sat nav Seat Altea XL 2012 Manuale del proprietario (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2012, Model line: Altea XL, Model: Seat Altea XL 2012Pages: 327, PDF Dimensioni: 4.61 MB
Page 5 of 327

Indice
Struttura del manuale . . . . . . . . . . . . . . 5
Contenuti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Viaggiare sicuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Breve introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Corretta posizione a sedere . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Zona dei pedali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Carico dei bagagli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cinture di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Breve introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Importanza delle cinture di sicurezza . . . . . . . . . 21
Cinture di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pretensionatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sistema degli airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Breve introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Airbag frontali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Airbag laterali* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Airbag per la testa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Disattivazione degli airbag* . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Sicurezza dei bambini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Breve introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Seggiolini per bambini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Fissaggio del seggiolino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Modalità d'uso
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Strumentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Quadro generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Strumentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Impianto GPL* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Display digitale del quadro strumenti . . . . . . . . . 63
Menu quadro strumenti* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Spie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Comandi sul volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Informazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Sistema audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Sistema di Radionavigazione . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Apertura e chiusura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Chiusura centralizzata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Chiavi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Impianto antifurto* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Portellone posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Finestrini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Tettuccio scorrevole e sollevabile* . . . . . . . . . . . 116
Per vedere ed essere visti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Luci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Luci interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Per una buona visibilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Tergicristalli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Specchietti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Sedili e vani portaoggetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Importanza di una corretta regolazione dei sedili . .140
Poggiatesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Sedili anteriori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Divano posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Cassetto portaoggetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Posacenere*, accendisigari* e prese elettriche . 157 Triangolo catarifrangente, valigetta di pronto
soccorso, estintore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Bagagliaio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Climatizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Riscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Climatic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Climatronic 2C* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Avvertenze generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Guida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Sterzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Blocchetto d'avviamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Avviamento e spegnimento del motore . . . . . . . . 180
Modalità Start-Stop* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Cambio manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Cambio automatico*/cambio automatico DSG* . 188
Freno a mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Sistema acustico di assistenza per il parcheggio* . . .196
Velocità di crociera* (Regolatore di velocità -
GRA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Consigli e assistenza . . . . . . . . . . . . . . . 203
Tecnologia intelligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Freni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Sistema antibloccaggio e antislittamento ruote
M-ABS (ABS e ASR (TCS)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Sistema di controllo elettronico della stabilità
ESC (ESP)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Guida economica ed ecologica . . . . . . . . . . . . . 211
Rodaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Impianto di depurazione dei gas di scarico . . . . 212
Risparmio e rispetto dell'ambiente . . . . . . . . . . . 214
Viaggi all'estero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
3
Indice
Page 59 of 327

57
Strumentazione
Modalità d'uso Strumentazione
Quadro generale Vista d'insieme della plancia degli strumenti
L'illustrazione è molto utile per orientarsi e prendere veloce-
mente dimestichezza con tutte le spie e i comandi di cui è
dotato il veicolo. Levetta di apertura della porta
Interruttore delle luci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Regolatore dell'intensità di illuminazione degli strumenti e
dei comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Regolatore assetto fari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Bocchette di ventilazione
Leva degli indicatori di direzione e degli abbaglianti ed im-
pianto di regolazione della velocità* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127, 199
Comandi sul volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Quadro strumenti:
– Strumentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
– Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
– Spie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Avvisatore acustico (funziona solo a quadro acceso) Airbag
lato conducente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Leva del tergi-lavacristallo e comandi dell'indicatore multi-
funzioni* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132, 66
1
23
456
78
9
10
Rotella di regolazione del riscaldamento del sedile sinistro
. .145
Comandi di
– Riscaldamento* e aerazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
– Climatic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
– Climatronic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Radio/Navigatore*
Rotella di regolazione del riscaldamento del sedile destro . . .145
Spia per la disattivazione degli airbag del passeggero ante-
riore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Airbag frontale lato del passeggero anteriore . . . . . . . . . . . . . . .31
Leva di apertura del cassetto portaoggetti . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
Leva selettrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Alloggiamento portabevande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Comandi sulla console centrale:
– Chiusura centralizzata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
– ESC (ESP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
– Controllo della pressione degli pneumatici
– Park Pilot* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
– Accendisigari / presa elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
– Regolazione specchietti retrovisori esterni . . . . . . . . . . . . . . .137
– Start-Stop* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Freno a mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Interruttore lampeggianti d'emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Pedali
1112
131415
1617181920
212223
SicurezzaModalità d'usoConsigli e assistenzaDati tecnici
Page 107 of 327

105
Apertura e chiusura
Bloccaporte
La sicura per bambini impedisce l'apertura delle porte po-
steriori dall'interno. Il suo scopo è di evitare che i bambini
aprano inavvertitamente la porta con il veicolo in movimen-
to.
Fig. 61 Sicura per bambi-
ni della porta sinistra
Fig. 62 Sicura per bambi-
ni della porta destra
Questa funzione è indipendente dai sistemi elettronici di apertura
e chiusura del veicolo. Riguarda esclusivamente le porte posteriori.
L'attivazione o disattivazione è esclusivamente meccanica come di
seguito descritto:
Attivazione della sicura per bambini
– Sbloccare la chiusura del veicolo e aprire la porta dove si desi-
dera attivare la sicura per bambini.
– Con la porta aperta, girare con la chiave del veicolo la feritoia in
senso orario per le porte a sinistra e antiorario per le porte a de-
stra ⇒ fig. 61, ⇒ fig. 62.
Disattivazione della sicura per bambini
– Sbloccare la chiusura del veicolo e aprire la porta dove si desi-
dera disattivare la sicura per bambini.
SicurezzaModalità d'usoConsigli e assistenzaDati tecnici
Page 173 of 327

171
Climatizzazione
Climatronic 2C*
Comandi
I comandi sono disposti in modo da consentire una regolazione separata della climatizzazione nella zona destra e nella zona
sinistra dell'abitacolo.
Fig. 132 Sulla plancia portastrumenti: i comandi del
Climatronic 2C
Il climatizzatore regola la temperatura solo con il motore acceso e
il ventilatore in movimento.
– Girare le rotelline di regolazione della temperatura ⇒ fig. 132
per regolare rispettivamente la temperature della zona sinistra
o della zona destra dell'abitacolo.
– Per attivare una funzione si deve premere il tasto ad essa relati-
vo. Quando la funzione è attiva, viene indicato sul display della
radio. Inoltre, tutte le funzioni sono illuminate da led. Per disat-
tivare la funzione bisogna premere nuovamente il tasto ad essa
corrispondente. Il livello della temperatura è regolabile separatamente tra zona sinistra e zo-
na destra dell'abitacolo.
Tasto
– Funzione di sbrinamento del parabrezza. L'aria aspirata dal-
l'esterno viene convogliata sul parabrezza. La sua accensione disattiva
la funzione di ricircolo. Se la temperatura è superiore ai 3 °C, il climatiz-
zatore si mette automaticamente in funzione, mentre la potenza della
ventola aumenta di un livello. Ciò allo scopo di deumidificare rapida-
mente l'aria. Il tasto si illumina di giallo e il simbolo viene mostrato nel
display della radio o del navigatore.
Tasto
– Ripartizione dell'aria: verso l'alto
Tasto – Ripartizione dell'aria: a mezza altezza
Tasto – Ripartizione dell'aria: verso il basso
1
234
SicurezzaModalità d'usoConsigli e assistenzaDati tecnici
Page 175 of 327

173
Climatizzazione
I led dei comandi del Climatronic indicano l'attivazione della funzione sele-
zionata.
Inoltre, lo schermo della radio o del sistema di radionavigazione montato di
serie mostra brevemente le regolazioni correnti del Climatronic se vengono
modificate.
I simboli dello schermo della radio o del sistema di radionavigazione sono
uguali a quelli dei comandi del Climatronic.
Modalità automatica
Questa funzione regola automaticamente la temperatura, il
volume e la ripartizione dell'aria con l'obiettivo di ottenere
rapidamente la temperatura impostata e di mantenerla poi
costante.
La temperatura dell'aria può essere regolata separatamente per la
zona destra e per quella sinistra dell'abitacolo.
Attivazione della modalità di funzionamento automatica
– Premere il tasto AUTO
⇒ fig. 132. Nel display della radio viene
visualizzato „AUTO High“ (velocità del ventilatore alta).
– Premere di nuovo il tasto AUTO
⇒ fig. 132. Nel display della ra-
dio viene visualizzato „AUTO Low“ (velocità del ventilatore bas-
sa). A seconda della versione e dell'allestimento, il veicolo può comprendere:
La modalità di funzionamento automatica permette di ottenere la tempera-
tura desiderata - in particolare quella standard di 22 °C (72 °F) - in tempi
estremamente brevi. Si consiglia quindi di modificare queste impostazioni
soltanto se ciò si rende necessario per esigenze particolari. La temperatura
dell'abitacolo può essere regolata tra +18 °C (64 °F) e +26 °C (80 °F). Si con-
sideri comunque che si tratta di valori approssimativi, che nella realtà pos-
sono risultare leggermente superiori o leggermente inferiori in quanto di-
pendenti in parte dalle condizioni climatiche esterne.
Il Climatronic mantiene una temperatura costante all'interno dell'abitacolo.
Esso modifica la temperatura dell'aria che entra nell'abitacolo, la velocità
del ventilatore e la distribuzione dell'aria. L'impianto considera anche l'e-
ventuale irraggiamento solare, così che in tal caso non è necessario interve-
nire manualmente sulle impostazioni dell'impianto di climatizzazione. Dun-
que con la modalità automatica ci si assicura davvero, in quasi tutti i casi,
un notevole benessere in qualsiasi stagione.
La modalità di funzionamento automatica si disattiva quando si agisce ma-
nualmente su uno dei tasti che regolano la ripartizione dell'aria, la ventola,
il tasto
o il tasto di ricircolo dell'aria . La temperatura continuerà a re-
golarsi in base ai parametri selezionati manualmente dall'utente.
Avvertenza
Esistono due modalità automatiche:
● Modalità automatica LO: calcola la portata dell'aria per due persone.
● Modalità automatica HI: calcola la portata dell'aria per più di due perso-
ne.
SicurezzaModalità d'usoConsigli e assistenzaDati tecnici
Page 176 of 327

174Climatizzazione
Modalità manuale
La modalità di funzionamento manuale consente di regolare da soli in modo diretto la temperatura, il volume e la ripartizione
dell'aria.
Fig. 135 Comandi del Climatronic 2C nel quadro stru-
menti
Attivazione della modalità di funzionamento manuale
– Premere uno dei tasti compresi tra ⇒ fig. 135 1
e 5 oppure i
tasti della ventola 10. La funzione selezionata compare nel di-
splay della radio o del navigatore.
Temperatura
Per la regolazione separata della temperatura nella zona destra e in quella
sinistra dell'abitacolo si hanno a disposizione i tasti di regolazione della
temperatura. Sopra ad ogni regolatore è riportata la temperatura program-
mata per la zona corrispondente. La temperatura dell'abitacolo può essere
regolata tra +18 °C (64 °F) e +26 °C (80 °F). Si consideri comunque che si
tratta di valori approssimativi, che nella realtà possono risultare leggermen-
te superiori o leggermente inferiori in quanto dipendenti in parte dalle con-
dizioni climatiche esterne. Se si seleziona una temperatura inferiore a 18 °C (64 °F) sul display appare
l'indicazione LO. L'impianto sviluppa allora la massima potenza di raffred-
damento senza però regolare la temperatura.
Se viene selezionata una temperatura superiore a 26 °C (80 °F), sul display
appare l'indicazione HI. L'impianto sviluppa allora la massima potenza di ri-
scaldamento senza però regolare la temperatura.
Ventilatore
Il livello del ventilatore si imposta in modo continuo per mezzo dei tasti 10
.
È consigliabile tenere sempre acceso il ventilatore al livello più basso, così
che nell'abitacolo ci sia un ricambio d'aria costante. Premendo il tasto
fino al valore minimo di -1, si disattiva il Climatronic.
Page 196 of 327

194Guida
Quando ci si allontana dal veicolo o si parcheggia si deve azionare
sempre il freno a mano.
Inserimento del freno a mano
–Tirare con decisione la leva del freno a mano verso l'alto
⇒ fig. 151.
Disinserimento del freno a mano
– Tenendo premuto (nella direzione indicata dalla freccia
⇒ fig. 151) il tasto di sblocco, spostare prima la leva legger-
mente verso l'alto e poi abbassarla del tutto ⇒
.
La leva del freno a mano va abbassata sempre fino in fondo, per evitare di
viaggiare poi a freno in presa ⇒
.
Quando il freno a mano è tirato, la relativa spia , ubicata sul quadro degli
strumenti, è illuminata (purché il quadro sia acceso). Non appena si disin-
serisce il freno a mano, la spia si spegne.
Se inavvertitamente si viaggia con il freno a mano tirato, quando il veicolo
raggiunge la velocità di 6 km/h appare sul display del quadro strumenti il
messaggio*: FRENO A MANO TIRATO. Contemporaneamente scatta anche un
segnale acustico.
ATTENZIONE
● Non bisogna mai servirsi del freno a mano per fermare la corsa del
veicolo, in quanto lo spazio di frenata è molto più lungo perché in questo
caso vengono frenate solo le ruote dell'asse posteriore. Pericolo di inci-
denti!
● Se si disinserisce solo parzialmente il freno a mano, i freni posteriori
potrebbero surriscaldarsi e compromettere il funzionamento dell'intero
impianto dei freni: pericolo d'incidente! Ciò logorerebbe poi anche le pa-
stiglie dei freni posteriori.
ATTENZIONE
Ogni volta, prima di allontanarsi dal veicolo, si deve innanzitutto tirare il fre-
no a mano. Poi bisogna anche mettere la prima.
Parcheggio
Dopo che si è parcheggiato si deve sempre tirare il freno a
mano.
Quando si parcheggia, effettuare le seguenti operazioni:
– Fermare il veicolo con il freno a pedale.
– Tirare il freno a mano.
– Mettere la prima.
– Spegnere il motore e sfilare la chiave di accensione dal bloc-
chetto. Poi inserire il bloccasterzo (per farlo, ruotare leggermen-
te il volante in un senso o nell'altro).
– Non lasciare mai la chiave all'interno del veicolo ⇒
.
Avvertenze supplementari per il parcheggio del veicolo su tratti in
pendenza
Orientare le ruote verso il margine della strada o in posizione tale che, se il
veicolo si mette in movimento, si diriga verso il marciapiede.
Page 198 of 327

196Guida
Sistema acustico di assistenza per il
parcheggio*
Avvertenze generali
In funzione dell'equipaggiamento del veicolo, esistono diversi aiuti per il
parcheggio e la manovra.
Il Seat Parking System* è un dispositivo di assistenza acustico per il par-
cheggio che avvisa degli ostacoli che si trovano dietro il veicolo.
Il sistema Seat Parking System Plus* aiuta a parcheggiare indicando con un
segnale acustico e ottico 1)
gli oggetti che si trovano „davanti“ e „dietro“ il
veicolo.
Avvertenza
Affinché il dispositivo di assistenza per il parcheggio possa funzionare cor-
rettamente, i sensori devono essere puliti e privi di neve o ghiaccio.
SEAT Parking System: Descrizione
Il Parking System è un dispositivo di assistenza acustica per
il parcheggio. Nel paraurti posteriore sono stati posizionati dei sensori. Non appena viene
rilevato un ostacolo il dispositivo emette dei segnali acustici. I campi di rile-
vamento dei sensori sono i seguenti:
DietroLaterale0,60Centro1,60
Con l'avvicinarsi dell'ostacolo l'intervallo di tempo tra un segnale e l'altro
diminuisce. Ad una distanza inferiore a 0,30 m viene emesso un segnale
acustico continuo. Non proseguire!
Se la distanza dall'ostacolo rimane costante il volume del segnale acustico
diminuisce dopo circa 4 secondi (ciò non interessa il segnale acustico per-
manente).
Il dispositivo di assistenza per il parcheggio si attiva automaticamente con
l'innesto della retromarcia. Viene emesso un breve segnale acustico.
ATTENZIONE
● L'aiuto per il parcheggio non sostituisce l'attenzione del conducente.
Il conducente è comunque personalmente responsabile di eventuali dan-
ni causati durante le manovre di parcheggio e altre manovre simili.
● Nel campo di rilevamento dei sensori ci sono dei "punti morti", all'in-
terno dei quali non può essere individuata la presenza di ostacoli. Presta-
re perciò particolare attenzione all'eventuale presenza di bambini o ani-
mali, in quanto non sempre i sensori la rilevano. In caso contrario sussi-
ste il pericolo di incidente.
● Tenere sempre d'occhio la zona circostante la vettura aiutandosi an-
che con gli specchi retrovisori.
ATTENZIONE
Si raccomanda di usare particolare attenzione, in quanto è possibile che il
sistema in un primo momento rilevi la presenza di un ostacolo e che questo
poi, in fase di avvicinamento, sfugga ai sensori perché troppo basso. Inol-
tre, oggetti quali ganci di traino, paletti sottili verniciati e recinzioni, in certi
casi non vengono rilevati dal sistema e sussiste il rischio di danni alla vettu-
ra.
1)
Veicoli dotati di sistema di navigazione.
Page 199 of 327

197
Guida
Avvertenza
Osservare le indicazioni relative alla guida con il rimorchio ⇒ pagina 198.
SEAT Parking System Plus*: Descrizione
Il Parking System Plus è un dispositivo di assistenza acusti-
ca e ottica per il parcheggio. Nei paraurti anteriore e posteriore sono stati posizionati dei sensori. Se rile-
vano un ostacolo, avvisano tramite segnali acustici e ottici. I campi di rileva-
mento dei sensori sono i seguenti:
DavantiLaterale0,90Centro1,20
DietroLaterale0,60Centro1,60
Con l'avvicinarsi dell'ostacolo l'intervallo di tempo tra un segnale e l'altro
diminuisce. Ad una distanza inferiore a 0,30 m viene emesso un segnale
acustico continuo. Non avanzare o retrocedere!
Se la distanza dall'ostacolo rimane costante il volume del segnale acustico
diminuisce dopo circa 4 secondi (ciò non interessa il segnale acustico per-
manente). Attivazione e disattivazione
Fig. 152 Console centra-
le: Interruttore del siste-
ma di assistenza per il
parcheggio
Attivazione
– Collegare il radionavigatore.
– Premere l'interruttore della console centrale ⇒ fig. 152 o nel-
la griglia delle marce. Viene emesso un breve segnale acustico
e il LED nell'interruttore si accende.
Disattivazione
– Procedere in avanti a velocità superiore a 10 km/h, oppure
– premere l'interruttore oppure
– Disinserire l'accensione.
Segmenti di visualizzazione della distanza
Alcuni segmenti a colori sulla parte anteriore e su quella posteriore e un av-
visatore acustico consentono di stimare la distanza da un ostacolo. I seg-
menti di color ambra insieme a un segnale acustico discontinuo indicano la
SicurezzaModalità d'usoConsigli e assistenzaDati tecnici
Page 319 of 327

Comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59alzacristalli elettrici . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
tettuccio scorrevole e sollevabile . . . . . . . 116
Comandi sul volante sistema audio versione audio + telefono . . . . . . . . . . . . . . 93
Comandi sul volante sistema di radionavigazio- ne
versione audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
versione audio + telefono . . . . . . . . . . . . . . 97
Comandi sul voltante sistema audio versione audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Conducente vedi Posizione corretta . . . . . . . . . . . 10, 11, 12
Connettore ingresso Audio ausiliare: AUX-IN . 159
Connettore MEDIA-IN* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Consigli ecologici evitare lo sporco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Consigli per il periodo invernale motore diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Consumo di carburante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Contachilometri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Contagiri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Controllo della pressione dei pneumatici . . . . 260
Controllo del livello dell'elettrolito . . . . . . . . . 257
Controllo del livello dell'olio . . . . . . . . . . . . . . 246
Controllo gas di scarico spia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Coprimozzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Corretta posizione a sedere . . . . . . . . . . . . . 10, 31
Corretto posizionamento dei poggiatesta ante- riori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Corretto posizionamento dei poggiatesta po-
steriori
Posizione di utilizzo e di non utilizzo deipoggiatesta posteriori . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cura del veicolo parti esterne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Cura e pulizia del veicolo . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
D Dati dell'indicatore multifunzioni Dati delle memorie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Dati del veicolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Detergente per vetri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Differenziale dell'asse motore XDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Disattivazione airbag del sedile anteriore lato passeggero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Display (indicatori senza messaggi di avverti- mento o testi integrativi) . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Dispositivo di traino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Divano posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Dotazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Duplicati delle chiavi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Durata pneumatici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
E
EDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 spia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Elementi da tenere in considerazione prima di partire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Elementi di copertura dell'airbag . . . . . . . . . . . 37
Elettrolito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
ESC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91, 178, 206
vedi anche Sistema di controllo elettronicodella stabilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Esempio di utilizzo del menu Aprire il menu Configurazione con comandisul volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Aprire il menu Configurazione con la leva del MFA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Aprire il menu Pneumatici invernali . . . . . . 71
Aprire il menu principale . . . . . . . . . . . . . . . 70
Attivare e disattivare l'avvertimento di velo- cità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Programmare un avvertimento di velocità . 71
Uscire dal menu Pneumatici invernali . . . . 71
ESP vedi ESC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91, 178, 206
Estintore* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
F
Fanale retronebbia spia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Fari fari fendinebbia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
funzione di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
viaggi all'estero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Fari autodirezionabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Fari fendinebbia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Fari fendinebbia con funzione cornering . . . . 125
Fattori che influenzano negativamente la sicu- rezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
317
Indice alfabetico