzi kierownicy.
60
Page 64 of 356
Bezpieczeństwo
Podczas jazdy:
● Nie należy wstawać w samochodzie.
● Nie należy stawać na siedzeniu.
● Nie należy klękać na siedzeniu.
● Nigdy nie należy odchylać oparcia za da-
leko do tyłu.
● Nie należy opierać się o deskę rozdziel-
czą.
● Nie należy kłaść się na tylnym siedzeniu.
● Nie należy siadać na skraju siedziska.
● Nie należy siadać bokiem na siedzeniu.
● Nie należy wychylać się przez okno.
● Nie należy wystawiać nóg za okno.
● Nie opierać stóp o deskę rozdzielczą.
● Nigdy nie należy kłaść nóg na siedzisko
lub oparcie.
● Nigdy nie należy podróżować na podło-
dze.
● Nigdy nie należy siadać na podłokietni-
kach.
● Nigdy nie należy podróżować bez zapię-
tego pasa bezpieczeństwa.
● Nigdy nie należy przewozić nikogo w ba-
gażniku. UWAGA
Niewłaściwa pozycja siedząca w samo-
chodzie może prowadzić do poważnych
obrażeń lub śmierci w razie nagłego ha- mowania lub ostrego manewru, kolizji
bądź wypadku lub też wyzwolenia pod-
uszki powietrznej.
●
Przed rozpoczęciem jazdy należy przy-
jąć właściwą pozycję siedzącą i utrzymy-
wać ją przez całą podróż. Dotyczy to
również zapięcia pasa bezpieczeństwa.
● Nigdy nie należy przewozić więcej
osób niż jest siedzeń w samochodzie
wyposażonych w pasy bezpieczeństwa.
● Dzieci należy zawsze przewozić w
atestowanych fotelikach przystosowa-
nych do ich wzrostu i wagi ››› stro-
na 78
.
● Podczas jazdy stopy należy zawsze
trzymać na podłodze. Nie wolno ich trzy-
mać, na przykład, na siedzeniu, na desce
rozdzielczej, ani wystawiać przez okno.
W przeciwnym razie pas bezpieczeństwa
ani poduszka powietrzna nie będą w sta-
nie zapewnić wystarczającego bezpie-
czeństwa, przez co wzrasta ryzyko obra-
żeń, gdyby doszło do wypadku. UWAGA
Przed każdą podróżą należy ustawić fo-
tel, pas bezpieczeństwa i zagłówek oraz
polecić pasażerom, by poprawnie zapięli
swoje pasy bezpieczeństwa.
● Przedni fotel pasażera odsunąć możli-
wie najdalej do tyłu.
● Ustawić fotel kierowcy w taki sposób,
aby odległość między środkiem klatki piersiowej kierowcy i centralną częścią
kierownicy wynosiła przynajmniej 25 cm.
Wyregulować fotel kierowcy tak, aby
móc dociskać pedały przyspieszenia,
hamulca i sprzęgła do podłogi przy no-
gach lekko ugiętych w kolanach z zacho-
waniem co najmniej 10-centymetrowego
odstępu kolan od deski rozdzielczej. Je-
żeli budowa fizyczna kierowcy uniemoż-
liwia spełnienie tych wymagań, należy
skontaktować się z wyspecjalizowanym
warsztatem w celu dokonania odpowied-
nich przeróbek.
●
Nigdy nie należy podróżować z daleko
odchylonym do tyłu oparciem. Im bar-
dziej odchylone oparcie, tym większe ry-
zyko obrażeń z powodu niewłaściwego
umiejscowienia pasów bezpieczeństwa
lub niewłaściwej pozycji siedzącej!
● Nigdy nie należy podróżować z opar-
ciem przechylonym do przodu. Przy wy-
zwoleniu przedniej poduszki powietrznej
może ona odrzucić oparcie do tyłu i zra-
nić pasażerów na tylnym siedzeniu.
● Należy siedzieć możliwie daleko od
kierownicy i deski rozdzielczej.
● Należy siedzieć prosto, opierając całe
plecy o oparcie, po odpowiednim usta-
wieniu przednich siedzeń. Nigdy nie na-
leży trzymać żadnej części ciała w polu
działania poduszki powietrznej lub w jej
pobliżu.
● Jeśli pasażerowie na tylnych siedze-
niach nie będą siedzieć wyprostowani,
zwiększy się ryzyko poważnych obrażeń, 62
Page 71 of 356
Pasy bezpieczeństwa
ramienia, i nie biec pod pachą ani z tyłu ra-
mienia.
● Biodrowa cześć pasa powinna przebie-
gać w poprzek miednicy, a nie brzucha.
● Pas musi przebiegać płasko i leżeć wy-
godnie. Aby zlikwidować luz w pasach, na-
leży je mocno pociągnąć.
U kobiet w ciąży
taśma pasa musi prze-
biegać równo przez klatkę piersiową i moż-
liwie najniżej przez miednicę, nigdy nato-
miast nie przez brzuch; ponadto na każ-
dym etapie ciąży należy pilnować prawidło-
wego ułożenia pasa ››› rys. 89 .
Dostosowanie ułożenia taśmy pasa do
rozmiarów pasażera
Pasy bezpieczeństwa można dostosować
w następujący sposób: ● Regulacja wysokości pasów bezpieczeń-
stwa foteli przednich.
● Regulacja wysokości foteli przednich. UWAGA
Niewłaściwie założona taśma pasa bez-
pieczeństwa może spowodować ciężkie,
a nawet śmiertelne obrażenia w razie wy-
padku.
● Pas nie daje pełnej ochrony, jeżeli
oparcie nie znajduje się w pionowej po-
zycji, a sam pas nie jest prawidłowo za- łożony, odpowiednio do rozmiarów pasa-
żera.
●
Wypinanie się z pasów podczas jazdy
może spowodować poważne, a nawet
śmiertelne obrażenia w razie wypadku
lub nagłego hamowania.
● Luźny pas bezpieczeństwa lub przesu-
nięcie pasa z twardych na miękkie częś-
ci ciała (np. na brzuch) może spowodo-
wać poważne obrażenia.
● Piersiowa część pasa musi przebiegać
przez środek barku, nie opinając szyi ani
ramienia.
● Pas musi przebiegać płasko i leżeć wy-
godnie na klatce piersiowej.
● Biodrowa cześć pasa powinna przebie-
gać w poprzek miednicy, a nie brzucha.
Pas musi przebiegać płasko i leżeć wy-
godnie na okolicach miednicy. Należy
pociągnąć pas, aby zlikwidować ewen-
tualny luz.
● U kobiet w ciąży część biodrowa pasa
musi przebiegać możliwie najniżej przez
miednicę, nigdy przez brzuch, a także
musi leżeć płasko, „otaczając“ brzuch
››› rys. 89 .
● Nie należy skręcać zapiętego pasa bez-
pieczeństwa.
● Po prawidłowym zapięciu pasa bezpie-
czeństwa nie należy go odciągać ręką od
ciała.
● Nie należy prowadzić pasa przez twar-
de lub kruche przedmioty , takie jak, np.
okulary
, długopisy lub klucze. ●
Nie należy używać zapinek, obejm do
pasów, ani podobnych przedmiotów w
celu zmiany ułożenia taśmy pasa. Informacja
Jeśli budowa fizyczna osoby jadącej sa-
mochodem nie pozwala na utrzymanie
prawidłowej pozycji taśmy pasa, należy
skontaktować się z wyspecjalizowanym
warsztatem, który wprowadzi modyfika-
cje w celu zapewnienia optymalnej
ochrony za pomocą pasów bezpieczeń-
stwa i poduszek powietrznych. SEA T za-
leca wizytę w autoryzowanym serwisie. Zapinanie lub odpinanie dwuklam-
rowego pasa bezpieczeństwa
Rys. 90
Zapinanie pasa bezpieczeństwa na
środkowym fotelu w drugim rzędzie siedzeń » 69
Dane techniczne
Porady
Obsługa
Sytuacje awaryjne
Bezpieczeństwo
Page 92 of 356
Sytuacje awaryjne
●
W przypadku samodzielnej wymiany
koła, osoba dokonująca wymiany powin-
na znać wymaganą procedurę. W prze-
ciwnym razie należy uzyskać fachową
pomoc.
● Używać tylko odpowiednich narzędzi,
które nie zostały uszkodzone podczas
wymiany koła.
● Zawsze należy wyłączyć silnik, włą-
czyć elektroniczny hamulec postojowy i
ustawić dźwignię zmiany biegów w poło-
żeniu P w przypadku automatycznej
skrzyni biegów, lub włączyć bieg w przy- padku manualnej skrzyni biegów , w celu
zmniejszenia ryzyka przypadkowego
przemieszczenia się pojazdu.
● Możliwie jak najszybciej sprawdzić do-
kręcenie śrub koła za pomocą prawidło-
wo działającego klucza dynamometrycz-
nego. UWAGA
Niewłaściwe lub nieprawidłowo zamon-
towane kołpaki kół mogą spowodować
poważny wypadek lub uszkodzenia.
● Nieprawidłowo zamontowane kołpaki
mogą odpaść podczas jazdy i stworzyć
zagrożenie dla innych użytkowników
drogi.
● Uszkodzonych kołpaków nie wolno
montować na kołach.
● Zawsze należy upewnić się, czy wenty-
lacja i chłodzenie hamulców nie zostały odcięte lub zablokowane. Dotyczy to
również sytuacji, w których kołpaki zos-
tały zamontowane później. Jeśli ilość po-
wietrza nie jest wystarczająca, droga ha-
mowania może się znacznie wydłużyć.
OSTROŻNIE
Należy usunąć i ponownie zamontować
kołpaki, uważając, aby nie uszkodzić po-
jazdu. Naprawa opony
TMS (Tyre Mobility System)* Należy uważnie zapoznać się z informa-
cjami dodatkowymi
›››
strona 45
Zestaw naprawczy do opon
* (TMS – Tyre
Mobility System) zapewnia niezawodne
uszczelnienie uszkodzenia spowodowane-
go wbiciem się w oponę ciała obcego o
średnicy do około 4 mm. Nie usuwać z
opony wbitych w nią przedmiotów, np.
śrub lub gwoździ.
Po umieszczeniu uszczelniacza w oponie
sprawdzić ciśnienie po 10 minutach jazdy.
Jeżeli w pojeździe uszkodzona została wię-
cej niż jedna opona, należy zwrócić się o
profesjonalną pomoc. Zestaw naprawczy do opon umożliwia wypełnienie jednej opo-
ny.
Zestaw naprawczy do opon można zasto-
sować tylko w przypadku, gdy pojazd jest
właściwie zaparkowany, naprawiający po-
siada odpowiednie umiejętności, zachowa
konieczne środki bezpieczeństwa oraz dys-
ponuje właściwym zestawem! W przeciw-
nym razie należy uzyskać fachową pomoc.
Uszczelniacza do opon nie należy sto-
sować w następujących przypadkach:
● Jeśli uszkodzeniu uległo koło.
● Temperatura zewnętrzna poniżej -20°C.
● Jeżeli rozdarcie lub przebicie opony ma
powyżej 4 mm.
● W przypadku bardzo niskiego ciśnienia w
oponie lub braku powietrza w oponie.
● Jeżeli minął termin przydatności do uży-
cia wskazany na pojemniku z uszczelnia-
czem. UWAGA
Korzystanie z zestawu naprawczego do
opon może być niebezpieczne, zwła-
szcza gdy wykonuje się czynności na
poboczu drogi. Aby ograniczyć ryzyko
obrażeń, należy przestrzegać następują-
cych zasad: 90
Page 94 of 356
Sytuacje awaryjne
Śruba upustowa powietrza 1)
Kontrola ciśnienia w oponach 1)
Przewód giętki do pompowania opon
Wtyczka 12 V
Butelka z uszczelniaczem
Zapasowy wkład do zaworu
Przyrząd do usuwania gniazda zaworu 1 ma szczelinę w dolnej części na gniaz-
do zaworu. Służy ona do wkręcania lub wy-
kręcania gniazda zaworu. Taka sama
szczelina jest również na zapasowym
gnieździe zaworu 1
1 .
UWAGA
Podczas pompowania koło, kompresor i
przewód giętki zespołu napełniającego
mogą się rozgrzać.
● Chronić ręce i skórę przed gorącymi
częściami.
● Nie należy umieszczać gorącego kom-
presora ani rurki zespołu pompującego
na materiałach łatwopalnych.
● Przed umieszczeniem w miejscu prze-
chowywania urządzenia należy pozosta-
wić do ostygnięcia.
● Jeżeli nie można osiągnąć minimalne-
go ciśnienia 2,0 barów, opona jest po-
ważnie uszkodzona. W takim przypadku 6
7
8
9
10
11 uszczelniacz nie będzie w stanie usz-
czelnić opony. Nie kontynuować jazdy.
Zwrócić się o fachową pomoc.
OSTROŻNIE
Kompresor powinien zostać wyłączony
najpóźniej po 8 minutach, ponieważ w
przeciwnym przypadku się przegrzeje.
Przed ponownym włączeniem pozosta-
wić na kilka minut do schłodzenia. Kontrola po 10 minutach jazdy
Nakręcić rurkę zespołu napełniającego
››› rys. 103 8 ponownie i sprawdzić ciś-
nienie na manometrze 7 .
Równe lub niższe od 1,3 bara
● Natychmiast zatrzymać samochód!
Opony nie można dostatecznie uszczelnić
za pomocą zestawu naprawczego do opon.
● Należy uzyskać fachową pomoc ››› .
Równe lub niższe od 1,4 bara:
● Skorygować ciśnienie aż do osiągnięcia
prawidłowego poziomu ››› strona 317
.●
Zachowując ostrożność, dojechać do naj-
bliższego specjalistycznego warsztatu. Nie
przekraczać prędkości 80 km/h.
● Zwrócić się do warsztatu o wymianę usz-
kodzonej opony. UWAGA
Jazda z kołem, którego nie można usz-
czelnić, jest niebezpieczna i może pro-
wadzić do wypadku i poważnych obra-
żeń.
● Przerwać jazdę, gdy ciśnienie w opo-
nach wynosi 1,3 bara lub mniej.
● Zwrócić się o fachową pomoc. Wymiana piór wycieraczek
szyby przedniej
Wymiana piór wycieraczek przed-
niej i tylnej szyby Należy uważnie zapoznać się z informa-
cjami dodatkowymi
›››
strona 57
.
Pióra wycieraczek szyby przedniej są stan-
dardowo dostarczane z warstwą grafitu.
W
arstwa ta zapewnia cichą pracę wyciera-
czek. Jeżeli warstwa grafitu ulegnie 1)
Zestaw może także obejmować rurkę zespołu
pompowania.
92