Seat Altea 2008 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2008, Model line: Altea, Model: Seat Altea 2008Pages: 321, tamaño PDF: 9.93 MB
Page 271 of 321

Situaciones diversas269
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
– Desplace los tirantes ⇒página 268, fig. 184 en el sentido de
la flecha y saque la tapa.
– Extraiga el conector ⇒página 268, fig. 185 de la lámpara.
– Desenganche el resorte retentor ⇒página 268, fig. 185
presionándolo hacia dentro y a la derecha.
– Extraiga la lámpara y coloque la nueva de modo que el saliente de fijación del platillo, quede en el rebaje del reflector.Luz de carretera
–Abrar el capo del motor
–Retire la tapa ⇒fig. 186 tirando de la misma.
– Extraiga el conector ⇒fig. 187 de la lámpara.
– Presione el resorte ⇒fig. 187 hacia dentro y hacia la
derecha.
– Saque la lámpara y coloque la nueva teniendo en cuenta los rebajes del reflector para que quede bien encajada.
– Proceda en sentido inverso para su montaje.
A1A2
A3
Fig. 186 Luz de carretera
Fig. 187 Luz de carretera
AC
A1A2
s1ho.4.book Seite 269 Donnerstag, 19. Juli 2007 4:21 16
Page 272 of 321

Situaciones diversas
270Luz de población–Abra el capó del motor.
– Retire la tapa ⇒fig. 188 tirando de la misma. – Extraiga el portalámparas ⇒
fig. 189 hacia fuera.
– Sustituya la bombilla tirando de la misma.
– Proceda en orden inverso para su montaje.
Luces posteriores•
Luz de población
•
Luz de freno
•
Luz de intermitente
•
Luz de marcha atrás
•
Luz de antiniebla posterior
Fig. 188 Luz de pobla-
ciónFig. 189 Luz de pobla-
ción
AD
A1
s1ho.4.book Seite 270 Donnerstag, 19. Juli 2007 4:21 16
Page 273 of 321

Situaciones diversas271
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Luz de población/ freno– Abra el portón trasero
– Extraiga los tornillos ⇒fig. 190 – Retire la tapa del panel lateral del maletero.
– Desenrosque la pieza de plástico
⇒fig. 191 que fija el piloto.
Para iniciar el giro puede servirle de ayuda insertar el destorni-
llador en dicha pieza.
– Extraiga parcialmente el piloto de su alojamiento procurando no tirar del cable.
– Retire el conector del portalámparas.
– Desenrosque los tornillos ⇒página 272, fig. 192 del porta-
lámparas y tire del mismo.
– Presione la lámpara, gírela a la izquierda y ponga la nueva.
– Proceda en sentido inverso para su montaje y preste especial atención al colocar el portalámparas. Los contactos metálicos de
los extremos de los portalámpara s, deben estar bien colocados
con respecto a los contactos del piloto.
Fig. 190 Luz de pobla-
ción/frenoFig. 191 Luz de pobla-
ción/freno
AA
AB
AC
s1ho.4.book Seite 271 Donnerstag, 19. Juli 2007 4:21 16
Page 274 of 321

Situaciones diversas
272Luz intermitente– Extraiga el piloto de su alojamiento ⇒página 271. – Retire los tornillos
⇒fig. 192 del portalámparas y tire del
mismo.
– Saque el portalámparas del intermitente con ayuda de un destor- nillador en el sentido de la flecha (ver ⇒fig. 193)
– Sustituya la lámpara presionándola y girándola a la izquierda.
– Proceda en sentido inverso para su montaje.
Luz de marcha atrás/ Luz antiniebla posterior– Gire el portalámparas a la izquierda, y extráigalo en el sentido de la flecha ⇒ fig. 194.
– Sustituya la bombilla presionándola y girándola a la izquierda al mismo tiempo.
Fig. 192 Luz intermitenteFig. 193 Luz intermi-
tente.
AC
Fig. 194 Piloto por el
lado interior del paracho-
ques
s1ho.4.book Seite 272 Donnerstag, 19. Juli 2007 4:21 16
Page 275 of 321

Situaciones diversas273
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Intermitentes laterales– Presione el intermitente hacia la izquierda o a la derecha para
extraer la lámpara.
– Saque el portalámparas del intermitente.
– Extraiga la lámpara con casquillo de cristal defectuosa y coloque una nueva.
– Introduzca el portalámparas en la guía del intermitente hasta que encastre.
– Coloque el intermitente en primer lugar en el orificio de la carro- cería, encajando las pestañas ⇒fig. 195, flecha .
– Encaje la lámpara como indica la flecha ⇒fig. 195
Luz del maletero– Extraiga la tulipa haciendo presión sobre el borde de la parte
interior de la misma -flecha- con ayuda de un destornillador por
su parte plana. ⇒ fig. 196
Fig. 195 Intermitente
lateral
A1
A2
Fig. 196 Luz maleteroFig. 197 Luz maletero
s1ho.4.book Seite 273 Donnerstag, 19. Juli 2007 4:21 16
Page 276 of 321

Situaciones diversas
274
– Presione la lámpara lateralmente y extráigala del alojamiento. ⇒página 273, fig. 197Luz de matrícula
– Retire la tulipa, utilizando el destornillador por su parte plana,
haciendo palanca cuidadosamente en la hendidura como indica
la flecha ⇒ fig. 198.
– Retire la lámpara, moviéndola en el sentido de la flecha y hacia afuera. ⇒fig. 199
Fig. 198 Luz matrícula
Fig. 199 Luz matrícula
s1ho.4.book Seite 274 Donnerstag, 19. Juli 2007 4:21 16
Page 277 of 321

Situaciones diversas275
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Luz del parasol– Retire la luz con cuidado, utilizando el destornillador por su parte
plana, tal como indica la figura. ⇒fig. 201. – Retire la lámpara, moviéndola en el sentido de la flecha y hacia
afuera. ⇒fig. 201
Ayuda de arranqueCables de emergencia
Los cables de emergencia deben tener una sección suficien-
temente ancha.Si el motor no arranca porque se ha desc argado la batería, puede utilizar la
batería de otro vehículo para poner el suyo en marcha.
Cables de emergencia
Para realizar el arranque necesita cables según la norma DIN 72553 (véase
las indicaciones del fabricante de cables ). La sección del cable en los vehí-
culos con motor de gasolina debe ser de 25 mm
2, como mínimo, y en los
vehículos con motor diesel de 35 mm
2, como mínimo.
Nota
•
No debe existir contacto alguno entre los dos vehículos, pues de lo
contrario podría pasar corriente al unir los dos polos positivos.
•
La batería descargada de berá estar debidamente embornada a la red de
a bordo.
Fig. 200 Desmontaje luz
del parasolFig. 201 Desmontaje luz
del parasol
s1ho.4.book Seite 275 Donnerstag, 19. Juli 2007 4:21 16
Page 278 of 321

Situaciones diversas
276Ayuda de arranque: descripciónEn la ⇒fig. 202 A representa a la batería sin carga y B a la batería
con carga.
Conexión de los cables de emergencia
– Desconecte el encendido en ambos vehículos ⇒.
1. Emborne un extremo del cable de emergencia rojo al polo posi- tivo ⇒fig. 202 del vehículo con la batería descargada ⇒.
2. Emborne el otro extremo del cable de emergencia rojo al polo positivo del vehículo que suministra la corriente.
3. Emborne un extremo del cable negro de emergencia al polo negativo del vehículo que suministra la corriente. 4. Emborne el otro extremo del cable negro de emergencia a
una pieza de metal maciza unida al bloque motor o al mismo
bloque motor del vehículo con la batería descargada, lo más
alejado posible de la batería ⇒.
5. Los cables se colocarán de modo que no puedan ser pillados por alguna pieza giratoria del vano motor.
Puesta en marcha
6. Arranque el motor del vehículo que suministra corriente y deje que funcione a ralentí.
7. Arranque el motor del vehículo con la batería descargada y espere dos o tres minutos, hasta que el motor “ruede”.
Desconexión de los cables de emergencia
8. Antes de desembornar los cables de emergencia apague la luz de cruce, si estuviese encendida.
9. Active la turbina de la calefacción y la luneta térmica del vehículo con la batería descargada, para que se reduzcan los picos de
tensión que se producen al desembornar.
10. Mientras los motores siguen en marcha, desemborne los cables en el orden inverso a como se embornaron.
Asegúrese de que al conectar las pinzas a los polos tengan suficiente
contacto metálico.
Si el motor no arranca, después de 10 seg., vuelva a intentarlo pasado un
minuto aproximadamente.
Fig. 202 Esquema de
conexión de los cables de
emergencia
A+
A+A-
AX
s1ho.4.book Seite 276 Donnerstag, 19. Juli 2007 4:21 16
Page 279 of 321

Situaciones diversas277
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
¡ATENCIÓN!
•
Observe las advertencias, al realizar trabajos en el vano motor
⇒ página 222, “Trabajos en el vano motor” .
•
La batería que suministra la corriente debe tener la misma tensión
(12V) y la misma capacidad (véase el adhesivo de la batería) que la batería
descargada. De lo contrario, existe peligro de explosión.
•
Si una de las baterías está helada, no intente jamás arrancar con los
cables de emergencia, puede provocar una explosión. Incluso una vez
descongelada, puede sufrir quemaduras al derramarse electrolito. Susti-
tuya la batería si está helada.
•
Mantenga cualquier tipo de fuentes de ignición (llamas, cigarrillos,
etc.) lo suficientemente alejado de las baterías. De lo contrario, puede
provocar una explosión.
•
Observe las instrucciones de uso del fabricante de los cables de emer-
gencia.
•
No conecte en el otro vehículo el cable negativo directamente al polo
negativo de la batería descargada. Si llegaran a saltar chispas podría infla-
marse el gas detonante que saliera de la batería y podría producirse una
explosión.
•
El cable negativo no se deberá conectar jamás en el otro vehículo a
componentes del sistema de combustible ni a las tuberías de freno.
•
No se deben tocar las partes no aisladas de las pinzas de polos.
Además, el cable que va embornado al polo positivo de la batería no deberá
entrar nunca en contacto con piezas del vehículo conductoras de electri-
cidad, ya que existe peligro de que se produzca un cortocircuito.
•
Los cables de emergencia se colocarán de modo que no puedan ser
pillados por alguna pieza giratoria del vano motor.
•
No apoye su cuerpo sobre las baterías, pues podría sufrir quemaduras.
Nota
Entre ambos vehículos no deberá haber co ntacto alguno, pues de lo contrario
podría pasar corriente al unir los polos positivos.
s1ho.4.book Seite 277 Donnerstag, 19. Juli 2007 4:21 16
Page 280 of 321

Situaciones diversas
278Remolcado o arranque por remolcadoArranque por remolcado
Es preferible arrancar con los cables de emergencia a hacerlo
por remolcado.Por regla general, le recomendamos que no recurra al arranque por
remolcado de su vehículo. En su lugar, pruebe el arranque con los
cables de emergencia ⇒ página 275.
Si a pesar de ello es necesario arrancar su vehículo por remolcado:
– Engrane la 2
a o la 3
a marcha.
– Mantenga pisado el embrague.
– Conecte el encendido.
– Retire el pie del pedal del embrague cuando los dos vehículos estén en movimiento.
– En cuanto arranque el motor, pise el embrague y quite la marcha para evitar un choque con el vehículo tractor.
¡ATENCIÓN!
Arrancando por remolcado hay mayor r iesgo de provocar un accidente,
por ejemplo, el de chocar con el vehículo tractor.
¡Cuidado!
Al efectuar un arranque por remolcado puede llegar combustible sin quemar
a los catalizadores y dañarlos.
Observaciones generalesSi utiliza un cable para el remolque, observe lo siguiente:
Conductor del vehículo tractor
– Eche a andar lentamente hasta que se haya tensado el cable. Acelere, a continuación, con especial cuidado.
– Deberá arrancar y cambiar de marchas con prudencia. Si su vehí- culo dispone de cambio automático, acelere con prudencia.
– Observe que al tirar del vehículo no funcionan ni el servofreno, ni la dirección asistida. Frene a tiempo y pisando suavemente el
pedal.
Conductor del vehículo remolcado
– Asegúrese de que el cable se mantiene tensado en todo
momento.Cable de remolcado o barra de remolque
La barra de remolque es más segura y menos peligrosa, con respecto a que
se produzcan daños en el vehículo. El cable de remolcado sólo se debe
utilizar, si no se dispone de una barra de remolque.
El cable de remolcado debe ser elástico, para que no se produzcan daños en
los vehículos. Utilice un cable de fibra sintética o de un material elástico
similar.
Fije el cable o la barra de remolque sólo en las argollas previstas para ello, o,
en su caso, en el dispositivo para remolque.
Modo de conducir
Para remolcar un vehículos se requiere cierta pericia y experiencia, sobre
todo si se utiliza el cable de remolcado. Ambos conductores deben conocer
s1ho.4.book Seite 278 Donnerstag, 19. Juli 2007 4:21 16