Seat Altea XL 2009 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2009, Model line: Altea XL, Model: Seat Altea XL 2009Pages: 315, tamaño PDF: 9.77 MB
Page 71 of 315

Puesto de conducción
70Menú principal
El menú le permite acceder a las diferentes funciones de la
pantalla (sólo con la palanca del MFA).
Abrir el menú principal
– Conecte el encendido.
– Mantenga pulsada la tecla durante dos segundos. Es posible
que tenga que repetir este procedimiento hasta que se visualice
el menú principal.
Seleccionar un menú del menú principal
– Para marcar una opción del menú, pulse el extremo superior o inferior de la tecla basculante . La opción marcada se visuali-
zará entre dos líneas horizontales.
– Pulse la tecla para seleccionar la opción marcada.Ejemplo de utilización de los menús ⇒página 68
Fig. 45 Palanca del
limpiacristales (MFA):
tecla A para confirmar
opciones del menú y tecla
basculante B para
cambiar de menúFig. 46 Pantalla digital
del cuadro de instru-
mentos: Menú principal
Menú principal
Función
Ind. multifunc.
Cambia al indicador multifunción (MFA): “Indicador
multifunción (MFA)”
Audio
Si el equipo de radio está conectado se indica la emi-
sora actual.
Navegación
Este menú sólo está disponible si el vehículo está
equipado con sistema de navegación. El sistema de
navegación tiene que estar encendido. Con la guía al
destino activa, se muestran flechas de giro y barras
de proximidad. La representación es parecida a la del
Sistema de navegación.
Si la guía al destino no está activa, se muestra la
dirección de marcha (brújula) y el nombre de la calle
por la que se circula.
ABAB
AA
AlteaXL_ES Seite 70 Mittwoch, 17. Dezember 2008 6:53 18
Page 72 of 315

Puesto de conducción71
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Nota
En función de la electrónica y del equipamiento del vehículo aparecerán unos
u otros de estos menús en la pantalla.
Menú indicador multifunción (MFA)
El indicador multifunción (M FA) proporciona información
diversa sobre el viaje y el consumo.El indicador multifunción (MFA) cuenta con dos memorias automáticas: 1 -
Memoria actual y 2- Memoria total . En la parte superior derecha del indicador
⇒ fig. 47 aparece la memoria seleccionada en cada momento.
Abrir el menú indicador multifunción
– Seleccione el menú Ind. multifunc. del menú principal ⇒página 70 y
pulse la tecla de la palanca del limpiacristales o del volante multi-
funcion*.
Seleccionar una memoria
– Para cambiar de una memoria a otra, pulse brevemente la tecla ⇒página 68, fig. 43 ⇒ página 68 de la palanca del limpiacristales o la
tecla del volanate multifunción ⇒página 68, fig. 44 ⇒ página 68
con el encendido conectado.
Te l é f o n o
Este menú sólo está dispon ible si el vehículo está
equipado con un teléfono montando de fábrica: “Ins-
talación fija del teléfono”
Estado vehículo
Este menú visualiza los textos actuales de adverten-
cia o de información: “Menú Estado del vehículo”
Esta opción parpadea cuando hay alguno de estos
textos.
Configuración
Esta opción le permite ajustar la hora, la advertencia
de velocidad en caso de llevar neumáticos de
invierno, las unidades, el idioma, la calefacción inde-
pendiente, el menú Luz y visibilidad y el menú Con-
fort.
Fig. 47 Pantalla del
cuadro de instrumentos
indicador multifunción
(MFA).
OK
AA
OK
AlteaXL_ES Seite 71 Mittwoch, 17. Dezember 2008 6:53 18
Page 73 of 315

Puesto de conducción
72Borrar una memoria
– Seleccione la memoria cuyos valores desea borrar.
– Mantenga pulsada la tecla de la pa lanca del limpiacristales o la tecla
del volante multifunción* du rante al menos dos segundos.
La memoria actual 1 recoge los datos del viaje y los valores de consumo
desde que se conecta el encendido hasta que se desconecta. Una vez desco-
nectado el encendido, si se continúa la marcha dentro de las dos horas
siguientes, se añaden los valores nuevos a los ya memorizados. Si se inte-
rrumpe la marcha durante más de dos horas, la memoria se borrará automá-
ticamente.
La memoria total 2 recoge los datos de viaje de un número indeterminado de
trayectos (aún cuando el encendido haya estado más de dos horas desconec-
tado) hasta un máximo de 99 horas y 59 minutos o 9.999 km. Si se sobrepasa
uno de los valores mencionados, la memoria se borra automáticamente.
Indicaciones de la memoria
En el indicador multifunción puede consultar los siguientes datos accio-
nando la tecla basculante ⇒página 68, fig. 43 ⇒página 68 de la
palanca del limpiacristales o pulsando la tecla o ⇒página 68, fig. 44
del volante multifunción*.•
Duración
•
Consumo actual de combustible
•
Consumo medio de combustible
•
Autonomía
•
Recorrido
•
Velocidad media
•
Indicación digital de la velocidad
7)
•
Advertencia de velocidad a --- km/h Selección personal de las indicaciones
Usted puede determinar las indicaciones que desea visualizar en la pantalla
del cuadro de instrumentos según sus preferencias:
•
Seleccione el submenú
Datos Ind. Multif. del menú Configuración
⇒ página 74.
•
Aquí puede activar o desactivar las indicaciones por separado marcando
la opción deseada y pulsando a continuación la tecla de la palanca del
limpiacristales o del volante multifunción*.
Duración en h y min
Se indica el tiempo transcurrido desde que se conectó el encendido.
El tiempo máximo de indicación es en ambas memorias de 99 horas y 59
minutos. Si se sobrepasa este valor, la memoria correspondiente se borra
automáticamente.
Consumo actual en l/100km o l/h
Se indica el consumo actual en l/100 km mientras el vehículo esté en movi-
miento o en l/h (litros/hora) cuando el vehículo está detenido con el motor
en marcha.
Con ayuda de este indicador puede hacerse una idea de cómo influye el estilo
de conducción en el consumo ⇒página 205.
Consumo medio en l/100km
Tras conectar el encendido, el consumo medio comienza a visualizarse una
vez recorridos 100 metros aproximadamente. Hasta ese momento aparecen
guiones en vez de un valor. Durante la marcha, el valor indicado se actualiza
cada cinco segundos. No se indica el combustible consumido.
Autonomía en km
La autonomía se calcula basándose en el contenido del depósito y en el
consumo actual. Indica cuántos kilómetros se pueden recorrer aún mante-
niendo las mismas condiciones de marcha.
7)No se visualiza si la indicación alternativa de la velocidad está activada.
AA
OK
AB
OK
AlteaXL_ES Seite 72 Mittwoch, 17. Dezember 2008 6:53 18
Page 74 of 315

Puesto de conducción73
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Recorrido en km
Se indica el trayecto recorrido desde que se conectó el encendido.
El valor máximo de indicación es en
ambas memorias de 9.999 km. Si se
sobrepasa este valor, la memoria co rrespondiente se borra automática-
mente.
Velocidad media en km/h
Tras conectar el encendido, la velo cidad media comienza a visualizarse una
vez recorridos 100 metros aproximadamente. Hasta ese momento aparecen
guiones en vez de un valor. Durante la marcha, el valor indicado se actualiza
cada cinco segundos.
Indicación digital de la velocidad
En la pantalla del cuadro de instrumentos se visualiza la velocidad en
formato digital
7).
Advertencia de velocidad a --- km/h
Esta función le puede ayudar a respet ar las limitaciones de velocidad.
Pulsando la tecla de la palanca del limpiacristales o del volante multi-
función*, se selecciona la velocidad actual. En la pantalla del cuadro de
instrumentos aparece destacada la velocidad seleccionada, por ejemplo,
Advert. veloc. 120 km/h . Dispone de cinco segundos para modificar la velo-
cidad entre 30 km/h y 250 km/h con la tecla basculante o con las teclas
o del volante multifunción*. Pulse la tecla o espere cinco
segundos para que la velocidad se memo rice y la advertencia se active. Si se
supera la velocidad memorizada, se escuchará una señal acústica y apare-
cerá un mensaje de advertencia hasta que se reduzca la velocidad por lo
menos 4 km/h por debajo de la me morizada. La función se desactiva
pulsando de nuevo la tecla . En la pantalla del cuadro de instrumentos
aparece entonces Advert. veloc. --- km/h .
Indicador de temperatura exterior
El margen de medición abarca desd e -40°C (-40°F) hasta +50°C (+125°F). A
temperaturas exteriores inferiores a los +4°C (+39,2°F), se visualiza adicio-
nalmente el “símbolo del cristal de hielo” (aviso de peligro de heladas). Este símbolo parpadea primero durante unos segundos y permanece encendido
mientras la temperatura exterior
no supere los +6°C (+42,8°F).
¡ATENCIÓN!
Aunque no se encienda el “símbolo del cristal de hielo”, el firme puede
estar helado. Por lo tanto, no se base exclusivamente en este indicador, ya
que podría sufrir un accidente.
Nota
•
Existen diversos cuadros de instrumentos; de ahí que las indicaciones
del indicador multifunción puedan variar.
•
Con el vehículo parado o circulando a poca velocidad, la temperatura
exterior indicada puede ser superior a la real debido al calor emitido por el
motor.
•
Los vehículos con volante multifunción* no cuentan con teclas en la
palanca del limpiacristales. El indicador multifunción sólo se puede manejar
entonces con las teclas del volante multifunción*.
Menú estado del vehículo
Este menú muestra textos de advertencia o de informaciónAbrir el menú Estado del vehículo
– Seleccione la opción Estado del vehículo del menú principal:
“Menú principal” y pulse la tecla de la palanca del limpia-
cristales ⇒página 70, fig. 45 . O bien
– Pulse la tecla o del volante multifunción* ⇒página 68,
fig. 44 hasta que se muestre el menú Estado del vehículo.
OK
AAAB
OK
OK
OK
AA
AlteaXL_ES Seite 73 Mittwoch, 17. Dezember 2008 6:53 18
Page 75 of 315

Puesto de conducción
74Los mensajes de advertencia con prioridad 2 y los textos informativos:
“Mensajes informativos y de advertencia en la pantalla” desaparecen auto-
máticamente de la pantalla transcurrido cierto tiempo y se guardan en el
menú Estado vehículo.
En este menú puede visualizar los textos de advertencia o de información. Si
no hay ningún mensaje de adverten cia o de información, la opción Estado del
vehículo no aparece. Si hubiera varios mensajes, se visualizará cada uno
durante algunos segundos.
Ejemplo de utilización de los menús ⇒página 68.
Nota
Si no hay nigún mensaje de advertencia, este menú no está disponible.Menú Configuración
Este menú le permite efectuar diversos ajustes en las
funciones del vehículo.Abrir el menú Configuración
– Seleccione la opción Configuración del menú principal: “Menú
principal” y pulse la tecla ⇒página 68, fig. 43 de la
palanca del limpiacristales. O bien
– Pulse la tecla o del volante multifunción* ⇒página 68,
fig. 44 hasta que se muestre el menú Configuración.Ejemplo de utilización de los menús ⇒página 68.
OK
AA
En la pantalla
Función
Datos del Ind. Multif.
En este menú puede determinar los datos del
menú Ind. Multifunc. que desea visualizar en la
pantalla del cuadro de instrumentos
⇒página 71.
Confort
Este menú le permite efectuar diversos ajustes
en las funciones de confort del vehículo.
Luces y visibilidad
En este menú se pueden efectuar diversos ajus-
tes en el alumbrado del vehículo.
Hora
Puede ajustar las horas y los minutos del reloj
del cuadro de instrumentos y del sistema de
navegación. Puede elegir entre el formato de 12
o de 24 horas y cambiar al horario de verano.
Neumáticos de invierno
Este menú le permite ajus tar la velocidad a partir
de la cual el sistema emitirá una alarma óptica y
acústica. Emplee esta función, por ejemplo, si su
vehículo está equipado co n neumáticos de
invierno que no estén diseñados para la veloci-
dad máxima del mismo. Consulte el capítiulo de
“Ruedas y neumáticos”.
Idioma
Los textos de la pantalla y del sistema de nave-
gación pueden visualizarse en diferentes idio-
mas.
Unidades
Esta opción le permite seleccionar en qué unida-
des se han de indicar los valores de temperatura
y de consumo así como las distancias.
Veloc. Aux.
En la pantalla del cua dro de instrumentos se
visualiza la velocidad adicionamente en otra uni-
dad de medida diferente (mph o km/h) a la de
velocímetro.
AlteaXL_ES Seite 74 Mittwoch, 17. Dezember 2008 6:53 18
Page 76 of 315

Puesto de conducción75
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Nota
•
En función de la electrónica y del equipamiento del vehículo aparecerán
unos u otros de estos menús en la pantalla.
•
Los Concesionarios SEAT pueden programar otras funciones o cambiar las
existentes en función del equipamiento del vehículo.
•
Sólo se puede acceder al menú Conf iguración con el vehículo detenido.
Menú confort
En este menú se pueden efectuar diversos ajustes en la
función confort.Abrir el menú confort
– Seleccione la opción Configuración del menú principal y pulse la
tecla ⇒página 68, fig. 43 de la palanca del limpiacris-
tales.
– Pulse la tecla o del volante multifunción* ⇒página 68,
fig. 44 hasta que se muestre el menú Configuración. – Seleccione la opción
Confor t del menú y pulse la tecla de la
palanca del limpiacristales.
Ejemplo de utilización de los menús ⇒página 68.
Nota
En función de la electrónica y del equ ipamiento del vehículo aparecerán unos
u otros de estos menús en la pantalla.
Inter Servicio
Aquí se pueden consultar los mensajes de servi-
cio y poner a cero el indicador de intervalos de
servicio.
Ajuste fábrica
Se restrablecen valores predefinidos de fábrica
para las funciones de este menú.
Atrás
a)
Se vuelve al menú principal.
a)Sólo si se utiliza la palanca del limpiacristales (MFA).
OK
AA
En la pantalla
Función
Apert. puerta
Una puerta: apertura individual de puertas acti-
vada.
Cierre autom.: las puertas se bloquean automáti-
camente durante la marcha si se circula a más de
15 km/h aprox.
Apert. autom.: las puertas se desbloquean al
extraer la llave del encendido.
Mandos eleval.
Apertura y cierre de los elevalunas: determina si se
tienen que abrir o cerrar todas las ventanillas al
desbloquear o bloquear el vehículo. La función de
apertura también se puede activar sólo para la
puerta del conductor.
Regul. retrov.
Si se selecciona el ajuste sincronizado, al ajustar
el retrovisor exterior de l conductor se ajusta tam-
bién el del acompañante.
Ajuste fábrica
Se restablecen los valores predefinidos de fábrica
para las funciones de este menú.
Atrás
Se vuelve al menú Configuración
AA
AlteaXL_ES Seite 75 Mittwoch, 17. Dezember 2008 6:53 18
Page 77 of 315

Puesto de conducción
76Menú Luces y visibilidad
En este menú se pueden efectuar diversos ajustes en el alum-
brado del vehículo.Abrir el menú Luces y visibilidad
– Seleccione la opción Configuración del menú principal: “Menú
principal” y pulse la tecla ⇒página 68 de la palanca del
limpiacristales. O bien
– Pulse la tecla o del volante multifunción* ⇒página 68,
fig. 44 hasta que se muestre el menú Configuración.
– Seleccione la opción Luces & visibil. del menú y pulse la tecla
de la palanca del limpiacristales.Ejemplo de utilización de los menús ⇒página 68
Nota
En función de la electrónica y del eq uipamiento del vehículo aparecerán unos
u otros de estos menús en la pantalla.
En la pantalla
Función
Coming Home/
Leaving Home
Esta opción le permite ajustar el tiempo que
deben permanecer encendidos los faros tras blo-
quear el vehículo, así como conectar y desconectar
esta función.
Interm. conf.
Desde aquí puede activar o desactivar la función
de intermitentes de confort. Con el modo confort
activado, al encender el intermitente para cambiar
de carril, éste parpadeará como mínimo tres
veces.
Ajuste fábrica
Se restablecen los valores predefinidos de fábrica
para las funciones de este menú.
Atrás
Se vuelve al menú Configuración.
OK
AA
AA
AlteaXL_ES Seite 76 Mittwoch, 17. Dezember 2008 6:53 18
Page 78 of 315

Puesto de conducción77
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Testigos de control y de advertencia Cuadro general de los testigos de control y de advertencia
Los testigos de control y de advertencia muestran determinadas funciones o anomalías.
Fig. 48 Testigos de control y de advertencia del cuadro
de instrumentos. Algunos de estos testigos pertenecen
sólo a determinadas versiones del modelo o forman parte
de equipamientos opcionales.
AlteaXL_ES Seite 77 Mittwoch, 17. Dezember 2008 6:53 18
Page 79 of 315

Puesto de conducción
78
¡ATENCIÓN!
•
Si hace caso omiso de los testigos de control y de advertencia encen-
didos y de los mensajes correspondientes, puede sufrir graves lesiones o
causar daños en el vehículo.
Pos.
Símbolo
Significado de los testigos
de control y de advertencia
Información adicional
Nivel / Reserva de combustible
⇒ página 79
Nivel y temperatura del líquido refrige-
rante
⇒página 79
Luz trasera antiniebla encendida
⇒página 80
Intermitentes encendidos
⇒página 80
Avería del motor (motores de gasolina)
⇒página 80
Sistema de precalentamiento (motores
diesel)
⇒página 80
Luz de carretera encendida
⇒página 81
Acumulación de hollín en el filtro de
partículas para motores Diesel
⇒página 81
Avería en el ABS
⇒página 81
Nivel del depósito del lavacristales
⇒página 82
Avería en el alternador
⇒página 82
¡Abróchese el cintur ón de seguridad!
⇒página 19
Presión de los neumáticos
⇒página 82
Sistema de airbags o de pretensores
averiado o airbag desconectado
⇒página 29
⇒ página 33
A1A2A3A4A5A6A7A8A9A10A11A12A13
Avería en una bombilla
⇒página 83
Freno de mano puesto,
falta de líquido de frenos o
avería del sistema de frenos
⇒página 84
Presión del aceite del motor
⇒página 84
Regulador de velocidad activado
⇒página 85
Indicador de que las puertas están
abiertas
⇒página 85
Dirección electromecánica
⇒página 85
Avería en el sistema de control de emi-
siones
⇒página 85
Si parpadea: el programa electrónico
de estabilización (ESP) está intervi-
niendo
Si permanece encendido: ESP averiado
o desactivado
⇒ página 86
Bloqueo de la palanca selectora (cam-
bio automático)
⇒página 87
SAFE
Inmovilizador electrónico
⇒página 87
Pos.
Símbolo
Significado de los testigos
de control y de advertencia
Información adicional
A14A15A16A17A18A19A20A21A22
AlteaXL_ES Seite 78 Mittwoch, 17. Dezember 2008 6:53 18
Page 80 of 315

Puesto de conducción79
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
•
Un vehículo que quede inmovilizado en la vía comporta un elevado
riesgo de accidente. Utilice los triángulos de preseñalización para indicar
la posición de su vehículo de manera que no represente un peligro para
terceros.
•
El vano motor es una zona que alberga peligros. Antes de abrir el capó
del motor o realizar trabajos en el motor o en el vano motor, pare el motor
y deje que se enfríe para evitar quemaduras u otra clase de lesiones. Lea y
tenga en cuenta las advertencias correspondientes ⇒ página 228.Nota
•
En el caso de vehículos con pantalla sin visualización de mensajes infor-
mativos o de advertencia, sólo se ence nderá el testigo de control correspon-
diente a la avería existente.
•
En el caso de vehículos con pantalla con visualización de mensajes infor-
mativos o de advertencia, se encenderá el testigo de control correspondiente
a la avería existente y un mensaje informativo o de advertencia.
Nivel/Reserva de combustible
Se enciende una luz cuando sólo queda la cantidad de
reserva del depósito.Si en el depósito sólo quedan unos 7 litros aprox., se enciende la luz. Y
además, se escucha una señal acústica . Aproveche para repostar en la
próxima ocasión que se le presente ⇒página 225.
En la pantalla del cuadro de instru mentos aparece el siguiente mensaje
8):
REPOSTAR .
Nivel* / temperatura del líquido refrigerante
Este testigo se enciende si la temperatura del líquido refrige-
rante es demasiado alta o si el nivel del líquido refrigerante
es demasiado bajo.El sistema está averiado si:•
El testigo no se apaga después de unos segundos.
•
El testigo se enciende o parpadea du rante la marcha, al tiempo que se
emiten tres señales acústicas de advertencia ⇒ .
Esto significa que el nivel del líquido refrigerante es demasiado bajo o su
temperatura excesiva.
Temperatura excesiva del líquido refrigerante
En la pantalla del cuadro de instrumentos aparece el siguiente mensaje
9):
COMPROBAR REFRIGERANTE MANUAL DE INSTRUCCIONES . ⇒ página 235.
Compruebe primero el indica dor de temperatura del líquido refrigerante. Si la
aguja se encuentra en la zona de advertencia, significa que la temperatura
del líquido refrigerante es excesiva. Detenga el vehículo, pare el motor y deje
que se enfríe. Compruebe el nivel del líquido refrigerante.
Si el nivel del líquido refrigerante es correcto, es posible que la anomalía se
deba a un fallo del ventilador del radiador. Compruebe el fusible del venti-
lador del radiador y sustitúyalo si es necesario ⇒página 267.
Si volviera a encenderse el testigo de control tras un recorrido corto, no
continúe la marcha y pare el motor . Póngase en contacto con un Servicio
Técnico o un taller especializado.
Nivel del líquido refrigerante demasiado bajo
En la pantalla del cuadro de instrumentos aparece el siguiente mensaje10):
STOP COMPROBAR REFRIGERANTE MANUAL DE INSTRUCCIONES .
8)En función de la versión del modelo.¡ATENCIÓN! (continuación)
9)En función de la versión del modelo.10)En función de la versión del modelo.
AlteaXL_ES Seite 79 Mittwoch, 17. Dezember 2008 6:53 18