radio Seat Altea XL 2008 Manual de instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2008, Model line: Altea XL, Model: Seat Altea XL 2008Pages: 329, tamaño PDF: 5.01 MB
Page 102 of 329
100Apertura y cierre
Apertura y cierre
Cierre centralizado Funciones básicas
El cierre centralizado permite bloquear y desbloquear todas
las puertas y el portón trasero de forma centralizada.
Descripción
El cierre centralizado se puede accionar a través de:
● la llave, introduciéndola en el bombín de la puerta del conductor y gi-
rándola manualmente,
● el pulsador del cierre centralizado , en el interior del habitáculo de ma-
nera eléctrica ⇒ página 103.
● el mando a distancia por radiofrecuencia , mediante las teclas integra-
das en la llave, ⇒ página 108
Dispone de varias funciones que permiten mejorar las condiciones de segu-
ridad del vehículo: Sistema de bloqueo “Safe”
Sistema de desbloqueo selectivo*
Sistema de autobloqueo por velocidad y autodesbloqueo*
Sistema de autobloqueo por apertura involuntaria
Sistema de desbloqueo de seguridad
Desbloqueo del vehículo* Pulse la tecla
⇒ fig. 64 del mando a distancia para desbloquear to-
das las puertas y el portón trasero.
–
–
–
–
–
– Bloqueo del vehículo*
Pulse la tecla
⇒
fig. 64 del mando a distancia para bloquear todas
las puertas y el portón trasero o gire la llave de puerta en sentido de
bloqueo para bloquear todas las puertas y el portón trasero.
ATENCIÓN
● No deje nunca solos a niños o personas desvalidas en el vehículo, ya
que no podrían salir del vehículo ni valerse por sí mismos en caso de
emergencia.
● No deje que los niños jueguen cerca del vehículo o en su interior. Los
vehículos cerrados pueden calentarse o enfriarse en extremo según la
época del año, ocasionando lesiones o enfermedades graves o incluso la
muerte. Cierre con llave todas las puertas y el portón trasero cuando no
esté utilizando el vehículo.
● No deje nunca la llave del vehículo sin vigilancia o dentro del mismo.
Un uso indebido de la misma, por ejemplo, por niños puede provocar le-
siones graves y accidentes.
–Se podría poner en marcha el motor de forma incontrolada.
– Si se conecta el encendido, podrían accionarse los equipamientos
eléctricos con el riesgo de sufrir magulladuras, por ejemplo, con los
elevalunas eléctricos.
– Las puertas del vehículo pueden quedar bloqueadas mediante la
llave con mando a distancia, dificultando la ayuda en caso de emer-
gencia.
– Por ello, lleve siempre consigo la llave al abandonar el vehículo.
● No extraiga nunca la llave del contacto con el vehículo en marcha. De
lo contrario, la dirección podría bloquearse y sería imposible girar el vo-
lante.
–
Page 110 of 329
108Apertura y cierre
Mando a distancia por radiofrecuencia
Desbloqueo y bloqueo del vehículo
Con el mando a distancia por radiofrecuencia puede blo-
quear y desbloquear su vehículo desde lejos.
Fig. 64 Teclas de la llave
con mando a distancia
Fig. 65 Radio de acción
del mando a distancia
por radiofrecuencia
Con la tecla ⇒ fig. 64 (flecha) del mando, se desbloquea el paletón de la lla-
ve.
Desbloqueo del vehículo
⇒ fig. 64 1.
Bloqueo del vehículo
⇒ fig. 64 2.
Desbloqueo del portón trasero. Pulse la tecla
⇒ fig. 64 3 hasta que to-
dos los intermitentes del vehículo parpadeen brevemente. Al pulsar la tecla
de desbloqueo
3, dispone de 2 minutos para abrir el portón. Una vez
transcurrido este tiempo se bloqueará de nuevo.
Además, el testigo de la pila de la llave ⇒ fig. 64, parpadea.
El emisor va integrado junto con las pilas en la llave con mando a distancia.
El receptor se encuentra en el habitáculo. El radio de acción máximo depen-
de de varios factores. A medida que se gastan las pilas, se reduce el alcan-
ce.
Apertura selectiva*
Pulsando una vez la tecla
⇒ fig. 64 1, se abrirá sólo la puerta del con-
ductor, permaneciendo el resto cerradas.
Page 111 of 329
109
Apertura y cierre
Pulsando dos veces la tecla
⇒ fig. 64
1, se desbloquearán todas las
puertas.
ATENCIÓN
● El uso indebido de las llaves del vehículo puede provocar lesiones
graves.
● No deje nunca solos a niños o personas desvalidas en el vehículo, ya
que no podrían salir del vehículo ni valerse por sí mismos en caso de
emergencia.
● No deje nunca las llaves dentro del vehículo. De lo contrario podrían
producirse heridas graves o accidentes, o podría dar lugar incluso al robo
de su vehículo. Por ello, lleve siempre consigo la llave al abandonar el ve-
hículo.
● El uso incontrolado de la llave por parte de terceros puede provocar el
arranque del motor o el accionamiento de algún equipamiento eléctrico
(como los elevalunas), con el consiguiente peligro de accidente. El vehí-
culo puede quedar bloqueado mediante la llave con mando a distancia,
dificultando la ayuda en caso de emergencia.
Aviso
● El mando a distancia por radiofrecuencia puede programarse de modo
que al pulsar la tecla de apertura una vez, se desbloquee sólo la puerta del
conductor. Al pulsar nuevamente la tecla de desbloqueo se desbloquearán
todas las puertas y el portón trasero.
● El mando a distancia por radiofrecuencia funciona únicamente dentro
de su radio de acción ⇒ fig. 65 (zona roja). ●
Si se desbloquea el vehículo con la tecla
1 y no se abre ninguna
puerta ni el portón trasero antes de que transcurran 30 segundos, volverá a
bloquearse automáticamente. Esta función impide que el vehículo perma-
nezca desbloqueado involuntariamente durante un periodo de tiempo pro-
longado.
● Si no es posible abrir o cerrar el vehículo mediante el mando a distancia
por radiofrecuencia, deberá sincronizarse dicha llave de nuevo
⇒ página 110.
Cambio de pila
Si el testigo de la pila de la llave no parpadea al pulsar las teclas, debe
reemplazarse en breve la pila.
CUIDADO
El uso de pilas inapropiadas puede dañar el mando a distancia por radiofre-
cuencia. Por ello, sustituya siempre la pila gastada por otra de igual intensi-
dad y tamaño.
Nota relativa al medio ambiente
Las pilas gastadas deben desecharse en un punto limpio o a través de un
gestor autorizado debido a que sus componentes peligrosos pueden perju-
dicar al medio ambiente.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 112 of 329
110Apertura y cierre
Sincronización de la llave con mando a distancia
Si no se puede desbloquear o bloquear el vehículo con la
llave con mando a distancia, habrá que sincronizar ésta de
nuevo.
– Pulse la tecla
⇒ fig. 64 del mando a distancia.
– A continuación, cierre el vehículo con el paletón de la llave en
el transcurso de un minuto .
Si se pulsa la tecla
repetidamente fuera del radio de acción del mando a
distancia por radiofrecuencia, puede ocurrir que ya no se pueda abrir o ce-
rrar el vehículo con el mando. En ese caso, debe sincronizarse de nuevo la
llave con mando a distancia.
Su Servicio Técnico puede proporcionarle otras llaves con mando a distan-
cia, las cuales deben sincronizarse en el mismo establecimiento.
Se puede utilizar un máximo de cuatro llaves con mando a distancia.
Alarma antirrobo*
Descripción de la alarma antirrobo*
La alarma antirrobo se dispara al detectar acciones no auto-
rizadas en el vehículo. La función de la alarma antirrobo es dificultar que alguien fuerce o robe el
vehículo. El sistema emite señales acústicas y luminosas cuando se abre de
forma mecánica con la llave o se intenta forzar el vehículo. La alarma antirrobo se conecta automáticamente al bloquear el vehículo. El
sistema se activa a continuación.
¿Cuándo se dispara la alarma?
Cuando se realiza alguna de las siguientes acciones de forma no autorizada
estando el vehículo cerrado:
●
Apertura mecánica del vehículo con la llave
● Apertura de una puerta
● Apertura del capó del motor
● Apertura del portón trasero
● Conexión del encendido
● Movimientos en el habitáculo
● Manipulación indebida de la alarma
● Manipulación de la batería
En tal caso se emitirán señales acústicas y luminosas (intermitentes) duran-
te unos 30 segundos. Este ciclo podrá repetirse hasta 10 veces, según paí-
ses.
Apertura mecánica del vehículo (apertura de emergencia)
En caso de avería del mando a distancia por radiofrecuencia, el vehículo só-
lo puede abrirse con la llave procediendo como sigue:
● Despliegue el espadín de la llave presionando el botón (flecha).
● Abra el vehículo por la puerta del conductor. La alarma antirrobo perma-
nece activada, pero no se dispara.
● Dispone de 15 segundos para conectar el encendido. El inmovilizador
electrónico verifica entonces la validez de la llave y desactiva la alarma anti-
rrobo. Si no conecta el encendido, se dispara la alarma al cabo de 15 se-
gundos.
Apertura de todas las puertas en modo manual
En los vehículos sin alarma al abrir manualmente la puerta del conductor se
abren todas las puertas.
Page 113 of 329
111
Apertura y cierre
Cómo desconectar la alarma
Desbloqueando el vehículo mediante la tecla de desbloqueo del mando a
distancia por radiofrecuencia o introduciendo la llave en la cerradura de en-
cendido.
Aviso
● Si se accede a otra zona vigilada (p. ej. si se abre el portón trasero des-
pués de abrir una puerta) una vez se ha apagado la señal acústica, vuelve a
dispararse la alarma.
● La vigilancia del vehículo no se desactiva aunque la batería esté desem-
bornada o defectuosa si la alarma está activada.
● La alarma sonará si se desemborna uno de los polos de la batería, es-
tando la alarma activada.
Sensor volumétrico*
Función de vigilancia o control incorporada en el sistema de
alarma antirrobo*, que detecta mediante ultrasonidos el ac-
ceso no autorizado al interior del vehículo.
El sistema dispone de 3 sensores, 2 emisores y un receptor.
Activación
– Se conecta automáticamente al activar la alarma antirrobo, tan-
to si cierra con la llave de forma mecánica, como si pulsa la tec-
la
del mando a distancia.
Desactivación
– Presione dos veces la tecla
del mando a distancia. Sólo se
desactiva el sensor volumétrico. El sistema de alarma permane-
ce activado.
ATENCIÓN
● El sistema de seguridad “safe”, quedará desactivado si se desactiva
el sensor volumétrico.
● En vehículos en los que se monte una mampara separadora del habi-
táculo, la alarma no funcionará correctamente debido a interferencias en
el sensor.
Aviso
● Si ha habido un disparo de la alarma por causa del sensor volumétrico,
al abrir el vehículo se señalizará mediante el parpadeo del testigo de la
puerta del conductor. Este parpadeo será distinto al de la alarma activada.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 160 of 329
158Asientos y portaobjetos
Puede conectar accesorios eléctricos a la toma de corriente de 12 voltios de
la consola delantera ⇒ fig. 118 del habitáculo y a la del maletero*
⇒ fig. 119. Tenga en cuenta que la absorción de potencia de cada una de
las tomas de corriente no debe exceder los 120 vatios.
ATENCIÓN
Las tomas de corriente y los accesorios conectados sólo funcionan con el
encendido conectado o con el motor en marcha. El uso indebido de las
tomas de corriente y de los accesorios eléctricos pueden ocasionar lesio-
nes graves y provocar un incendio. Por ello, no se debe dejar niños solos
en el vehículo, pues corren peligro de sufrir lesiones.
Aviso
● La batería se irá descargando si hay accesorios eléctricos conectados
estando el motor parado.
● Antes de adquirir cualquier accesorio consulte las indicaciones del
⇒ página 233. Conector entrada auxiliar de Audio (AUX-IN)*Fig. 120 Conector para la
entrada auxiliar de audio
– Levante la tapa AUX ⇒ fig. 120.
– Introduzca la clavija hasta el fondo (ver manual de la Radio).
Page 161 of 329
159
Asientos y portaobjetos
Conexión AUX RSE*
Fig. 121 Conexión AUX
RSE
Este conector se puede utilizar como entrada de audio (conectores rojo y
blanco) o audio y vídeo (conectores rojo, blanco y amarillo). Para más deta-
lles sobre el uso de esta fuente de audio y vídeo consulte el manual del
RSE. Conector MEDIA-IN*Fig. 122 Conexión en re-
posabrazos central
Para obtener la información sobre el funcionamiento de este equipo consul-
te el manual de Radio.
Triángulo de preseñalización, botiquín y
extintor de incendios Triángulo de preseñalización* y botiquín*
El triángulo de preseñalización puede ir alojado en la caja portaobjetos si-
tuada en el piso maletero, debajo de la alfombra.
El botiquín puede ir alojado en la caja portaobjetos situada en el piso male-
tero debajo de la alfombra, o en el portaobjetos situado en el revestimiento
lateral izquierdo del maletero, según versión.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 172 of 329
170Climatización
2C-Climatronic*
Mandos
Con los mandos puede realizar ajustes diferentes en el climatizador para el lado izquierdo y derecho.
Fig. 131 Mandos del 2C-Climatronic en el tablero de
instrumentos
El climatizador regulará la temperatura estando el motor y la turbi-
na en marcha.
– Gire las rulinas de regulación de temperatura ⇒ fig. 131 para
ajustar la temperatura del lado izquierdo y derecho respectiva-
mente.
– Cuando pulse una tecla se activará la función correspondiente.
Cuando la función está activa,se indicará en el display de la ra-
dio. Además, todas las funciones se iluminarán con leds. Para
desconectar la función, pulse la tecla de nuevo.
La temperatura se puede ajustar por separado para el lado izquierdo y dere-
cho del habitáculo. Tecla
– Función de descongelación del parabrisas. Con ella el aire
que se aspira del exterior se dirige hacia el parabrisas. La función de
recirculación de aire se desconecta en cuanto se conecta la de descon-
gelación. A temperaturas superiores a 3°C se conecta el grupo refrige-
rador automáticamente para deshumedecer el aire. La tecla se ilumina
en amarillo y el simbolo aparece en el display de la radio o del navega-
dor.
Tecla
– Distribución del aire hacia arriba
Tecla – Distribución del aire hacia el centro
Tecla – Distribución del aire hacia abajo
Tecla – Recirculación de aire manual
Tecla – Luneta térmica. Esta función se apaga automáticamente
aproximadamente 20 minutos después de haberla conectado. Aún así,
1
23456
Page 173 of 329
171
Climatización
se puede desconectar volviendo a pulsar la tecla. La tecla se ilumina en
amarillo y el simbolo aparece en el display.
Tecla AUTO
– Ajuste automático de la temperatura, de la ventilación y
de la distribución de aire ⇒ libro Manual de Instrucciones, capítulo Mo-
do automático
Tecla SYNC
– Sincronizador bizona
Tecla OFF – Para conectar y desconectar el 2C-Climatronic
⇒ página 173
Regulador de la turbina ⇒ página 173
Tecla AC
– Para conectar el grupo refrigerador
ATENCIÓN
Para la seguridad vial es importante que todas las ventanas estén de-
sempañadas y que no estén cubiertas de hielo o nieve. Sólo así, se pue-
de garantizar una buena visibilidad. Por ello, es muy importante la utili-
zación correcta de los sistemas de calefacción y ventilación, así como de
las funciones de deshielo y desempañado de los parabrisas.
Aviso
Tenga en cuenta las indicaciones generales ⇒ libro Manual de Instruccio-
nes, capítulo Observaciones generales.
7
89
1011
Visualización de la información del Climatronic
En la pantalla de la radio o del sistema de radio y navega-
ción montados de fábrica se puede visualizar información
del Climatronic.
Fig. 132 Pantalla del na-
vegador con información
del Climatronic
Fig. 133 Pantalla de la
radio con información del
Climatronic
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 174 of 329
172Climatización
Los leds de los mandos del Climatronic indican la activación de la función
seleccionada.
Además, la pantalla de la radio o del sistema de radio y navegación monta-
dos de fábrica, muestra brevemente los ajustes actuales del Climatronic en
caso de modificarse alguno.
Los símbolos de la pantalla de la radio o del sistema de radio y navegación
son iguales que los símbolos de los mandos del Climatronic.
Modo automático
En este modo se regulan automáticamente la temperatura,
el caudal y la distribución del aire para alcanzar lo antes po-
sible una temperatura programada y mantenerla constante.
La temperatura de los lados derecho e izquierdo del habitáculo
puede regularse por separado.
Activar el modo automático
– Pulse la tecla AUTO
⇒
fig. 131. Aparece “AUTO High” en el dis-
play de la radio (velocidad de turbina alta).
– Pulse de nuevo la tecla AUTO
⇒ fig. 131. Aparece “AUTO Low”
en el display de la radio (velocidad de turbina baja).
Según versión y acabado, su vehículo puede incorporar: En el modo automático y con una temperatura de 22°C (72°F) se consigue
rápidamente un clima agradable en el habitáculo. Por este motivo, le reco-
mendamos no modificar este ajuste, a no ser que el propio bienestar o de-
terminadas circunstancias exijan lo contrario. La temperatura del habitáculo
puede ajustarse entre +18°C (64°F) y +26°C (80°F). Estos son valores apro-
ximados, que dependiendo de las condiciones climáticas externas pueden
variar mínimamente.
El Climatronic mantiene una temperatura constante. Para ello, va regulando
automáticamente la temperatura del aire que va saliendo, las revoluciones
de la turbina y la distribución del aire. Este sistema también tiene en cuenta
la intensidad de la radiación solar, por lo que no es necesario realizar un
reajuste manual. De ahí que el
modo automático ofrezca casi siempre las
mejores condiciones para el bienestar de los ocupantes en todas las esta-
ciones del año.
El modo automático se desconecta pulsando alguno de las teclas de la dis-
tribución de aire, la turbina, la tecla
o la tecla de recirculación de aire
. La temperatura se seguirá regulando, dentro de los parámetros selec-
cionados manualmente por el usuario.
Aviso
Existen dos modos automáticos:
● Modo automático LO: Calcula el caudal de aire para dos personas.
● Modo automático HI: Calcula el caudal de aire para más de dos perso-
nas.