Seat Alhambra 2016 Ägarmanual (in Swedish)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2016, Model line: Alhambra, Model: Seat Alhambra 2016Pages: 316, PDF Size: 7.14 MB
Page 101 of 316

Allmän instrumentpanel
Information om instrumenten ››
›
b ild 119:
Knapp för klockinställning 1)
.
– Tryck på knappen för att välja vis-
nin g av
timm ar el
ler minuter.
– För att fortsätta, tryck på 0.0 / SET›››
bild 119 7 . Håll ned knappen för att
ru l
la g
enom minuterna snabbt.
– Tryck på igen för att avsluta tidsin-
s täl
lnin g
en.
Varvräknare (med motorn igång, varv per
minut i tusental).
Tillsammans med växlingsindikatorn ger
varvräknaren dig möjlighet att köra bi-
lens motor med ett lämpligt varvtal. Bör-
jan av den röda zonen ››› bild 119 1 visar
det maximala varvtalet vid drifttempera-
tur. Det är dock klokt att växla upp till en
högre växel eller föra väljarspaken till D
(eller lyfta foten från gaspedalen) innan
nålen når den röda zonen ››› . Vi rekom-
mender ar att
du undv
iker höga varvtal
och att du följer rekommendationerna på
växlingsindikatorn. Se den ytterligare in-
formationen i ››› sidan 192.
Display över motorns kylvätsketempera-
tur ››› sidan 268.
Mätare på skärmen ››› sidan 99.
1
2
3
4 Bränslemätare
››
›
s
idan 256.
Hastighetsmätare.
Reset-knopp för färdminne (tripp ).
– Tryck på knappen 0.0 / SET för att åter-
s täl
la ti
ll noll. VARNING
En distraherad förare är en potentiell olycks-
risk oc h k
an förorsaka en olycka med per-
sonskador som följd.
● Använd inte reglagen på instrumentpane-
len under körnin
g. VIKTIGT
För att undvika motorskador får varvräknar-
nålen över sk
rida gränsen till den röda zonen
endast korta ögonblick. Miljövård
Genom att växla upp i tid minskar du både
bränsl eförbruknin
gen och ljudnivån. 5
6
7 Meddelande på display
Olika typer av information kan visas på in-
strumentpanel
en
s display ››› bild 119 4 , be-
roende på aktuel l
utrustning:
● Varnings- och informationsmeddelanden.
● Körsträcka.
● Tid.
● Utomhustemperatur.
● Kompass.
● Väljarspakens lägen ››› s
idan 188.
● Rekommenderad växel (manuell växellåda)
››› s
idan 188.
● Multifunktionsdisplay (MFD) och menyer
med olika ins
tällningsalternativ ›››
si-
dan 26.
● Serviceintervall ›››
s
idan 101.
● Sekundär hastighetsmätare (menyn Kon-
figuration ) ›››
s
idan 26.
● Start-/stoppsystemets visare ›››
s
idan 101.
Varnings- och informationsmeddelanden
När tändningen slås på och bilen är i rörelse
gör systemet en självdiagnos av vissa kom-
ponenter och funktioner. Om något fel upp-
står indikeras detta på instrumentpanelens »1)
Beroende på bilens utrustning går det även att
ställ a in tiden i men
yn inställningar på instru-
mentpanelens display ›››
sidan 29.
99
Tekniska data
Tips
Användning
Nödfall
Säkerhet
Page 102 of 316

Användning
display i form av en röd eller gul symbol och
med del
anden på in s
trumentpanelens display
( ››› sidan 103), och i vissa fall med en ljud-
varning. Informationsskärmens utseende kan
variera beroende på typ av instrumentpanel.
Prioritet 1-varning (röda symboler)
Symbol som blinkar eller lyser med fast sken, ibland i
kombination med akustiska varningar.
Stanna bilen! Det är farligt att fortsätta köra ››› i
Signal- och varningslampor på sidan 103!
Kontrollera och åtgärda problemet. Vid behov, begär
hjälp av serviceverkstad.
Prioritet 2-varning (gula symboler)
Tänd eller blinkande symbol; delvis kombinerad med
ljudvarningar.
En felfunktion eller vätskor som ligger under korrekt
nivå kan orsaka skador på bilen ›››
i Signal- och var-
ningslampor på sidan 103!
Kontrollera felet så snart som möjligt. Vid behov, begär
hjälp av serviceverkstad.
Informativ text
Information gällande olika fordonsprocesser. Mätarställning
V
ägmät
aren
registrerar bilens totala kör-
sträcka.
Vägmätaren (tripp ) visar körsträckan sedan
vägmätaren nollställdes. Den sista siffran i färdminnet visar en sträcka på 100 meter el-
ler en tiondels mi
le.
Termometer för utetemperatur
När utetemperaturen understiger +4°C visas
en "iskristallsymbol" (varning för frysrisk) in-
till temperaturen. Symbolen blinkar och för-
blir därefter tänd tills temperaturen översti-
ger +6°C ››› .
När b i
len s
tår still eller körs med mycket låg
hastighet, och aktiverad parkeringsvärmare
( ››› sidan 173), kan den visade temperaturen
vara något högre än den faktiska utomhus-
temperaturen på grund av den värme som
alstras från motorn.
Mätområdet för temperaturen är -40°C till
+50°C.
Kompass
När tändningen och navigationssystemet är
på visas kardinalpunkten som motsvarar for-
donets färdriktning på instrumentpanelen
››› sidan 101.
Väljarspakens lägen
Området för väljarspakens ilagda växlar visas
på sidan av spaken och på displayen på in-
strumentpanelen. I lägena D och S, och med
Tiptronic, visas också den motsvarande väx-
eln. Rekommenderad växel (manuell växellåda)
Den växel
som rekommenderas med avseen-
de på bästa bränsleekonomi visas på instru-
mentpanelen under körning ››› sidan 188.
Sekundär hastighetsmätare (mph eller
km/h)
Förutom på hastighetsmätaren kan hastighe-
ten även visas i en annan mätenhet (i miles
eller i km per timma) För att ändra enheterna
i menyn Inställningsar , välj alternativet
Andra hastigheten ›››
sidan 26.
Bilar utan menyvisning på instrumentpane-
len
● Slå på motorn.
● Tryck tre gånger på knappen . Trippmä-
t arindik
ering
en blinkar på instrumentpane-
lens display.
● Tryck en gång på knappen 0.0 / SET . "mph"
el l
er "km/h" v i
sas snabbt istället för vägmä-
taren.
● Detta aktiverar den sekundära hastighets-
visnin
gen. För att stänga av denna upprepar
du proceduren.
Det här alternativet kan inte inaktiveras på
modeller som är ämnade för länder i vilka
den sekundära hastigheten alltid måste vara
synlig.
100
Page 103 of 316

Allmän instrumentpanel
Start-/stoppfunktionens display.
U p
pd at
erad information om fordonets status
visas på instrumentpanelen ››› sidan 201. VARNING
Observera säkerhetsvarningarna ››› i Sig-
nal- oc h
varningslampor på sidan 103. VARNING
Även om yttertemperaturen ligger över frys-
punkt en k
an vissa vägar och broar vara isbe-
lagda.
● När utetemperaturen överstiger +4°C och
"iskris
tallsymbolen" inte visas kan det ändå
finnas is på vägbanan.
● Förlita dig inte enbart på temperaturvis-
ningen! Observera
● Det finn s
olika versioner av instrumentpa-
nelen, och instruktionerna på skärmen kan
därför variera. För displayer utan varnings- el-
ler informationstexter indikeras fel enbart ge-
nom varningslamporna.
● När flera varningssymboler visas samtidigt
visa
s en symbol i taget under några sekunder
och finns kvar tills felet åtgärdats. Kompass*
Bild 120
Magnetiska zoner Kompassen behöver inte kalibreras i bilar där
n
av
igation
ssystemet monterats på fabriken.
Alternativet kompass försvinner.
Kompassen i bilar där inget navigationssys-
tem är monterat från fabrik kalibreras löpan-
de och automatiskt. Om elektronik- eller me-
talltillbehör (mobiltelefon, TV) monteras i bi-
len i efterhand ska kompassen kalibreras om
manuellt.
Ställa in magnetisk zon
● Slå på tändningen.
● Välj Inställnings -menyn som följ
s av al-
ternativet Kompass och Zon.
● Ställ in den magnetiska zonen utifrån bi-
lens po
sition ››› bild 120.
● Justera och bekräfta den magnetiska zonen
(1-15 ). Kalibrera kompassen
För att kalibrer
a kompassen måste du vara i
en av de giltiga magnetiska zonerna, med
tillräckligt utrymme för att spåra en omkrets
med bilen.
● Slå på tändningen.
● Välj Inställnings -menyn som följ
s av al-
ternativet Kompass och Kalibrera .
● Bekräfta meddelandet Beskriv en kom-
plett omkrets för att kalibrera
kompassen med OK och spåra sedan en
k omp
lett
omkrets med en hastighet på ca
10 km/h.
När motsvarande kardinalpunkt visas är ka-
libreringen färdig.
Serviceintervall Underhållsintervallet visas på instrumentpa-
nel
en
s di
splay ›››
bild 119 4 .
S EA
T sk i
ljer mellan service med oljebyte (in-
tervallservice) och service utan oljebyte (kon-
trollservice). Serviceintervalldatumen som vi-
sas på skärmen avser endast service som in-
kluderar byte av motorolja. Datumen för övri-
ga servicetillfällen (t.ex. nästa kontrollservice
eller byte av bromsvätska) framgår av etiket-
ten på dörrkanten eller i underhållsprogram-
met. »
101
Tekniska data
Tips
Användning
Nödfall
Säkerhet
Page 104 of 316

Användning
I bilar med ser v
ic e som s
tyrs av tid eller kör-
sträcka är serviceintervallerna redan fördefi-
nierade.
I bilar med LongLife-service, intervallerna be-
stäms individuellt. Tekniska framsteg har
gjort det möjligt att minska servicebehovet
avsevärt. Den teknologi som SEAT använder
gör att din bil bara genomgår intervallservice
när det faktiskt behövs. För att bestämma när
intervallservice behövs (max 2 år) tas de för-
hållanden som fordonet används i och per-
sonlig körstil i beaktande. Förvarning om un-
derhåll visas först 20 dagar innan datumet
för aktuellt underhåll. Antal kilometer (miles)
som återstår till nästa service avrundas alltid
till närmaste 100 km (miles) och återstående
tid ges i hela dagar. Det aktuella servicemed-
delandet kan endast ses 500 km efter det se-
naste underhållet. Innan dess visas endast
linjer på displayen.
Servicepåminnelse
När tändningen är påslagen och servicedatu-
met närmar sig kommer en servicepåminnel-
se att visas.
Vid fordon utan textmeddelanden , visas en
skiftnyckel på instrumentpanelen med en
siffra i km . Det visade kilometerantalet är
återstående körsträcka före nästa service.
Displayläget ändras efter några sekunder. En
klocksymbol visas tillsammans med antalet
dagar som återstår till nästa servicetid. Vid fordon med textmeddelanden
, vi sas Ser-
vice in --- km (miles) or ---
days (Service om --- km (miles) eller --- da-
gar) på instrumentpanelen.
Förfallen service
Efter servicedatumet hörs en ljudvarning när
tändningen slås på och skiftnyckeln som vi-
sas på skärmen blinkar i några sekunder .
Vid fordon med textmeddelanden , visas Ser-
vice in --- km or --- days (Service
om --- km eller --- dagar) på instrumentpane-
len.
Läsa av ett servicemeddelande
Med tändningen påslagen, motorn avstängd
och fordonet stillastående kan aktuellt servi-
cemeddelande läsas:
● Tryck på knappen på instrumentpane-
l en fl
era gån
ger tills skiftnyckelsymbolen vi-
sas .
● ELLER: Välj menyn Inställningar .
● Välj alt
ernativet Info i undermenyn
Ser-
vice .
När datumet för service har passerat visas ett
minustecken framför antalet kilometer eller
dagar. Vid fordon med textmeddelanden vi-
sas följande: Service --- km (miles)
or --- days ago (Service --- km (miles)
eller --- dagar sedan). Återställning av serviceintervalldisplayen
Om servicen int
e utförts av en serviceverk-
stad kan displayen återställas enligt följan-
de:
I bilar med textmeddelanden:
Välj menyn Inställningar .
Välj alternativet Reset i undermenyn Service .
Bekräfta med knappen OK när systemet uppmanar dig
till det.
I bilar utan textmeddelanden:
Slå av tändningen.
Tryck och håll nere knappen 0.0 / SET.
Slå på tändningen igen.
Släpp upp knappen 0.0 / SET och tryck på knappen inom 20 sekunder. Återställ
inte indikeringen till noll mellan två
int erv
aller, eftersom visningen då blir felak-
tig.
Om du återställer displayen manuellt kom-
mer nästa serviceintervall att visas som i bi-
lar med fasta serviceintervall. Vi rekommen-
derar därför att serviceintervallet återställs av
en auktoriserad SEAT-serviceverkstad ››› häf-
te Underhållsplan.
102
Page 105 of 316

Allmän instrumentpanel
Observera
● Servic emed
delandet försvinner efter några
sekunder, när motorn startas eller när du
trycker på OK .
● I fordon med LongLife-systemet där batteri-
et har v
arit urkopplat under en längre tid kan
datumet för nästa servicetillfälle inte faststäl-
las. Serviceintervallen visas därför kanske
inte korrekt. Var i sådana fall uppmärksam på
de maximalt tillåtna underhållsintervallen i
››› häfte Underhållsprogram .Signallampor
Sign a
l- oc h
varningslamporLäs extrainformationen noggrant
› ›
›
s
i-
dan 31
Signal- och varningslamporna indikerar var-
ningar, ››› , fel
››
› eller vissa funktioner.
V i
s s
a signal- och varningslampor lyser när
tändningen slås på, och släcks när motorn
startas eller när du börjar köra.
Beroende på modell kan ytterligare textmed-
delanden ses på instrumentpanelens dis-
play. Dessa kan vara i rent informationssyfte
eller uppmärksamma dig på något som krä-
ver en åtgärd ›››
sidan 98, Instrument.
Beroende på fordonets utrustning kan ibland
en symbol visas på instrumentpanelen istäl-
let för en varningslampa. När vissa signal- och varningslampor lyser
hörs även en l
judvarning. VARNING
Om varningslamporna och varningsmedde-
landena ignor er
as kan bilen oväntat stoppa
mitt i trafiken vilket kan leda till en olycka
med åtföljande personskada.
● Ignorera aldrig varningslampor eller text-
meddelanden.
● Stann
a bilen på ett säkert sätt så snart som
möjligt.
● Park
era bilen vid sidan av vägen, och se till
att inget
lättantändligt material såsom torrt
gräs eller bränsle under bilen kan komma i
kontakt med avgassystemet.
● Ett stillastående fordon intill en trafikerad
väg utgör en potentiell
olycksrisk. Varna vid
behov andra trafikanter genom att sätta på
varningsblinkers och placera ut varnings-
trianglar.
● Innan du öppnar motorhuven, stäng av mo-
torn och låt den s
valna.
● Motorutrymmet är ett farligt område i alla
fordon och k
an ge upphov till allvarliga ska-
dor ››› sidan 262. VIKTIGT
Om tända signallampor och textmeddelanden
ignorera s
kan följdskador uppstå på bilen. 103
Tekniska data
Tips
Användning
Nödfall
Säkerhet
Page 106 of 316

Användning
Kommunikation och multimedia R attr
egl
age*
Använda ljudsystem och telefon Bild 121
Reglage på ratten. Ratten har en flerfunktionsmodul som kan
an
vänd
as
för att styra ljud, telefon och navi-
gering utan att föraren distraheras. ●
för att styr a ljudfunktionerna som finns (ra-
dio, CD, MP3, iPod ®1)
, USB 1)
, SD 1)
) och Blue-
tooth-system från ratten.
KnappRadioMedia (utom AUX)AUXTelefon a)Navigering a)
AVrid: Höja/sänka volymen
Tryck: Ljudlöst lägeVrid: Höja/sänka volymenTryck: Menyn "Pause"Vrid: Höja/sänka volymen Tryck: Ljudlöst lägeVrid: Höja/sänka volymenTryck: Ljudlöst lägeVrid: Höja/sänka volymenTryck: Ljudlöst läge
BKort tryckning: öppna telefon-
menyn på instrumentbrädan a)
.
Håll in: ring upp igen a)Kort tryckning:
öppna telefon-
menyn på instrumentbrädan a)
.
Håll in: ring upp igen a)Kort tryckning:
öppna telefon-
menyn på instrumentbrädan a)
.
Håll in: ring upp igen a)
Kort tryckning:
besvara/avsluta
samtal, öppna telefonmenyn. Håll in: avvisa inkommande
samtal/växla till privat läge el- ler återgå till handsfree-läge/ring upp igen
Kort tryckning: öppna telefon-
menyn på instrumentbrädan a)
.
Håll in: ring upp igen a)1)
Beror på fordonsutrustningen.
104
Page 107 of 316

Kommunikation och multimediaKnappRadioMedia (utom AUX)AUXTelefon
a)Navigering a)
CSök efter den senaste kanalenKort tryckning:
gå till föregåen-
de låt
Håll in: snabbspola bakåtIngen funktionIngen funktion b)Radio-/mediafunktioner (utom
AUX)
DSök efter nästa kanalKort tryckning: gå till nästa låt
Håll in: snabbspola framåtIngen funktionIngen funktion b)Radio-/mediafunktioner (utom
AUX)
E, FByt meny på instrumentpanelenByt meny på instrumentpanelenByt meny på instrumentpanelenByt meny på instrumentpane-
lenByt meny på instrumentpane-len
GAktivera/inaktivera röststyr-ninga)Aktivera/inaktivera röststyr-
ninga)Aktivera/inaktivera röststyr-
ninga)Ingen funktion b)Aktivera/inaktivera röststyrning
H
Vrid: Nästa/föregående förin-
ställda kanal c)
Tryck: Styr MFD eller bekräftar menyalternativet på instru-
mentbrädan beroende på me- nyalternativetVrid: Nästa/föregående låt c)
Tryck: Styr MFD eller bekräftar
menyalternativet på instrument- brädan beroende på menyalter- nativetVrid: Styr menyn på instrument-
panelen beroende på dess posi- tion
Tryck: Styr MFD eller bekräftar
menyalternativet på instrument- brädan beroende på menyalter- nativetVrid: Styr menyn på instru-mentpanelen beroende på dess position
Tryck: Styr MFD eller bekräftar menyalternativet på instru-
mentbrädan beroende på me- nyalternativetVrid: Styr menyn på instrument-panelen beroende på dess po- sition
Tryck: Styr MFD eller bekräftar menyalternativet på instru-
mentbrädan beroende på me- nyalternativet
a)Beroende på bilens utrustningspaket.
b) När ett samtal rings, radio-/mediefunktioner (utom AUX).
c) Bara om instrumentbrädan är i audiomenyn.
105
Tekniska data
Tips
Användning
Nödfall
Säkerhet
Page 108 of 316

Användning
Multimedia USB/A UX
-IN-in gån
gBild 122
Främre mittre armstöd: USB/AUX-IN-
in gån
g Beroende på funktioner och land kan bilen
v
ar
a utru s
tad med USB/AUX-IN-anslutning.
USB/AUX-IN-ingången finns i det främre mitt-
re armstödet ››› bild 122.
Instruktioner för användning finns i respekti-
ve bruksanvisning för ljud- eller navigerings-
systemet. Enhet med tre knappar på in-
nertaket
Enhet
med tre knappar* Bild 123
Enhet med tre knappar på innerta-
k et: r
egl
age för telefonstyrningssystemet.
Funktion
Tryck kort
: ta emot eller avsluta ett samtal.
Tryck på knappen : avvisa ett samtal.
Tryck kort: starta eller stoppa röststyrnings-
funktionen, till exempel för att ringa ett sam-
tal. a)
Tryck ner knappen längre än 2 sekunder
: få in-
formation om SEAT-varumärket och välj ytterli-
gare trafik- och resetjänster.
Funktion
Tryck ner knappen längre än 2 sekunder
: få
hjälp från SEAT-återförsäljarnätverket om bi-
len går sönder.
a) Fungerar ej om navigationssystemet SEAT Media System 2.2
med röststyrning är installerat.
Information and assistanssamtal Kommunikation med SEAT Customer Care
Servic
e in
leds med hjälp av knapparna och
på enheten med tre knappar 1)
. Systemet
kopplar dig automatiskt till assistanscentret i
landet där du befinner dig. Du kan bara ringa
samtal om din mobiltelefon är påslagen och
ansluten till det förinstallerade Bluetooth-sy-
stemet.
Informationssamtal
Knappen för informationssamtal
ger information om SEAT-varumärket och ut-
valda ytterligare trafik- och resetjänster.
Börja kommunicera genom att hålla in knap-
pen längre än 2 sekunder.
I länder där informationsnummer saknas
kopplas ett samtal när knappen har tryckts
in. 1)
I vissa länder.
106
Page 109 of 316

Kommunikation och multimedia
Assistanssamtal
Kn ap
pen för assistanssamtal
ger ome-
delbar hjälp om bilen går sönder. I det här
hänseendet står SEAT-återförsäljarnätverket
med mobila vägassistansfordon till förfogan-
de.
Börja kommunicera genom att hålla in knap-
pen längre än 2 sekunder. Observera
Samtal som görs med knapparna och prio-
rit
eras högre än vanliga samtal. Om knappen
eller trycks in under ett vanligt samtal så
bryts det samtalet, och istället upprättas en
anslutning till informations- eller assistan-
scentret. Observera
Alla pågående samtal med informationstjäns-
ten avbr yt
s om assistansknappen trycks
in. Istället rings assistansservice upp (och
vice versa). Observera
Mobiltäckning måste finnas för att det ska gå
att ring a ti
ll informations- och assistanstjäns-
terna. Tjänsten kanske inte är tillgänglig i en
del länder. Aktivera och inaktivera
Slå på röststyrningssystemet
● Tryck på på multifu nktion
sratten.
● ELLER: Tryck på knappen i enheten med tre
knapp
ar på innertaket .
● Vänta på ljudsignalen.
● Ge kommandot.
● Följ dialoginstruktionerna (utökad dialog).
Avslut
a röststyrning
● Tryck på på multifu nktion
sratten.
● ELLER: Tryck på knappen i enheten med tre
knapp
ar på innertaket .
Avbryta instruktionerna
● Tryck på på multifunktion
sratten medan
instruktionen läses upp.
● ELLER: Tryck på knappen i enheten med tre
knapp
ar på innertaket .
● Du kan ge ett kommando omedelbart efte-
råt. 107
Tekniska data
Tips
Användning
Nödfall
Säkerhet
Page 110 of 316

Användning
Öppna och stänga
Fjärrk ontr
ol
l och bilnyckel
Bilnyckel Bild 124
Bilnycklar Bild 125
Bilnyckel för bilar med elektriska
sk jut
dörr ar Bilnycklar
Bi
len k
an lås
as och låsas upp på avstånd
med hjälp av fjärrkontrollen ››› bild 124 eller
››› bild 125.
Fjärrkontrollen innehåller en sändare och bat-
terier. Mottagaren sitter inuti bilen. Fjärrkon-
trollens räckvidd med nya batterier är några
meter runtom bilen.
Om dörrarna inte kan öppnas eller stängas
med fjärrkontrollen måste den synkroniseras
om ››› sidan 110, eller så måste batteriet by-
tas ››› sidan 109.
Olika nycklar som hör till bilen kan användas.
Fälla in och ut nyckeln
Tryck på knappen A på fjärrkontrollen för att
fäl l
a ut n
yckeln.
För att fälla in den trycker du på knappen A igen och fäller sedan in nyckeln i fjärrkontrol-
l
en.
R eser
vnyckel
Om du behöver en extra bilnyckel måste du
ha tillgång till bilens chassinummer.
Varje ny nyckel innehåller ett chips som mås-
te vara kodat med informationen från bilens
elektroniska startspärrsystem. En nyckel fun-
gerar inte utan chips eller om chipset är oko-
dat. Detta gäller även för nycklar som är till-
verkade specifikt för din bil. Fjärrkontroll eller reservnyckel kan erhållas
från en servicev
erkstad, en specialiserad
verkstad eller annan verkstad som är god-
känd för att tillhandahålla denna typ av fjärr-
kontroller och nycklar.
Nya nycklar eller reservnycklar måste synkro-
niseras innan användning ››› sidan 110. VARNING
Om fjärrkontrollen eller bilnyckeln hanteras
vårds lös
t riskeras en olycka och personska-
da.
● Ta alltid alla nycklarna med dig när du läm-
nar bil
en. Barn eller andra personer kan låsa
dörrarna eller bakluckan, starta motorn eller
slå på tändningen och därigenom aktivera el-
system, t.ex. elfönsterhissar.
● Lämna aldrig barn eller handikappade per-
soner ensamma i b
ilen. De kan bli instängda i
bilen vid ett nödfall och kan inte sätta sig i
säkerhet på egen hand. Exempelvis kan tem-
peraturen, beroende på årstiden, i en låst och
stängd bil bli väldigt hög eller låg och resul-
tera i allvarliga skador och illamående eller
till och med dödsfall, framförallt för småbarn.
● Ta aldrig bort nyckeln från tändningen om
bilen är i rör
else. Rattlåset kan aktiveras och
det går inte att vrida på ratten. VIKTIGT
Alla nycklar innehåller elektroniska kompo-
nenter. Sk
ydda dem från skador, åverkan och
fukt. 108