CD changer Seat Altea Freetrack 2007 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2007, Model line: Altea Freetrack, Model: Seat Altea Freetrack 2007Pages: 327, PDF Size: 9.5 MB
Page 69 of 327

Poste de conduite67
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Exemples de messages d'avertissement de priorité 2 (jaunes) :
8)
•
Témoin de carburant accompagné du message d'information
FAITES LE
PLEIN SVP !
•
Symbole du liquide de lave-glace
accompagné du message d'informa-
tion FAITES L'APPOINT DE LAVE-GLACE . Faites l'appoint du réservoir de lave-
glaces ⇒page 234
•
Symbole de l'antidémarrage
accompagné du message d'information
SAFE . La clé utilisée ne dispose pas du code d'accès approprié, c'est pour-
quoi le véhicule ne peut être mis en marche.
Menus du combin é d'instrumentMenu principal
Le menu vous permet d'accéder aux différentes fonctions de l'afficheur.Ouvrir le menu principal
– Mettez le contact d'allumage. – Maintenez la touche enfoncée pendant plus de deux
secondes. Il est possible qu'il faille répéter plusieurs fois cette
action jusqu'à ce que le menu principal s'affiche.8)En fonction du modèle
Fig. 43 Levier d'essuie-
glace/ de lave-glace : la
touche A sert à confirmer
les options du menu et la
commande à bascule B
permet de changer de
menu
Fig. 44 Afficheur numé-
rique du combiné
d'instruments : Menu
principal
AB
altea_xl frances.book Seite 67 Freitag, 13. April 2007 12:44 12
Page 71 of 327

Poste de conduite69
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Exemple d'utilisation des menus
Tous les menus du combiné d'instruments peuvent être utilisés selon le principe décrit ci-après.L'utilisation des menus est expliquée ci-après par le biais d'un
exemple : le réglage de l'alerte de vitesse. Celui-ci peut être utile si
vous utilisez des pneus d'hiver qui ne sont pas conçus pour la
vitesse maximale du véhicule.
1. Ouvrir le menu principal
– Mettez le contact d'allumage.
– Restez appuyé sur la touche pendant 2 secondes pour
retourner au menu principal lorsque vous êtes dans un autre
menu. Il est possible qu'il faille répéter plusieurs fois cette action
jusqu'à ce que le menu principal s'affiche. 2. Ouvrir le menu « Configuration »
– Pour marquer une option du menu, appuyez à l'extrémité supé-
rieure ou inférieure de la commande à bascule. L'option choisie
sera affichée entre deux lignes et, sur la droite, apparaîtra un
triangle.
–Choisir le menu Configuration
– Appuyez sur la touche dans le levier d'essuie-glace. Le menu Configuration s'ouvre
3. Ouvrir le menu « Pneus d'hiver »
– Sélectionnez l'option Pneus d'hiver avec la commande à
bascule.
Fig. 45 Levier d'essuie-
glace/ de lave-glace : la
touche A sert à confirmer
les options du menu et la
commande à bascule B
permet de changer de
menu
Fig. 46 Afficheur numé-
rique du combiné
d'instruments : indica-
teur de pneus d'hiver
AB
AA
altea_xl frances.book Seite 69 Freitag, 13. April 2007 12:44 12
Page 89 of 327

Commandes au volant87
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Commandes au volantRemarques à l'attention de l'utilisateurLe volant comprend des modules mult i-fonctions depuis lesquels il est
possible de contrôler des fonctions d'au dio, de téléphonie, de radionaviga-
tion du véhicule, ainsi que la boîte de vitesses automatique* sans qu'il ne
soit nécessaire de dévier l'attention de la conduite.
Il existe trois versions de modules multifonction :•
Version audio, pour la commande depuis le volant des fonctions d'audio
disponibles.
•
Version audio + téléphone, pour la commande depuis le volant des fonc-
tions d'audio ainsi que du système de téléphone.
Les deux versions peuvent être utilisées pour la commande du système Audio
(Radio, CD Audio, CD Mp3 Cd Changer) et pour la commande du système de
radionavigation, auquel cas, en plus des fonctions précédentes, elles
commandent également la fonction de radionavigation.
•
Version pour boîte de vitesses automatique* ⇒page 182.
altea_xl frances.book Seite 87 Freitag, 13. April 2007 12:44 12
Page 185 of 327

Conduite183
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Généralités à propos du mode de conduite Tiptronic
Passage des rapports avec le levier sélecteur
– Placez le levier en position D puis poussez-le vers la droite dans
la voie Tiptronic ⇒ page 182, fig. 144.
– Poussez le levier vers l'avant (+) pour engager une vitesse supé- rieure.
– Poussez le levier vers l'arrière (-) pour engager une vitesse infé- rieure.
Changer la vitesse au moyen des leviers du volant
– Tirez le levier droit de passage des rapports (+) vers le volant pour monter les rapports ⇒page 182, fig. 145 .
– Tirez le levier gauche de passage des rapports (-) vers le volant pour rétrograder ⇒page 182, fig. 145 .Il est possible d'accéder au mode de conduite mécanique, indépendemment
du mode de conduite présélectionné, pa r l'intermédiaire des leviers sur le
volant.
Généralités à propos du mode de conduite Tiptronic
Au moment de l'accélération, la boîte automatique ou la boîte DSG passe
automatiquement au rapport immédiatement supérieur juste avant que le
moteur n'atteigne le régime maximum autorisé pour le rapport engagé.
Quand vous rétrogradez, la boîte automatique ou la boîte DSG passe au
rapport inférieur seulement à partir du moment où le moteur ne risque plus
de tourner en surrégime.
Si vous activez la commande « Tiptronic » lorsque, le véhicule roulant, la
boîte de vitesses automatique ou la boîte DSG se trouve sur le 3
e rapport de
la position D, alors la commande « Tiptronic » sera également en 3e.
Nota
•
Les commandes de la BV sur le vola nt peuvent être actionnées pour
toutes les positi ons du levier sélecteur lo rsque le véhicule circule.
Frein à mainActionnement du frein à main
Le frein à main serré à fond empêche le véhicule de se mettre
à rouler inopinément.Tirez toujours à fond le frein à main lorsque vous quittez ou garez le
véhicule.
Fig. 146 Frein à main
entre les sièges avant
altea_xl frances.book Seite 183 Freitag, 13. April 2007 12:44 12
Page 255 of 327

Faites-le vous-même253
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
étanches les pneus endommagés par des corps étrangers d'un diamètre
pouvant atteindre 4 mm.
Nota
•
Faites appel à l'aide d'un spécialiste lorsque vous ne pouvez pas réparer
le pneu avec la bombe anti-crevaison.
Changement de roueÉtapes préliminaires
Avant le changement proprement dit d'une roue, il faut
prendre certaines précautions.– En cas de crevaison, garez le véhicule aussi loin que possible de la circulation. Il doit être sur une surface horizontale.
– Faites descendre tous les passagers du véhicule. Ils doivent se tenir en dehors de la zone de danger (p.ex. derrière la glissière
de sécurité).
– Arrêtez le moteur et allumez le signal de détresse.
– Serrez à fond le frein à main.
–Engagez la première vitesse ou mettez le levier sélecteur en posi-
tion P sur les véhicules équipés de BV automatique
– En cas de traction d'une remorque, détachez-la de votre véhi- cule. –Retirez
l'outillage de bord et la roue de secours du coffre à
bagages.
ATTENTION !
Mettez les feux de détresses et placez le triangle de signalisation
d'urgence. De cette manière, vous vous protégez vous-même ainsi que les
autres usagers de la route.
Prudence !
Si vous remplacez une roue sur une chaussée en pente, bloquez la roue
opposée avec une pierre ou un objet similaire, pour éviter que le véhicule ne
se mette en mouvement.
Nota
Veuillez respecter les règlements dans ce domaineChanger la roueLe changement de roue comprend les étapes suivantes
–Retirez l' enjoliveur de roue central . Voir également ⇒page 254.
–Desserrez les boulons de roue.
– Soulevez la voiture depuis l'endroit correspondant.
– Déposer la roue ou bien la monter.
– Abaissez la voiture.
altea_xl frances.book Seite 253 Freitag, 13. April 2007 12:44 12
Page 256 of 327

Faites-le vous-même
254
– Utilisez la clé pour boulons de roues pour serrer les boulons.
– Remettez l' enjoliveur de roue en place.Travaux ultérieurs
Après le changement proprement dit d'une roue, il faut effec-
tuer certaines opérations.– Rangez l'outillage de bord à sa place.
– Rangez et fixez la roue remplacée dans le coffre à bagages.
– Contrôlez dès que possible la pression de gonflage de la roue de
secours montée.
– Faites contrôler dès que possible le couple de serrage des boulons de roue avec une clé dynamométrique. Il doit être de
120 Nm.
Nota•
Si lors du changement de roue vous constatez que les boulons sont
oxydés et qu'ils sont durs à visser, il faudra les changer avant de vérifier le
couple de serrage.
•
Pour des raisons de sécurité, nous vous recommandons de conduire à
une vitesse modérée jusqu'à ce que vous ayez vérifié le couple de serrage.
Enjoliveurs de roue
Il faudra quitter les enjoliveurs pour pouvoir accéder aux
boulons de roues.Démontage
–Introduisez le crochet d'extraction de l'outil dans le trou prévu à
cet effet et situé dans l'un des caches de vis de l'enjoliveur
⇒ fig. 177.
– Retirez l' enjoliveur de roue central .
Fig. 177 Changement
d'une roue : Retirer l'enjo-
liveur de roue
altea_xl frances.book Seite 254 Freitag, 13. April 2007 12:44 12
Page 259 of 327

Faites-le vous-même257
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
– Cherchez sur le longeron inférieur le point d'appui le plus proche
de la roue à changer ⇒page 256, fig. 179 .
– Placez le cric sous le point d'appui et levez-le en tournant la manivelle jusqu'à ce que le crochet du cric se trouve juste en
dessous du nerf du longeron.
– Positionnez le cric de sorte que son crochet entoure le nerf du longeron inférieur et que la plaque mobile de sa base soit
appuyée bien à plat sur le sol ⇒ page 256, fig. 180.
– Soulevez le cric un peu plus jusqu'à ce que la roue se lève légè- rement du sol.Des empreintes sur le bas de caisse à l'avant et à l'arrière du véhicule indi-
quent les points d'appui du cric ⇒ page 256, fig. 179. Un emplacement a été
prévu pour chaque roue. Le cric ne doit pas être positionné à d'autres
endroits.
Si le sol est meuble, il se peut que le véhicule glisse du cric. Pour cette raison
le cric devra être positionné sur une surface qui offre un bon appui. Utilisez si
nécessaire une base large et stable. Dans le cas d'un sol lisse (dalles par
exemple), il faut placer une base qui ne glisse pas (une protection en caout-
chouc par exemple).
ATTENTION !
•
Prenez les mesures nécessaires pour que le pied du cric ne glisse pas.
Il y a sinon risque d'accident!
•
Si le cric n'est pas placé aux endroits prévus, le véhicule peut être
endommagé. De plus, le cric peut glisser s'il n'est pas bien installé sur le
véhicule, entraînant un risque de blessure.
Points d'appui du cric sur les véhicules équipés de talonette*. Véhicules équipés d'une talonnette en plastique munie d'une
protection*
– Retirez la protection pour accéder aux points d'ancrage du cric du véhicule ⇒fig. 181.
– Tirez sur la protection et retirez-la de son logement dans le sens de la flèche ⇒ fig. 181.
– Après retrait de la protection, celle-ci restera suspendue au moyen d'un tirant pour éviter de la perdre.
Fig. 181 Talonnette en
plastique équipée d'une
protection pour les points
d'ancrage du cric.
AA
altea_xl frances.book Seite 257 Freitag, 13. April 2007 12:44 12
Page 263 of 327

Faites-le vous-même261
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Réparation d'une crevaison
Pour réparer une crevaison, une fois réalisés les travaux
préliminaires, suivez les étapes indiquées à suivre.Appliquez le produit d'étanchéité
– Dans l'emballage, vous trouverez de plus amples instructions
sur l'application correcte du produit d'étanchéité
Gonflez le pneumatique
– Sortez le compresseur et le tuyau flexible.
– Vissez l'écrou de fixation dans la valve du pneumatique.
– Branchez la prise du câble du compresseur dans une prise de courant de 12 volts.
– Connectez le compresseur et contrôlez la pression de gonflage avec le manomètre.
Terminez la réparation
– Retirez de la valve le flexible du compresseur.
– Vissez correctement le bouchon de la valve.
– Déconnectez le compresseur du réseau électrique du véhicule.
– Rangez l'outillage de bord à sa place.
NotaLe compresseur ne doit jamais fonctionner plus de 6 minutes.
Fusibles électriquesChanger un fusible
Les fusibles grillés doivent être changés
Fig. 184 A gauche dans le
tableau de bord : cache de
la boîte à fusiblesFig. 185 Cache de fusi-
bles dans le comparti-
ment moteur
altea_xl frances.book Seite 261 Freitag, 13. April 2007 12:44 12
Page 283 of 327

Faites-le vous-même281
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Remorquage ou démarrage par remorquageDémarrage par remorquage
Un démarrage de fortune est préférable à un démarrage par
remorquage.Nous vous recommandons systématiquement de ne pas faire
démarrer votre véhicule par remorquage. Il est préférable d'effec-
tuer à la place un démarrage de fortune ⇒page 278.
S'il est malgré tout nécessaire de faire démarrer votre véhicule par
remorquage :
–Engagez la 2
e ou la 3
e vitesse.
– Maintenez la pédale d'embrayage enfoncée.
– Mettez le contact d'allumage.
– Lorsque les deux véhicules sont en mouvement, levez le pied de la pédale d'embrayage.
– Dès que le moteur a démarré, enfoncez la pédale d'embrayage et passez au point mort pour éviter d'entrer en collision avec le
véhicule tracteur.
ATTENTION !
Lors du démarrage par remorquage, les risques d'accident sont élevés, par
ex. en entrant en collision avec le véhicule tracteur.
Prudence !
Quand vous faites démarrer votre véh icule par remorquage, du carburant
imbrûlé risque de pénétrer dans les catalyseurs et de les endommager.GénéralitésSi vous utilisez un câble de remorquage, veuillez tenir compte des
conseils suivants :
Conducteur du véhicule tracteur
– Commencez à rouler lentement jusqu'à ce que le câble de remor- quage soit tendu. Puis accélérez avec précaution.
– Vous devrez démarrer et changer de vitesses avec précaution. Si votre véhicule est équipé d'une boîte automatique, accélérez
prudemment.
– N'oubliez pas que le servofrein et la direction assistée ne fonc- tionnent pas sur le véhicule tracté ! Freinez précocement, mais
en exerçant une pression légère sur la pédale !
Conducteur du véhicule tracté
– Veillez à ce que le câble reste toujours tendu.Câble ou barre de remorquage
Le remorquage avec une barre est préf érable pour ménager les véhicules et
assurer la sécurité. C'est uniquement à défaut de barre que vous pouvez
utiliser un câble de remorquage.
altea_xl frances.book Seite 281 Freitag, 13. April 2007 12:44 12