Seat Altea 2005 Manual de instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2005, Model line: Altea, Model: Seat Altea 2005Pages: 301, tamaño PDF: 8.89 MB
Page 91 of 301

Mandos en el volante89
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Sistema de RadionavegaciónMandos en volante versión Audio
Fig. 53 Mandos en el
volante
Fig. 54 Mandos en el
volante
Te c l a Pulsación corta
Pulsación larga
Radio CD
CD mp3
a)
CDC Radio CD
CD mp3
a)
CDC
Aumento de volumen de la fuente de audio activa y del mensaje de nave-
gación Aumento de volumen de la fuente de
audio activa y del mensaje de nave-
gación (continuo)
Disminución de volumen de la fuente de audio activa y del mensaje de navegación Disminución de volumen de la fuente
de audio activa y del mensaje de
navegación (continuo)
AAAB
Espanyol altea Seite 89 Mitt woch, 28. September 2005 12:57 12
Page 92 of 301

Mandos en el volante
90
Búsqueda emi-
sora. Aumento
frecuencia. Siguiente canción
Búsqueda emi-
sora. Aumento
frecuencia. Avance rápido
Búsqueda emi- sora. Disminu- ción
frecuencia Anterior canción
Búsqueda emi-
sora. Disminu- ción
frecuencia Retroceso rápido
b)
Cambio cíclico de fuente
Radio - CD/ CDC - Radio - ...
En modo Navegación el sistema sale de la pantalla de navegación. Repetición de la última indicación de Navegación
Únicamente si la función de Navegación está activa.
Silencio Pausa Sin función específica
Siguiente presin- tonía Sin función Cambio de car-
peta
(adelante) Cambio de CD
(adelante) Sin función específica
Anterior presin- tonía Sin función Cambio de car-
peta
(atrás) Cambio de CD
(atrás) Sin función específica
a)Únicamente en el caso de Sistemas de
Radionavegación compatibles con formato MP3b)Tecla E con pulsación corta: En función del equipo es posible seleccionar la banda de frecuencias de radio.ACADAEAFAGAH
Espanyol altea Seite 90 Mittwoch, 28. September 2005 12:57 12
Page 93 of 301

Mandos en el volante91
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Mandos en volante Audio + Teléfono
Fig. 55 Mandos en el
volante
Fig. 56 Mandos en el
volante Audio + Teléfono
Te c l a Pulsación corta
Pulsación larga
Radio CD
CD mp3
a)
CDC Radio CD
CD mp3
a)
CDC
Aumento de volumen de la fuente de audio activa y del mensaje de nave-
gación Aumento de volumen de la fuente de
audio activa y del mensaje de nave-
gación (continuo)
Disminución de volumen de la fuente de audio activa y del mensaje de navegación Disminución de volumen de la fuente
de audio activa y del mensaje de
navegación (continuo)
Búsqueda emi- sora. Aumento frecuencia. Siguiente canción Búsqueda emi-
sora. Aumento frecuencia. Avance rápido
Cambio carpeta
(adelante) Avance rápido
AAABAC
Espanyol altea Seite 91 Mitt
woch, 28. September 2005 12:57 12
Page 94 of 301

Mandos en el volante
92
Búsqueda emi-
sora. Disminu-
ción
frecuencia Anterior canción
Búsqueda emi-
sora. Disminu-
ción
frecuencia Retroceso rápido
Cambio carpeta
(atrás) Retroceso rápido
b)
Cambio cíclico de fuente
Radio - CD/ CDC - Radio - ...
En modo Navegación el sistema sale de la pantalla de navegación. Repetición de la última indicación de Navegación
Únicamente si la función de navegación está activa
Activación reconocimiento de voz Pulsar para hablar Sin función específica
Efectuar llamada o
Acceso directo a la agenda o
Aceptar llamada Sin función específica
Finalizar llamada en curso o
Rechazar llamada o
Abandonar menú telefónico Sin función específica
a)Únicamente en el caso de Sistemas de
Radionavegación compatibles con formato MP3b)Tecla E con pulsación corta: En función del equipo es posible seleccionar la banda de frecuencias de radio.ADAEAFAGAH
Espanyol altea Seite 92 Mittwoch, 28. September 2005 12:57 12
Page 95 of 301

Mandos en el volante93
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Mandos en volante IluminaciónLa iluminación se conecta y desconecta mediante la pulsación simultánea de
las siguiente teclas:
Fig. 57 Mandos en
volante versión Audio +
Te l é f o n oFig. 58 Mandos en
volante versión Audio
Pulsación simultánea de...
Audio ⇒fig. 58
Audio + Teléfono ⇒fig. 57AA
AB
AA
AB
Espanyol altea Seite 93 Mitt woch, 28. September 2005 12:57 12
Page 96 of 301

Apertura y cierre
94Apertura y cierreCierre centralizado Descripción
El cierre centralizado permite bloquear y desbloquear todas
las puertas y el portón trasero de forma centralizada.El cierre centralizado se puede accionar a través de:•
la llave , introduciéndola en el bombín de la puerta del conductor y girán-
dola manualmente,
•
el pulsador del cierre centralizado , en el interior del habitáculo de
manera eléctrica ⇒página 98.
•
el mando a distancia por radiofrecuencia, mediante las teclas integradas
en la llave ⇒ página 102.
Dispone de varias funciones que permit en mejorar las condiciones de segu-
ridad del vehículo:
- Sistema de bloqueo “Safe”
- Sistema de desbloqueo selectivo*
- Sistema de autobloqueo por apertura involuntaria
- Sistema de autobloqueo po r velocidad y autodesbloqueo*
- Sistema de desbloqueo de seguridadNota
Por seguridad antirrobo, sólo la pu erta del conductor incorpora bombín.
Sistema de seguridad “Safe”
Se trata de un dispositivo de seguridad antirrobo consistente
en un doble bloqueo de los cierres de puerta y la desactiva-
ción del maletero para dificultar que puedan ser forzados.Activación
El sistema “safe” se activa cuando se cierra el vehículo con la llave o con el
mando a distancia.
Para activarlo con la llave, gire una vez la llave en el bombín de la puerta en
el sentido de cierre.
Para activarlo con el mando a distancia, pulse una vez la tecla de bloqueo
del mando a distancia.
Con este sistema activado no es posible la apertura normal de las puertas,
desde el exterior ni desde el interior. El portón no se puede abrir. El pulsador
de cierre centralizado no funciona.
Desactivación voluntaria
El sistema de seguridad “Safe” puede ser desactivado voluntariamente por
el usuario.
Consiste en realizar un doble bloqueo de manera consecutiva (en menos de
2 seg.). Este doble bloqueo es posible ejecutarlo con llave o con el mando a
distancia.
Con la llave, gire dos veces seguidas en el bombín de la puerta en el sentido
de cierre.
Con el mando a distancia, pulse dos veces consecutivas la tecla de bloqueo del mando a distancia.
Espanyol altea Seite 94 Mitt woch, 28. September 2005 12:57 12
Page 97 of 301

Apertura y cierre95
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Al desactivar el “Safe”, también se desactiva el sensor volumétrico de la
alarma.
Con el sistema “Safe” desactivado, las puertas quedarán bloqueadas por el
sistema de bloqueo simple, lo que implica que se podrán abrir desde el inte-
rior, pero no desde el exterior.
Desactivación involuntaria
Los métodos descritos para desactivar el “Safe”, también pueden ser ejecu-
tados de manera involuntaria (p. ej., si pulsamos una vez la tecla de bloqueo
porque queremos bloquear el vehículo y éste se bloquea, pero no estamos
seguros de que se haya bloqueado y en un intervalo menos de 2 seg.,
volvemos a pulsar la tecla de bloqueo, lo que habremos hecho es desactivar
el “Safe”.
Desactivación al abrir
Para la desactivación al abrir, véase “Sistema de desbloqueo selectivo*”
Estado del “Safe”
En la puerta anterior izquierda, existe un testigo luminoso visible desde el
exterior del vehículo a través del cristal y que indica el estado en que se
encuentra el “Safe”.
Sabremos que el sistema “Safe” está activado por el inmediato parpadeo del
testigo luminoso. Este te stigo parpadea en todos los vehículos, lleven o no
alarma hasta que se desbloquea el vehículo.
Sabremos que el sistema “Safe” está desactivado, porque el testigo lumi-
noso, parpadeará aprox. siete veces y se apaga. Si el vehículo no incorpora
alarma, el testigo se mantiene apagado. Si el vehículo incorpora alarma, una
vez transcurridos 28 seg. desde que se apaga el testigo, éste vuelve a parpa-
dear hasta que se desbloquee de nuevo el vehículo.
Recuerde:
Safe activado con o sin alarma : Parpadeo continuo de testigo luminoso. Safe desactivado sin alarma :
El testigo parpadea aprox. siete veces y se
detiene.
Safe desactivado con alarma : El testigo parpadea unas siete veces, se para
y reanuda el parpadeo a los 28 seg. aprox.
¡ATENCIÓN!
Si está activado el sistema de seguridad “Safe”, no deberá permanecer
ninguna persona en el vehículo, ya que las puertas no se podrán abrir
desde dentro ni desde fuera, la ayuda desde el exterior se ve dificultada.
Existe peligro de muerte. Los ocupantes quedarían encerrados y no podrían
abandonar el vehículo en caso de emergencia.Sistema de desbloqueo selectivo*
Este sistema permite desbloquear sólo la puerta del
conductor o bien todo el vehículo.Desbloqueo de la puerta del conductor
Se realiza mediante un desbloqueo simp le (una sola vez). Se puede ejecutar
con la llave o con el mando a distancia.
Con llave, gire una vez la llave en el bombín de la puerta en sentido de
desbloqueo. La puerta del conductor quedará sin “Safe” y desbloqueada,
para que pueda ser abierta. Una vez abierta la puerta se dispone de unos 15
seg. para dar el contacto, en cuyo mo mento, se desactiva el “Safe” de las
otras puertas y se apaga el testigo luminoso. En vehículos con alarma ésta
queda desactivada.
Con mando a distancia, pulse una vez la tecla de desbloqueo del mando
a distancia. Se desactiva el “Safe” de todo el vehículo, se desbloquea exclu-
sivamente la puerta del conductor para poder abrirla, se desconecta la
alarma y se apaga el testigo luminoso.
Espanyol altea Seite 95 Mitt woch, 28. September 2005 12:57 12
Page 98 of 301

Apertura y cierre
96Desbloqueo de todas las puertas y el maletero
Para que las puertas y el maletero puedan abrirse, debe pulsar dos veces
consecutivas la tecla de desbloqueo del mando a distancia.
La doble pulsación debe realizarse en menos de 2 segundos, con lo cual, se
desactiva el “Safe” de todo el vehículo, se desbloquean todas las puertas y
se habilita el maletero. El testigo luminoso se apaga y se desconecta la
alarma en los vehículos que la incorporen.
Desbloqueo del maletero
Véase ⇒página 102 y ⇒página 107.Sistema de bloqueo por apertura involuntaria
Es un sistema de seguridad antirrobo y evita que el coche
quede abierto por distracciónEl vehículo volverá a bloquearse automáticamente, si se desbloquea y trans-
curridos 30 seg. no se abre ninguna puerta ni el portón trasero. Esta función
impide que el vehículo permanezca desbloqueado involuntariamente
durante un periodo de tiempo prolongado.Sistema de autobloqueo por velocidad y autodesbloqueo*
Se trata de un sistema de seguridad que previene el acceso
desde el exterior cuando el vehículo esté circulando (p.ej. al
detenerse ante un semáforo).Bloqueo
Las puertas y el portón se bloquearán automáticamente al sobrepasar la
velocidad de 15 km/h. Si detiene el vehículo y abre alguna de
las puertas, al iniciar de nuevo la
marcha y sobrepasar la velocidad de 15 km/h, la puerta o puertas desblo-
queadas se bloquearán de nuevo.
Desbloqueo
La puerta del conductor se desbloqueará automáticamente al extraer la llave
de contacto.
Se puede desbloquear y abrir individualmente cada puerta desde el interior
(p.ej. para que baje algún pasajero). Para ello, basta con accionar una vez la
manecilla interna de la puerta.
¡ATENCIÓN!
Con el vehículo en marcha, no deben accionarse las manecillas internas: se
produciría la apertura de la puerta.Sistema de desbloqueo de seguridadSi en caso de accidente se disparan los airbags, se desbloquea el vehículo,
excepto el maletero. Es posible bloquear el vehículo desde el interior con el
cierre centralizado, después de desconectar y volver a conectar el encendido.
En caso de necesitar bloquear las puertas desde el exterior, véase “Cierre de
emergencia de las puertas”.
Espanyol altea Seite 96 Mitt woch, 28. September 2005 12:57 12
Page 99 of 301

Apertura y cierre97
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Cierre de emergencia de las puertas
Permite bloquear las puertas mecánicamente en caso de que
el cierre centralizado no funcione.Bloqueo de emergencia de la puerta del conductor
Introduzca la llave en el bombín de la puerta y gírela en sentido horario para
la puerta izquierda y en sentido antihorario para la puerta derecha.
La puerta queda bloqueada y no es posible abrirla desde el exterior.
Bloqueo de emergencia del resto de puertas
Abra la puer ta y retire el tapón ⇒ fig. 59
que lleva dibu j
ado un candado.
A la vista quedará una pieza circular y giratoria con una ranura en el centro.
Introduzca la llave en la ranura y gire la pieza en sentido horario para las
puertas derechas y en sentido antihorario para las puertas izquierdas.
Ponga el tapón y cierre la puerta. Ésta quedará bloqueada y no es posible
abrirla desde el exterior. Desbloqueo de la puerta conductor cerrada por el sistema de emergencia
Introduzca la llave en el bombín de puer
ta y gire en sentido antihorario en las
puertas izquierdas y en sentido horario en las puertas derechas.
La cerradura queda desbloqueada y podrá abrir la puerta accionando la
manecilla exterior.
Desbloqueo del resto de puertas cerradas por el sistema de emergencia
Primero es necesario desbloquear la puerta del conductor y entrar en el inte-
rior del vehículo. Accione la manecilla interna de la puerta que desee abrir y
ábrala. En el caso de estar colocado el seguro para niños en las puertas
posteriores, al accionar la maneta interior, la puerta se desbloquea, pero no
abre. Es necesario accionar la maneta exterior para abrirla.
Nota
Una vez abierto el vehículo, si desea volver a cerrarlo mediante el cierre de
emergencia, ha de proceder tal y como se ha descrito anteriormente.
Fig. 59 Cierre de emer-
gencia de las puertas
AA
Espanyol altea Seite 97 Mittwoch, 28. September 2005 12:57 12
Page 100 of 301

Apertura y cierre
98Pulsador del cierre centralizado
El pulsador del cierre centralizado le permite bloquear o
desbloquear el vehículo desde el interior.Bloqueo del vehículo
–Pulse la tecla ⇒ .
Desbloqueo del las puertas
–Pulse la tecla .El pulsador del cierre centralizado funciona también con el encendido desco-
nectado. Excepto, cuando el sistema de seguridad "safe" está activado.
Si bloquea el vehículo mediante el p ulsador del cierre centralizado, deberá
tener en cuenta lo siguiente:•
El bloqueo de las puertas y del portón trasero impide el acceso desde el
exterior (por motivos de seguridad, p. ej., al detenerse en un semáforo).
•
La puerta del conductor no se puede bloquear, en tanto se halle abierta.
Así se evita el peligro de dejar la llave dentro.
•
El accionamiento reiterado del cierre centralizado, deja sin funciona-
miento durante 30 segundos el pulsad or del cierre centralizado. Una vez
transcurrido este tiempo, el pulsador vuelve a estar operativo.
•
Existe peligro de dejar la llave dent ro, si se bloquea el vehículo mediante
el pulsador de cierre centralizado, estando la puerta del conductor cerrada y
por ejemplo, la del acompañante abierta. Al cerrar ésta última el vehículo
queda bloqueado y las llaves en el interior.
•
Puede desbloquear y abrir individualmente las puertas desde el interior.
Para ello hay que tirar una vez de la maneta interior de la puerta.
¡ATENCIÓN!
•
Si el vehículo está bloqueado pueden quedarse atrapados en él niños o
personas desvalidas.
•
El pulsador del cierre centralizado no es operativo en los siguientes
casos:
•
Cuando el coche está cerrado desde fuera (con el mando a distancia o
la llave).
•
Mientras no se active el contacto después de desbloquear con la llave
el bombín de la puerta.Nota
•
Vehículo cerrado, tecla de color ámbar
•
Vehículo abierto, tecla de color rojo
Fig. 60 Detalle de la
consola central: pulsador
del cierre centralizado
Espanyol altea Seite 98 Mitt woch, 28. September 2005 12:57 12