Seat Altea Freetrack 2012 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2012, Model line: Altea Freetrack, Model: Seat Altea Freetrack 2012Pages: 309, tamaño PDF: 4.41 MB
Page 281 of 309

279
Situaciones diversas
– Presione la lámpara lateralmente y extraígala del alojamiento
⇒ fig. 192.
Luz de matrícula
Fig. 193 Luz matrícula
Fig. 194 Luz matrícula –
Para retirar la tulipa, desenrosque los tornillos ⇒ fig. 193.
– Retire la lámpara, moviéndola en el sentido de la flecha y hacia
afuera ⇒ fig. 194.
– Proceda en sentido inverso para su montaje.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 282 of 309

280Situaciones diversas
Luz del parasol
Fig. 195 Desmontaje luz
del parasol
Fig. 196 Desmontaje luz
del parasol
– Retire la luz con cuidado, utilizando el destornillador por su par-
te plana, tal como indica la figura ⇒ fig. 196. –
Retire la lámpara, moviéndola en el sentido de la flecha y hacia
afuera ⇒ fig. 196.
Ayuda de arranque
Cables de emergencia
Los cables de emergencia deben tener una sección suficien-
temente ancha. Si el motor no arranca porque se ha descargado la batería, puede utilizar la
batería de otro vehículo para poner el suyo en marcha.
Cables de emergencia
Para realizar el arranque necesita cables según la norma DIN 72553 (véase
las indicaciones del fabricante de cables). La sección del cable en los vehí-
culos con motor de gasolina debe ser de 25 mm 2
, como mínimo, y en los
vehículos con motor diesel de 35 mm 2
, como mínimo.
Aviso
● No debe existir contacto alguno entre los dos vehículos, pues de lo con-
trario podría pasar corriente al unir los dos polos positivos.
● La batería descargada deberá estar debidamente embornada a la red de
a bordo.
Page 283 of 309

281
Situaciones diversas
Ayuda de arranque: descripción
Fig. 197 Esquema para
conectar los cables de
emergencia en el caso de
que el vehículo que sumi-
nistra la corriente no dis-
ponga del sistema Start-
Stop: batería descargada A
y batería que suminis-
tra la corriente B.
Fig. 198 Esquema para
conectar los cables de
emergencia en el caso de
que el vehículo que sumi-
nistra la corriente dis-
ponga del sistema Start-
Stop: batería descargada
A
y batería que suminis-
tra la corriente B.
Conexión de los cables de emergencia
1. Desconecte el encendido de ambos vehículos ⇒
.2. Emborne un extremo del cable
rojo de emergencia al polo posi-
tivo ⇒ fig. 197 +
o ⇒
fig. 198 + del vehículo con la batería
descargada A.
3. Emborne el otro extremo del cable rojo de emergencia al polo
positivo +
del vehículo que suministra la corriente B.
4. En los vehículos sin sistema Start-Stop , emborne un extremo
del cable negro de emergencia al polo negativo -
del vehículo
que suministra la corriente B ⇒ fig. 197.
5. En los vehículos con sistema Start-Stop , emborne un extremo
del cable negro de emergencia X
a un terminal de masa ade-
cuado, a una pieza de metal maciza que vaya atornillada al blo-
que motor o al mismo bloque motor ⇒ fig. 198.
6. Emborne el otro extremo del cable negro de emergencia X
, en
el vehículo con la batería descargada, a una pieza de metal ma-
ciza que vaya atornillada al bloque motor o al mismo bloque
motor pero lo más alejado posible de la batería A
.
7. Los cables se colocarán de manera que no puedan quedar atra- pados por ninguna pieza giratoria del vano motor.
Puesta en marcha
8. Arranque el motor del vehículo que suministra corriente y deje que funcione a ralentí.
9. Arranque el motor del vehículo con la batería descargada y es- pere dos o tres minutos, hasta que el motor “ruede”.
Desconexión de los cables de emergencia
10. Antes de desembornar los cables de emergencia apague la luz de cruce, si estuviese encendida.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 284 of 309

282Situaciones diversas
11. Active la turbina de la calefacción y la luneta térmica del vehí-
culo con la batería descargada, para que se reduzcan los picos
de tensión que se producen al desembornar.
12. Mientras los motores siguen en marcha, desemborne los ca- bles en el orden inverso a como se embornaron.
Asegúrese de que al conectar las pinzas a los polos tengan suficiente con-
tacto metálico.
Si el motor no arranca, después de 10 seg., vuelva a intentarlo pasado un
minuto aproximadamente.
ATENCIÓN
● Observe las advertencias, al realizar trabajos en el vano motor ⇒ pá-
gina 229, Trabajos en el vano motor.
● La batería que suministra la corriente debe tener la misma tensión
(12V) y la misma capacidad (véase el adhesivo de la batería) que la bate-
ría descargada. De lo contrario, existe peligro de explosión.
● Si una de las baterías está helada, no intente jamás arrancar con los
cables de emergencia, puede provocar una explosión. Incluso una vez
descongelada, puede sufrir quemaduras al derramarse electrolito. Susti-
tuya la batería si está helada.
● Mantenga cualquier tipo de fuentes de ignición (llamas, cigarrillos,
etc.) lo suficientemente alejado de las baterías. De lo contrario, puede
provocar una explosión.
● Observe las instrucciones de uso del fabricante de los cables de
emergencia.
● No conecte en el otro vehículo el cable negativo directamente al polo
negativo de la batería descargada. Si llegaran a saltar chispas podría in-
flamarse el gas detonante que saliera de la batería y podría producirse
una explosión.
ATENCIÓN (continuación)
● El cable negativo no se deberá conectar jamás en el otro vehículo a
componentes del sistema de combustible ni a las tuberías de freno.
● No se deben tocar las partes no aisladas de las pinzas de polos. Ade-
más, el cable que va embornado al polo positivo de la batería no deberá
entrar nunca en contacto con piezas del vehículo conductoras de electri-
cidad, ya que existe peligro de que se produzca un cortocircuito.
● Los cables de emergencia se colocarán de modo que no puedan ser
pillados por alguna pieza giratoria del vano motor.
● No apoye su cuerpo sobre las baterías, pues podría sufrir quemadu-
ras.
Aviso
Entre ambos vehículos no deberá haber contacto alguno, pues de lo contra-
rio podría pasar corriente al unir los polos positivos.
Page 285 of 309

283
Situaciones diversas
Remolcado o arranque por remolcado
Arranque por remolcado
Es preferible arrancar con los cables de emergencia a hacer-
lo por remolcado.
Por regla general, le recomendamos que no recurra al arranque por
remolcado de su vehículo. En su lugar, pruebe el arranque con los
cables de emergencia ⇒ página 280.
Si a pesar de ello es necesario arrancar su vehículo por remolcado:
– Engrane la 2 a
o la 3 a
marcha.
– Mantenga pisado el embrague.
– Conecte el encendido.
– Retire el pie del pedal del embrague cuando los dos vehículos
estén en movimiento.
– En cuanto arranque el motor, pise el embrague y quite la mar-
cha para evitar un choque con el vehículo tractor.
ATENCIÓN
Arrancando por remolcado hay mayor riesgo de provocar un accidente,
por ejemplo, el de chocar con el vehículo tractor.
CUIDADO
Al efectuar un arranque por remolcado puede llegar combustible sin que-
mar a los catalizadores y dañarlos. Observaciones generales
Si utiliza un cable para el remolque, observe lo siguiente:
Conductor del vehículo tractor
–
Eche a andar lentamente hasta que se haya tensado el cable.
Acelere, a continuación, con especial cuidado.
– Deberá arrancar y cambiar de marchas con prudencia. Si su ve-
hículo dispone de cambio automático, acelere con prudencia.
– Observe que al tirar del vehículo no funcionan ni el servofreno,
ni la dirección asistida. Frene a tiempo y pisando suavemente el
pedal.
Conductor del vehículo remolcado
– Asegúrese de que el cable se mantiene tensado en todo mo-
mento.
Cable de remolcado o barra de remolque
La barra de remolque es más segura y menos peligrosa, con respecto a que
se produzcan daños en el vehículo. El cable de remolcado sólo se debe uti-
lizar, si no se dispone de una barra de remolque.
El cable de remolcado debe ser elástico, para que no se produzcan daños
en los vehículos. Utilice un cable de fibra sintética o de un material elástico
similar.
Fije el cable o la barra de remolque sólo en las argollas previstas para ello,
o, en su caso, en el dispositivo para remolque.
Modo de conducir
Para remolcar un vehículo se requiere cierta pericia y experiencia, sobre to-
do si se utiliza el cable de remolcado. Ambos conductores deben conocer
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 286 of 309

284Situaciones diversas
bien las dificultades que presenta el remolcar un vehículo. Los conductores
inexpertos deben abstenerse.
Asegúrese al conducir de que no se generen fuerzas de tracción inadmisi-
bles ni sacudidas. En las maniobras de remolcado por carreteras sin asfal-
tar, existe siempre el riesgo de sobrecargar las piezas de fijación.
Hay que conectar el encendido del vehículo remolcado, a fin de que no se
bloquee la dirección y funcionen los intermitentes, la bocina, los limpiacris-
tales y los lavacristales.
Ya que el servofreno sólo funciona con el motor en marcha, si está parado,
tendrá que pisar con más fuerza el pedal del freno.
De igual manera, si el motor está parado, la servodirección no funciona y
tiene que emplear más fuerza para girar el volante.
● Al remolcar, la velocidad máxima permitida es de 50 km/h.
● Al remolcar, la velocidad máxima permitida es de 50 Km/h.
Remolcado de vehículos con cambio automático
● Coloque la palanca selectora en la posición “N”.
● No circule a más de 50 km/h.
● No recorra distancias de más de 50 km.
● Si el remolcado lo realiza una grúa, las ruedas delanteras del vehículo
remolcado permanecerán suspendidas.
Aviso
● Tenga en cuenta las prescripciones legales relacionadas con el remolca-
do y el arranque por remolcado.
● Encienda los intermitentes simultáneos de emergencia en ambos vehí-
culos. Tenga también en cuenta otras normativas existentes al respecto.
● Por razones técnicas, no es posible arrancar un vehículo con cambio au-
tomático por remolcado.
● Si como consecuencia de una avería, falta lubricante en el cambio de su
vehículo, debe ser remolcado con las ruedas motrices suspendidas. ●
Si hay que realizar un trayecto de remolcado superior a 50 km, el vehí-
culo debe ser remolcado por personal experto y con la parte delantera sus-
pendida.
● Si el vehículo no tiene corriente, la dirección permanece bloqueada. En
este caso, el vehículo tendrá que ser remolcado por personal experto con
las ruedas delanteras suspendidas.
● La argolla de remolque tiene que ir siempre en el vehículo. Tenga en
cuenta las indicaciones de ⇒ página 283, Arranque por remolcado.
Page 287 of 309

285
Situaciones diversas
Argolla de remolque
Fig. 199 Atornillado de
la argolla de remolque en
la parte delantera dere-
cha del vehículo
Fig. 200 Atornillado de
la argolla de remolque en
la parte trasera del vehí-
culo
Enroscar la argolla de remolque
– Tome la argolla de remolque del juego de herramientas de a
bordo. –
Retire la tapa delantera, haciendo presión en la zona izquierda
de la misma.
– Retire la tapa trasera, haciendo presión en la zona derecha de
la tapa.
– Atornille la argolla hasta el tope hacia la izquierda, en el senti-
do que indica la flecha, tanto en la parte delantera ⇒ fig. 199,
como en la trasera ⇒ fig. 200.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 288 of 309

286Descripción de los datos
Datos Técnicos
Descripción de los datos
Información relevante
Importante
Los datos de la documentación del vehículo tienen siempre
primacía. Todos los datos técnicos facilitados en esta documentación rigen para vehí-
culos equipados de serie en España. En la tarjeta portadatos incluida en el
Plan de inspección y mantenimientoo en la documentación del vehículo fi-
gura el motor con el que ha sido equipado su vehículo.
Estos valores pueden ser diferentes en los vehículos especiales o destina-
dos a otros países en función del equipamiento o de la versión.
Abreviaturas empleadas en este apartado de Datos Técnicos
AbreviaturaSignificadokWKilovatio, unidad de medida de la potencia del motor.
CVCaballo de vapor (en desuso), unidad de medida de la poten-
cia del motor.
a rpmRevoluciones por minuto (número de vueltas).NmNewton-metro, unidad de medida del par motor.l/100 kmConsumo de combustible por cien kilómetros.
g/kmCantidad de dióxido de carbono producida en gramos por ki-
lómetro recorrido.
CO 2Dióxido de carbono.
AbreviaturaSignificado
CZCetan-Zahl (índice de cetano), medida de la potencia de com-
bustión del gasóleo.
ROZResearch-Oktan-Zahl, unidad para determinar la resistencia
antidetonante de la gasolina.
Page 289 of 309

287
Descripción de los datos
Datos distintivos del vehículo
Los datos más importantes se encuentran en la placa del
modelo y en el portadatos del vehículo.
Fig. 201 Portadatos del
vehículo (maletero)
Los vehículos con destino a determinados países no llevan placa del mode-
lo.
Placa de modelo
La placa de modelo se encuentra en el larguero izquierdo en el interior del
hueco motor.
Núm. de identificación del vehículo
El número de identificación del vehículo (número de bastidor) se puede leer
desde el exterior a través de un visor en el parabrisas. Éste se encuentra en el lado izquierdo del vehículo, en el ángulo inferior del parabrisas. También
se encuentra en el lado derecho dentro del hueco motor.
Portadatos del vehículo
El adhesivo portadatos va pegado en el hueco de la rueda de repuesto, en
el interior del maletero y en la contraportada del Programa de Mantenimien-
to.
En el portadatos figuran los siguientes datos:
⇒ fig. 201
Número de control de fabricación
Número de identificación del vehículo (número de bastidor)
Número distintivo del modelo
Designación del modelo/potencia del motor
Siglas del motor y del cambio
Número de pintura y del equipamiento interior
Número de los equipamientos opcionales
Valores de consumo.
Valores de emisiones de CO 2
Al final del portadatos, puntos 8 y 9, encontrará los datos de consumo y
emisiones.
Valores de consumo y CO 2
Consumo (l/100 km) urbano
Emisiones de CO 2 (g/km) urbanas
Consumo (l/100 km) por carretera
Emisiones de CO 2 (g/km) por carretera
Consumo (l/100 km) mixto
Emisiones de CO 2 (g/km) mixtas
123456789
A
B
C
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 290 of 309

288Descripción de los datos
Datos sobre el consumo de combustible
Consumo de combustible
Los valores de consumo y de emisiones que figuran en el
portadatos son diferentes para cada vehículo. El consumo de combustible y las emisiones de CO 2 del vehículo se pueden
consultar en el portadatos del vehículo pegado en el hueco de la rueda de
repuesto, en el interior del maletero y en la contraportada del Programa de
Mantenimiento.
Los valores de consumo de combustible y de emisiones de CO 2 se refieren a
la categoría de peso que se le ha asignado a su vehículo en función de la
combinación de motor y cambio de marchas, así como del equipamiento
específico, y sólo sirven para comparar entre los distintos modelos.
El consumo de combustible y las emisiones de CO 2 no sólo dependen del
rendimiento del vehículo, si no que en función de otros factores como el es-
tilo de conducción, las condiciones de la calzada, el estado del tráfico, las
condiciones medioambientales, la carga o el número de pasajeros, puede
producirse una variación de los valores establecidos.
Cálculo del consumo de combustible
Los valores de consumo se han calculado en base a mediciones realizadas
o supervisadas por laboratorios certificados de la CE conforme a la versión
más reciente de las directivas CE 715/2007 y 80/1268/CEE (para más infor-
mación, consultar la Oficina de Publicaciones de la Unión Europea en el si-
tio EUR-Lex: © Unión Europea, http://eur-lex.europa.eu/es/index.htm) y ri-
gen para el peso en vacío indicado del vehículo.
Aviso
En la práctica, y considerando todos los factores aquí mencionados, pue-
den darse valores de consumo que difieran de los calculados conforme a
las directivas europeas vigentes. Pesos
El valor del peso en vacío rige para el modelo base con el 90% del tanque
lleno y sin equipos opcionales. En los valores indicados se incluyen 75 kg.
equivalentes al peso del conductor.
En el caso de versiones especiales y equipamiento opcional, o por montaje
posterior de accesorios puede aumentar el peso en vacío
⇒
.
ATENCIÓN
● Hay que tener en cuenta que, al transportar objetos pesados, varían
las propiedades de marcha al desplazarse el centro de gravedad, con el
consiguiente peligro de accidente. Por ello, adapte siempre su forma de
conducir y la velocidad a estas circunstancias.
● En ningún caso se excederá ni el peso establecido por eje, ni el peso
máximo autorizado del vehículo. Si se excede el peso por eje establecido
o el peso máximo autorizado se pueden modificar las propiedades de
marcha del vehículo, lo que podría ocasionar un accidente, y causar lesio-
nes en los ocupantes y daños en el vehículo.
Conducción con remolque
Cargas de remolque
Cargas de remolque
Las cargas de apoyo y remolque autorizadas han sido establecidas confor-
me a los ensayos realizados con criterios estipulados. Las cargas de remol-
que autorizadas rigen para vehículos en la UE y, por lo general, para un lími-
te máximo de velocidad de 80 km/h (en casos excepcionales incl. 100 km/
h). Estos valores podrán diferir en el caso de vehículos destinados a otros