radio Seat Arona 2017 Instrukcja Obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2017, Model line: Arona, Model: Seat Arona 2017Pages: 340, PDF Size: 6.81 MB
Page 132 of 340

CzynnośćPrzyciskRadioMedia (z wyjątkiem
wejścia AUX)AUXTelefonNawigacja*
E, FZmiana menu na tablicy roz-
dzielczeja)Zmiana menu na tablicy roz-
dzielczeja)Zmiana menu na tablicy roz-
dzielczeja)Zmiana menu na tablicy roz-
dzielczeja)Zmiana menu na tablicy roz-
dzielczeja)
GMID: zmiana źródła sygnałuMID: zmiana źródła sygnałuMID: zmiana źródła sygnałuMID: zmiana źródła sygnałuMID: zmiana źródła sygnału
H
Użycie pokrętła:
Następ-
na/poprzednia zapisana sta- cjab)
Naciśnięcie: Obsługa MFDUżycie pokrętła: Następ-
ny/poprzedni utwór b)
Naciśnięcie: Obsługa MFDUżycie pokrętła: Brak przypi-
sanej funkcji
Naciśnięcie: Obsługa MFD
Użycie pokrętła: Dostęp do
listy połączeń / wybór działa- nia dotyczącego połączenia
przychodzącego lub aktywne- go (odebranie/rozłącze-
nie/zignorowanie/wstrzyma-
nie/wyciszenie/przełączenie na tryb prywatny).
Naciśnięcie: Potwierdzenie
wybranego działania przez przekręcenie.
Użycie pokrętła: Zmiany me-
nu lub pamięci na tablicy roz- dzielczej
Naciśnięcie: Wyświetla komu-
nikat na tablicy rozdzielczej
a) W zależności od wersji wyposażenia samochodu.
b) Tylko jeśli panel tablicy rozdzielczej jest w menu Audio.
Obsługa telefonu i systemu audio ze sterowaniem głosowym (HIGH) Rys. 128
Przyciski sterujące umieszczone na
kole kierownicy. 130
Page 133 of 340

Łączność i multimediaPrzyciskRadioMedia (z wyjątkiem
wejścia AUX)AUXTelefon a)Nawigacja a)
AUżycie pokrętła:
Regulacja
głośności
Naciśnięcie: WyciszanieUżycie pokrętła: Regulacja
głośności
Naciśnięcie: WyciszanieUżycie pokrętła: Regulacja
głośności
Naciśnięcie: WyciszanieUżycie pokrętła: Regulacja
głośności
Naciśnięcie: WyciszanieUżycie pokrętła: Regulacja
głośności
Naciśnięcie: Wyciszanie
B
Krótkie naciśnięcie: uzyskanie
dostępu do menu telefonu na tablicy rozdzielczej a)
.
Przytrzymanie: ponowne wy- bieraniea)Krótkie naciśnięcie:
uzyska-
nie dostępu do menu telefo- nu na tablicy rozdzielczej a)
.
Przytrzymanie: ponowne wy- bieraniea)Krótkie naciśnięcie:
uzyska-
nie dostępu do menu telefo- nu na tablicy rozdzielczej a)
.
Przytrzymanie: ponowne wy- bieraniea)Krótkie naciśnięcie:
Odebra-
nie połączenia / zakończenie
połączenia / wyświetlenie listy połączeń.
Przytrzymanie: Odrzucenie
połączenia / ponowne wybie- ranieKrótkie naciśnięcie: uzyskanie
dostępu do menu telefonu na tablicy rozdzielczej a)
.
Przytrzymanie: ponowne wy- bieraniea)
CWyszukanie ostatniej stacji
Krótkie naciśnięcie:
powrót
do poprzedniego utworu
Przytrzymanie: szybkie prze- wijanie do tyłu
Brak przypisanej funkcjiBrak przypisanej funkcji b)Funkcje radioodbiornika/me-
diów (z wyjątkiem AUX)
DWyszukanie następnej stacji
Krótkie naciśnięcie: powrót
do poprzedniego utworu
Przytrzymanie: przewijanie w przód
Brak przypisanej funkcjiBrak przypisanej funkcji b)Funkcje radioodbiornika/me-
diów (z wyjątkiem AUX)
E, FZmiana menu na tablicy roz-
dzielczejZmiana menu na tablicy roz-dzielczejZmiana menu na tablicy roz-dzielczejZmiana menu na tablicy roz-dzielczejZmiana menu na tablicy roz-dzielczej
GWłączenie/wyłączenie stero-wania głosem a)Włączenie/wyłączenie stero-
wania głosem a)Włączenie/wyłączenie stero-
wania głosem a)Brak przypisanej funkcji b)Włączenie/wyłączenie stero-
wania głosem» 131
Dane techniczne
Porady
Czynność
Sytuacje awaryjne
Bezpieczeństwo
Page 134 of 340

CzynnośćPrzyciskRadioMedia (z wyjątkiem
wejścia AUX)AUXTelefon a)Nawigacja a)
H
Użycie pokrętła:
Następ-
na/poprzednia zapisana sta- cjac)
Naciśnięcie: Obsługa na MFD
lub potwierdzenie opcji menu
z tablicy rozdzielczej w zależ- ności od opcji menuUżycie pokrętła: Następ-
ny/poprzedni utwór c)
Naciśnięcie: Obsługa na
MFD lub potwierdzenie opcji
menu z tablicy rozdzielczej w zależności od opcji menuUżycie pokrętła: Działa na
menu tablicy rozdzielczej w
zależności od tego, gdzie się znajduje
Naciśnięcie: Obsługa na
MFD lub potwierdzenie opcji
menu z tablicy rozdzielczej w zależności od opcji menu
Użycie pokrętła: Dostęp do
listy połączeń / wybór działa- nia dotyczącego połączenia
przychodzącego lub aktywne- go (odebranie/rozłącze-
nie/zignorowanie/wstrzyma-
nie/wyciszenie/przełączenie na tryb prywatny).
Naciśnięcie: Potwierdzenie
wybranego działania przez przekręcenie
Użycie pokrętła: Działa na
menu tablicy rozdzielczej w
zależności od tego, gdzie się znajduje
Naciśnięcie: Obsługa na MFD
lub potwierdzenie opcji menu
z tablicy rozdzielczej w zależ- ności od opcji menu
a)W zależności od wersji wyposażenia samochodu.
b) Funkcje radioodbiornika/mediów (z wyjątkiem AUX) podczas połączenia telefonicznego.
c) Tylko jeśli panel tablicy rozdzielczej jest w menu Audio.
132
Page 137 of 340

Otwieranie i zamykanie
Pilot* Rys. 133
Przyporządkowanie przycisków
na kluczyku z pilotem. Rys. 134
Kluczyk samochodowy z przycis-
kiem alarmu. Kluczyk z pilotem radiowym służy do ryglo-
wania i odryglowania samochodu z pewnej
odległości.
Używając przycisku
4
›› › rys. 133 na pilo-
cie, zwalnia się trzpień kluczyka. Odryglowanie samochodu
›››
rys. 133
1 .
Ryglowanie samochodu ›››
rys. 133 2 .
Odryglowanie pokrywy bagażnika. Nacis-
nąć przycisk ›› ›
rys. 133 3 aż na krót-
ko zaświecą się wszystkie kierunkowskazy.
Po naciśnięciu przycisku odryglowania
3 pozostają 2 minuty na otwarcie drzwi.
Po upływie tego czasu drzwi zostaną po-
nownie zaryglowane.
Zamiga również wskaźnik baterii na pilocie
›› ›
rys. 133 (strzałka).
Nadajnik pilota i baterie są zintegrowane w
kluczyku. Odbiornik znajduje się wewnątrz
samochodu. Maksymalny zasięg zależy od
różnych czynników. Zasięg ten zmniejsza
się wraz z rozładowywaniem się baterii.
Przycisk alarmu*
Przycisk alarmu należy naciskać tylko w
sytuacji awaryjnej ››› rys. 134 5 ! W mo-
mencie jego naciśnięcia rozlega się klak-
son samochodu i przez chwilę migają kie-
runkowskazy . Kolejne naciśnięcie przyci-
sku wyłącza alarm. UWAGA
Zapoznać się z odnośnymi ostrzeżenia-
mi i stosować się do nich ›››
zob. Zes-
taw kluczyków na stronie 134 . Informacja
● Kluczyk z pilotem działa tylko wów-
czas, gdy znajduje się w odpowiedniej
odległości od samochodu.
● Jeżeli nie można odryglować lub zary-
glować samochodu przy użyciu pilota,
konieczne może być ponowne zsynchro-
nizowanie kluczyka. Usługa taka jest do-
stępna w Centrum Serwisowym. 135
Dane techniczne
Porady
Czynność
Sytuacje awaryjne
Bezpieczeństwo
Page 139 of 340

Otwieranie i zamykanie
Zapasowe kluczyki z pilotem zdalnego ste-
rowania są dostępne w Centrum Serwiso-
wym, które dopasowuje je do systemu
ryglowania samochodu.
Dopuszczalne jest używanie maksymalnie
pięciu kluczyków z pilotem.
Centralny zamek
Opis Należy uważnie zapoznać się z informa-
cjami dodatkowymi
›› ›
strona 15.
System centralnego zamka pozwala na
równoczesne ryglowanie wszystkich drzwi
oraz pokrywy bagażnika, za pomocą jedne-
go przycisku.
Centralny zamek można uruchomić przy
użyciu jednej z następujących opcji:
● kluczykiem, poprzez wsunięcie go w za-
mek w drzwiach kierowcy i przekręcenie
we właściwym kierunku. W zależności od
wersji samochodu, nastąpi odryglowanie
zamków wszystkich drzwi lub tylko drzwi
kierowcy. Zamknięcie samochodu kluczy-
kiem spowoduje zaryglowanie zamków
wszystkich drzwi.
● przyciskiem zamka centralnego w ka-
binie pojazdu ›››
strona 139 . ●
pilotem radiowym zdalnego sterowa-
nia, wykorzystując przyciski kluczyka
›››
strona 135 .
Bezpieczeństwo pojazdu zapewniają na-
stępujące funkcje: System blokady bezpieczeństwa „Sa-
fe*“
Selektywny* system odryglowujący
System samoczynnej blokady zapo-
biegający niezamierzonemu odryglo-
waniu zamków
Automatyczny system ryglowania i od-
ryglowania zamków uzależniony od
prędkości*
System odryglowania awaryjnego
Odryglowanie samochodu* Nacisnąć przycisk ››› rys. 133 na pi-
locie, aby odryglować wszystkie drzwi
i pokrywę bagażnika.
Ryglowanie samochodu* Nacisnąć przycisk ››› rys. 133 na pi-
locie, aby zaryglować wszystkie drzwi i
pokrywę bagażnika lub przekręcić klu-
czyk w drzwiach, aby zaryglować
wszystkie drzwi i pokrywę bagażnika.
–
–
–
–
–
–
– UWAGA
● Nieostrożne ryglowanie samochodu
lub bez dostatecznej widoczności może
być przyczyną obrażeń, szczególnie w
przypadku dzieci.
● Ryglując samochód nie wolno pozos-
tawiać w nim dzieci bez opieki, ponieważ
udzielanie ewentualnej pomocy z zew-
nątrz będzie wówczas utrudnione.
● Ryglowanie drzwi zapobiega wtargnię-
ciu do środka osób niepożądanych, np.
gdy pojazd stoi na światłach. Informacja
W celu zabezpieczenia przed kradzieżą
tylko drzwi kierowcy są wyposażone w
zamek bębenkowy. „Safe“ System blokady bezpie-
czeństwa*
System ten jest rozwiązaniem służącym
zabezpieczeniu przed kradzieżą i obejmuje
podwójny zamek blokujący drzwi oraz funk-
cję ochrony bagażnika zapobiegającą wła-
maniu.
Włączanie
System „Safe“ włącza się przy ryglowaniu
samochodu za pomocą kluczyka lub pilota.
»
137
Dane techniczne
Porady
Czynność
Sytuacje awaryjne
Bezpieczeństwo
Page 145 of 340

Otwieranie i zamykanie
OSTROŻNIE
Czujniki na klamkach mogą zadziałać w
przypadku uderzenia silnym strumie-
niem wody lub pary pod ciśnieniem, je-
żeli w pobliżu znajduje się aktywny klu-
czyk. Jeżeli przynajmniej jedno elek-
trycznie sterowane okno jest otwarte, a
powierzchnia czujnika B (strzałka) na
klamce zostanie aktywowana w sposób
ciągły, zamkną się wszystkie szyby .Informacja
● Jeżeli akumulator jest słaby lub rozła-
dowany lub bateria w kluczyku jest bli-
ska rozładowania lub całkowicie rozła-
dowana, może się okazać, że zaryglowa-
nie lub odryglowanie samochodu przy
pomocy funkcji Keyless będzie niemożli-
we. Można wówczas zrobić to ręcznie.
● Prawidłowe zaryglowanie samochodu
wymaga wyłączenia funkcji odblokowa-
nia na czas ok. 2 sekund.
● Wyświetlenie się komunikatu System
Keyless uszkodzony na ekranie tablicy
rozdzielczej oznacza możliwe nieprawid-
łowości w działaniu systemu Keyless. W
takiej sytuacji należy skontaktować się z
serwisem. W tym celu SEAT zaleca wizy-
tę u swojego dealera.
● W zależności od ustawień w systemie
multimedialnym dotyczących lusterek,
lusterka boczne mogą się rozłożyć, mo-
że też się zapalić oświetlenie otoczenia
w momencie odryglowania samochodu za pomocą czujnika na klamce drzwi kie-
rowcy.
● Jeżeli w samochodzie nie ma aktywne-
go klucza lub system go nie wykryje, na
ekranie tablicy rozdzielczej pojawi się
ostrzeżenie. Może do tego dojść, gdy
sygnał na częstotliwości radiowej (na
przykład z urządzenia przenośnego) za-
kłóci sygnał kluczyka lub jeśli kluczyk
jest przykryty innym przedmiotem (np.
aluminiowa puszką).
● Jeżeli czujniki będą bardzo zabrudzo-
ne, np. pokryte warstwą soli, może to
mieć wpływ na pracę czujników umie-
szczonych w klamkach drzwi. W takim
wypadku należy umyć samochód.
● W samochodach z automatyczną
skrzynią biegów zaryglowanie jest możli-
we tylko, jeśli dźwignia zmiany biegów
znajduje się w położeniu P. Zamek z blokadą przed dziećmi
Rys. 142
Blokada drzwi przed dziećmi w
drzwiach lewych. Blokada drzwi przed dziećmi zapobiega ot-
warciu tylnych drzwi od wewnątrz. System
ten zapobiega przypadkowemu otwarciu
drzwi przez dzieci podczas jazdy.
T
a funkcja jest niezależna od elektronicz-
nych systemów otwierania i blokady pojaz-
du. Dotyczy ona wyłącznie tylnych drzwi.
Można ją włączyć i wyłączyć wyłącznie
ręcznie, w sposób opisany poniżej:
Włączenie blokady przed dziećmi
– Odblokować samochód i otworzyć drzwi,
w których zostanie włączone blokada
drzwi przed dziećmi.
– Przy otwartych drzwiach, kluczykiem sa-
mochodowym przekręcić w lewo wkładkę
w lewych drzwiach ›
››
rys. 142 , a w
drzwiach prawych - w prawo. »
143
Dane techniczne
Porady
Czynność
Sytuacje awaryjne
Bezpieczeństwo
Page 248 of 340

Czynność
● w niekorzystnych warunkach atmosfe-
rycznych;
● jeżeli po bokach samochodu znajdują się
jakieś konstrukcje, np. wysokie lub nieregu-
larne ekrany akustyczne
Asystent parkowania (RCTA) Rys. 205
Diagram przedstawiający działa-
nie systemu RCTA: obszar monitorowany
wokół samochodu wykonującego manewr
parkowania. Asystent parkowania wykorzystuje czujniki
radarowe w tylnym zderzaku
›››
rys. 202
do monitorowania ruchu przejeżdżającego
za samochodem, który cofa wyjeżdżając z
równoległego miejsca parkingowego lub
który manewruje, na przykład w warunkach
ograniczonej widoczności. W razie wykrycia pojazdu zbliżającego się
do tyłu samochodu
›››
rys. 205 , system in-
formuje o tym sygnałem dźwiękowym.
Oprócz alarmu dźwiękowego, jeżeli pojazd
jest wyposażony w asystenta parkowania,
kierowca jest również informowany za po-
mocą sygnału na ekranie odbiornika radio-
wego. Sygnał wyświetla się w formie czer-
wonego paska z tyłu symbolu samochodu
na ekranie. Pasek sygnalizuje, z której
strony do samochodu zbliża się jakiś po-
jazd.
Automatyczne hamowanie przeciwkoli-
zyjne
Jeśli system RTA wykryje inny pojazd zbli-
żający się do tyłu samochodu, a kierowca
nie naciśnie pedału hamulca, system auto-
matycznie spowoduje hamowanie.
System RTA pomaga w ten sposób kierow-
cy, automatycznie przeprowadzając hamo-
wanie, by zminimalizować ewentualne
szkody przy kolizji. System wykona auto-
matyczne hamowanie przy cofaniu z pręd-
kością rzędu 1-12 km/h. Po stwierdzeniu
zatrzymania samochodu system unieru-
chomi go na dalsze 2 sekundy.
Po przeprowadzeniu automatycznego ha-
mowania antykolizyjnego system nie bę-
dzie w stanie powtórzyć hamowania przez
następne ok. 10 sekund. Kierowca może przerwać automatyczne
hamowanie, naciskając mocno na pedał
gazu lub hamulca, w celu odzyskania kon-
troli nad pojazdem.
UWAGA
Inteligentna technologia zastosowana w
systemie monitorowania ruchu po-
przecznego przy cofaniu nie jest w sta-
nie działać wbrew prawom fizyki, ponad-
to posiada też własne ograniczenia sys-
temowe. Funkcja asystenta parkowania
nie powinna skłaniać kierowcy do podej-
mowania ryzyka. Żaden system nigdy
nie zastąpi uwagi kierowcy.
● Systemu nie należy używać w warun-
kach ograniczonej widoczności lub w
skomplikowanym układzie ruchu, np. w
strefie nasilonego ruchu lub przy prze-
jeżdżaniu przez kilka pasów na raz.
● Należy zawsze obserwować otoczenie
samochodu, ponieważ system nie daje
gwarancji wykrywania takich obiektów
jak rowery lub piesi.
● Sam system RCT A
nie wyhamuje sa-
mochodu do całkowitego zatrzymania. 246
Page 265 of 340

Systemy wspomagające kierowcę
Segmenty wskazań na wyświetla-
czu Rys. 218
Wyświetlanie Wspomagania par-
kowania na wyświetlaczu systemu Easy
Connect. Odległość od przeszkody można oszaco-
wać za pomocą segmentów wokół samo-
chodu.
Wskazania segmentów na wyświetlaczu są
następujące:
biały segment wyświetla
się, kiedy przeszkoda nie znajduje się
na torze jazdy samochodu lub gdy kie-
runek jazdy jest przeciwny w stosunku
do lokalizacji przeszkody i znajduje się
w odległości powyżej 30 cm od samo-
chodu.
przeszkody znajdujące
się na torze jazdy pojazdu, które są w
odległości ponad 30 cm od samocho-
du, są wyświetlane na żółto.
Białe segmenty:
Żółte segmenty: przeszkody, które
znajdują się w odległości mniejszej niż
30 cm od samochodu, są wyświetlane
w kolorze czerwonym.
Ponadto w przypadku radioodbiorników
SEAT Media System Plus/Navi System żół-
te linie pokazują tor jazdy samochodu, wy-
tyczony na podstawie kąta skrętu kierowni-
cy
.
Za każdym razem, gdy przeszkoda znajdu-
je się na kierunku jazdy samochodu, rozle-
ga się ostrzeżenie dźwiękowe.
Kiedy samochód zbliża się do przeszkody,
segmenty się do niego zbliżają. Wyświetle-
nie przedostatniego segmentu oznacza, że
samochód znajduje się w strefie kolizyjnej.
W strefie kolizji przeszkody przedstawiane
są na czerwono, łącznie z przeszkodami
poza torem jazdy. Nie jechać już dalej do
przodu (ani do tyłu) ››› zob. Wskazówki
ogólne na stronie 259 , ›
›› zob. Wska-
zówki ogólne na stronie 259 !
Regulacja wyświetlacza i ostrze-
żeń dźwiękowych Ustawienia wyświetlacza i sygnałów dźwię-
kowych wykonuje się poprzez system Easy
Connect*
.
Czerwone segmenty:
Automatyczne włączenie
włączony
– włącza opcję Automa-
tyczne włączenie ›››
strona 262 .
wyłączony – wyłącza opcję Automa-
tyczne włączenie ››› strona 262 .
Głośność z przodu*
Głośność w przestrzeni z przodu i tyłu
Ustawienia dźwięku z przodu*
Częstotliwość (ton) dźwięku w przestrzeni
z przodu.
Głośność z tyłu*
Głośność w przestrzeni z tyłu.
Ustawienia dźwięku z tyłu*
Częstotliwość (ton) dźwięku w przestrzeni
z tyłu.
Regulacja głośności
Przy włączonym wspomaganiu parkowania
głośność aktywnego źródła audio/video
zostanie zmniejszona do głośności wybra-
nego ustawienia.
Komunikaty o błędach Jeżeli nastąpiła aktywacja albo włączenie
Wspomagania parkowania i jeśli na tablicy
»
263
Dane techniczne
Porady
Czynność
Sytuacje awaryjne
Bezpieczeństwo
Page 283 of 340

Pielęgnacja i konserwacja
UWAGA
Wszelkie prace i modyfikacje przeprowa-
dzone w samochodzie w sposób niepra-
widłowy mogą prowadzić do jego nie-
właściwego działania i być przyczyną
wypadku. Nadajniki radiowe i sprzęt biuro-
wy
Nadajniki radiowe (instalacja zamonto-
wana na stałe)
Doposażenie w nadajniki radiowe wymaga
uprzedniego zatwierdzenia. SEAT
ogólnie
zezwala na instalacje zatwierdzonych ty-
pów nadajników radiowych w pojeździe,
pod warunkiem, że:
● Antena jest poprawnie zainstalowana.
● Antena jest zainstalowana na zewnątrz
samochodu (z użyciem kabli ekranowa-
nych wraz ze strojeniem anteny bez odbi-
cia).
● Efektywna moc nadawcza nie przekracza
10 watów przy wsporniku anteny.
Autoryzowany Serwis SEA T
-a i wyspecjali-
zowany warsztat poinformują o opcjach
montażu i eksploatacji nadajników radio-
wych z większą mocą nadawczą. Mobilne nadajniki radiowe
Telefony komórkowe lub wyposażenie ra-
diowe mogą interferować z wyposażeniem
elektronicznym samochodu i powodować
wadliwe funkcjonowanie. Może to być spo-
wodowane:
●
Brakiem anteny zewnętrznej.
● Nieprawidłowo zamontowaną anteną
zewnętrzną.
● Mocą nadawczą powyżej 10 W.
Dlatego nie należy korzystać z telefonów
komórkowych lub wyposażenia radiowego
wewnątrz samochodu bez właściwie za-
montowanej anteny zewnętrznej ›
››
.
Należy także zauważyć, że maksymalny
zasięg sprzętu można uzyskać jedynie za
pomocą zewnętrznej anteny.
W yposażenie biznesowe
Doposażenie samochodu w akcesoria biz-
nesowe lub prywatne jest dozwolone pod
warunkiem, że wyposażenie nie przeszka-
dza w bezpośredniej kontroli nad samocho-
dem przez kierowcę, i że wyposażenie ta-
kie jest opatrzone znakiem
. Wszelkie
elementy doposażenia samochodu, które
mogą wpływać na kontrolę nad samocho-
dem przez kierowcę, muszą posiadać za-
twierdzenie typu dla danego samochodu i
muszą być opatrzone znakiem e. UWAGA
Telefony komórkowe lub wyposażenie
radiowe eksploatowane wewnątrz samo-
chodu bez odpowiednio zamontowanej
anteny zewnętrznej mogą wytwarzać
nadmierne pole magnetyczne, które mo-
że spowodować zagrożenie dla zdrowia. Informacja
● Doposażenie samochodu w urządzenia
elektryczne lub elektroniczne wpływa na
typ licencji i w pewnych okolicznościach
może prowadzić do odebrania dowodu
rejestracyjnego samochodu.
● Zob. instrukcja obsługi telefonu ko-
mórkowego/radia. Pielęgnacja i czyszczenie
Uwagi ogólne Pielęgnacja samochodu
Regularna konserwacja i mycie umożliwia-
ją utrzymać wartość
samochodu. Może to
być również jednym z warunków uznania
roszczeń gwarancyjnych w przypadku ko-
rozji nadwozia lub wad lakieru.
Najlepszym sposobem na ochronę samo-
chodu przed negatywnym wpływem środo-
wiska jest prawidłowa pielęgnacja i częste
mycie. Im dłużej substancje takie jak »
281
Dane techniczne
Porady
Czynność
Sytuacje awaryjne
Bezpieczeństwo
Page 329 of 340

Indeks
Kontrola odległości patrz Aktywny tempomat . . . . . . . . . . . . . . 230
Kontrola poziomu płynów
. . . . . . . . . . . . . . . . 57
Kontrola prędkości zjazdu . . . . . . . . . . . . . . . 206
Korek wlewu paliwa otwieranie i zamykanie . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
L Lakier kod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
pielęgnacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
polerowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Produkty do pielęgnacji samochodu . . . . . 282
Lampki kontrolne i ostrzegawcze . . . . . . . . . 125 aktywny tempomat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
alternator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
ASR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
asystent parkowania (RCTA) . . . . . . . . . . . 242
blokada kolumny kierownicy . . . . . . . . . . . 182
EDL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
ESC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
filtr cząstek stałych w silnikach wysokopręż-nych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
kontrola emisji spalin . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
ogranicznik prędkości . . . . . . . . . . . . . . . . 219
olej silnikowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
opony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
ostrzegawczy sygnał dźwiękowy . . . . . . . . 125
pasów bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . 82
płyn chłodzący . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
podgrzewanie wstępne/usterka silnika . . . 213
poduszki powietrzne . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Start-Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
stosowanie hamulca . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
System monitorowania martwego pola (BSD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 światła . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
tablica rozdzielcza . . . . . . . . . . . . . . . . . 47, 49
tempomat (CCS)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
układ hamulcowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Układ zapobiegający blokowaniu kół pod- czas hamowania (ABS) . . . . . . . . . . . . . 198
używanie hamulca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
wyświetlacz tablicy rozdzielczej . . . . . . . . . . 48
zarządzanie pracą silnika . . . . . . . . . . . . . . 213
zmiana biegów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Leaving home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Liczba cetanowa (olej napędowy) . . . . . . . . . 293
Liczba oktanowa (benzyna) . . . . . . . . . . . . . . 292
Liczba siedzeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Licznik przebiegu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 licznik dziennego przebiegu . . . . . . . . . . . . 121
przebieg całkowity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
przycisk zerowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Linka holownicza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Lusterka boczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 obsługa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
podgrzewane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
regulacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
składane elektrycznie . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
składanie ręczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Lusterka wsteczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Lusterko do makijażu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Lusterko wewnętrzne . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 ściemniane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Ł
Ładowanie akumulatora . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Ładunek na dachu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Łańcuchy śniegowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Łopatki zmiany biegów (automatyczna skrzy- nia biegów) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 M
Manualna skrzynia biegów . . . . . . . . . . . . . . 200
Masa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Masa przyczepy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Mocowanie linki holowniczej z przodu. . . . . . . . . . . . . . 105
Moment dokręcenia śruby kół . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Momenty dokręcania śrub kół . . . . . . . . . . . . 316
Multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
My Beat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Mycie samochodu . . . . . . . . . . . . . . . . . 282, 283 czujniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
myjki ciśnieniowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
naklejki fabryczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
pielęgnacja karoserii samochodu . . . . . . . . 283
Myjnia automatyczna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
N
Nadajniki radiowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Napełnianie zbiornika paliwa . . . . . . . . . . . . . 291 wskaźnik paliwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Napinacze pasów bezpieczeństwa . . . . . . 20, 86 lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Naprawa opon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63, 101
Naprawa opony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Naprawy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Narzędzia samochodowe . . . . . . . . . . . . . . . . 64 obudowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Nieprawidłowa pozycja siedząca . . . . . . . . . . . 79
O
Obrotomierz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121, 123
Obsługa awaryjna dźwignia zmiany biegów . . . . . . . . . . . . . . . 50
przednie drzwi pasażera . . . . . . . . . . . . . . . 16
327