service interval Seat Arona 2017 Manuale del proprietario (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2017, Model line: Arona, Model: Seat Arona 2017Pages: 328, PDF Dimensioni: 6.8 MB
Page 43 of 328
Elementi essenziali
Avvertenza
● Se si n a
sconde un consiglio per il rispar-
mio, lo stesso riapparirà quando si reinserirà
l'accensione.
● I consigli per il risparmio non vengono vi-
sualizz
ati in tutte le situazioni, ma a grande
distanza di tempo. Controllo automatico della velocità
Il controllo automatico avverte il conducente
quando
v
iene s
uperata la soglia di velocità
precedentemente impostata di circa 3 km/h
(2 mph). Viene emesso un segnale acustico
di avviso e sul display del quadro strumenti
appaiono contemporaneamente la spia e
l'indicazione per il conducente soglia di
avvertimento superata! La spia si
spegne riportando la velocità al di sotto della
soglia massima memorizzata.
Si raccomanda di programmare l'avviso rela-
tivo alla soglia nel caso in cui si desideri me-
morizzare una velocità massima determinata,
ad esempio circolando in un Paese con limiti
di velocità diversi, oppure una velocità mas-
sima per gli pneumatici invernali.
Regolazione della soglia di avvertimento
La soglia di avvertimento si programma, si
modifica e si elimina nella radio o nel siste-
ma Easy Connect*. ●
Veic
oli con radio: premere il tasto SETUP >
t a
s
to di controllo Assistente per il
conducente > Avviso di velocità .
● Veicoli con sistema Easy Connect premere i
l
tasto di controllo Sistemi o Sistemi del
veicolo > Assistente per il condu-
cente > Avviso di velocità .
La velocità per la soglia di avvertimento può
essere impostata tra 30 e 240 km/h (tra 20 e
149 mph). La regolazione avviene a intervalli
di 10 km/h (5 mph). Avvertenza
● Il c ontr
ollo automatico della velocità non
solleva il conducente dall'obbligo di rispetta-
re i limiti imposti dal codice della strada, veri-
ficando costantemente sul tachimetro la velo-
cità di marcia.
● Nella versione per alcuni paesi, il controllo
automatic
o della velocità avvisa ad una velo-
cità di 120 km/h (75 mph). Questa soglia di
avvertimento viene impostata di fabbrica. Intervalli di Service
Fig. 48
Quadro strumenti L'indicazione degli intervalli Service appare
s
u
l
display del quadro strumenti
››› fig. 48 1 .
In S
EA
T viene fatta una distinzione tra i Servi-
ce con cambio dell'olio motore (ad esempio,
il Service cambio d'olio) e i Service senza
cambio dell'olio motore (ad esempio, il Servi-
zio Ispezione).
Nei veicoli con Service in base al tempo o al
chilometraggio gli intervalli sono già a sca-
denza fissa.
Nei veicoli con LongLife Service , gli intervalli
sono a scadenza variabile. Grazie ai progres-
si della tecnica, i lavori di manutenzione si
sono ridotti molto. In virtù della tecnologia » 41
Page 44 of 328
Elementi essenziali
impiegata da SEAT, con tale servizio, occorre
c amb
i
are l'olio unicamente quando il veicolo
lo richiede. Per calcolare questo cambio
(massimo 2 anni), si considerano le condizio-
ni di utilizzo del veicolo, oltre allo stile di gui-
da. Il preavvertimento compare per la prima
volta 20 giorni prima della data calcolata per
il Service corrispondente. I chilometri restanti
indicati si arrotondano sempre a 100 km e il
tempo a giorni completi. Il messaggio di Ser-
vice corrente non può essere consultato fino
a 500 km dopo l'ultimo service. Fino ad allo-
ra compariranno solo righe nell'indicatore.
Promemoria di ispezione
Quando manca poco alla data di un service,
all'accensione del quadro viene visualizzato
un promemoria di service.
Veicoli senza messaggi di testo : sul display
del quadro strumenti comparirà una chiave
inglese e un'indicazione espressa in km .
I chilometri indicati rappresentano il chilome-
traggio massimo che può essere percorso fi-
no al prossimo Service. Dopo alcuni secondi,
cambia la modalità di visualizzazione. Sul di-
splay appare allora l'immagine di un orologio
insieme ad un numero, che rappresenta i
giorni restanti fino al Service successivo.
Veicoli con messaggi di testo : sul display del
quadro strumenti apparirà Service tra --- km o --- giorni .Data di ispezione
Una v
olta sorpassata la data del Service , si
sente un segnale acustico quando si accende
il quadro e per alcuni secondi lampeggia sul
display la chiave inglese .
Veicoli con messaggi di testo : sul display del
quadro strumenti verrà visualizzato Service
ora .
Consultare una notifica di manutenzione
A quadro acceso, motore spento e veicolo
fermo, è possibile consultare la notifica di
Service corrente:
Mantenere premuto il tasto 2 per più di 5
sec ondi per c
on
sultare il messaggio di Servi-
ce.
Una volta sorpassata la data del Service , vie-
ne visualizzato il segno meno davanti all'in-
dicazione dei chilometri o dei giorni.
Veicoli con messaggi di testo : sul display
compare: Service da --- km o --- giorni .
La regolazione dell'orologio può essere effet-
tuata anche attraverso il tasto e il tasto di
f u
n
zione IMPOSTAZIONI del sistema Easy Con-
nect
›
›
› pag. 33.
Azzerare l'indicatore degli intervalli Service
Se il Service non è stato eseguito in un con-
cessionario SEAT, è possibile reinizializzare
l'indicatore nel modo seguente: ●
Spegner
e il quadro, premere il tasto 2 e
t enerlo pr
emut
o.
● Inserire di nuovo l'accensione.
● Rilasciare il tasto 2 e premerlo di nuovo
nei 20 sec ondi se
guenti. Avvertenza
● Il me s
saggio di Service scomparirà dopo al-
cuni secondi, quando si avvia il motore o
quando si preme il tasto OK/RESET sulla leva
dell'impi ant
o tergicristalli, o il tasto OK del
vo l
ante multifunzione.
● Nei veicoli con LongLife Service la cui batte-
ria è rima
sta scollegata per un lungo periodo
di tempo non è possibile calcolare la data del
Service successivo. Per questo le indicazioni
di service possono indicare calcoli sbagliati.
In questo caso, si dovranno tenere presenti
gli intervalli di manutenzione massimi per-
messi ››› fascicolo Programma di manutenzio-
ne.
● Se l'indicatore viene azzerato manualmen-
te, il
prossimo intervallo Service verrà indica-
to come nei veicoli con intervalli Service fissi.
Pertanto, si raccomanda di far azzerare l'indi-
catore degli intervalli Service da un Service
Partner SEAT. 42
Page 49 of 328
Elementi essenziali
Sul display del quadro strumenti Fig. 54
Sul display del quadro strumenti: indi-
c az
ione di por
te aperte.
Non proseguire la marcia!
Se è indicato: porta(e), por-
tellone o cofano aperti o non
chiusi correttamente.››› pag. 131
››› pag. 16
››› pag. 282
Accensione: Non rimetter-
si in marcia! Livello del liqui-
do di raffreddamento troppo
basso, temperatura del liqui-
do di raffreddamento troppo
alta
››› pag. 288
Lampeggia: Anomalia nel-
l'impianto del liquido di raf-
freddamento del motore.
Non proseguire la marcia!
La pressione dell'olio motore
è troppo bassa.››› pag. 285
Anomalia nella batteria›››
pag. 292
Luce di marcia completa-
mente o parzialmente gua-
sta.›››
pag. 107
Guasto nel sistema della lu-
ce di cornering.››› pag. 144
Filtro antiparticolato ostruito.›››
pag. 204
Lampeggia: Guasto nel rile-
vamento del livello dell'olio.
Controllare manualmente.
›››
pag. 285
Accensione: Livello di olio
motore insufficiente.
Guasto nel cambio.›››
pag. 200
Blocco della marcia attivo.›››
pag. 177
Indicatore degli intervalli
Service.›››
pag. 41
Il telefono cellulare è colle-
gato mediante Bluetooth al
dispositivo originale.
›››
fascico-
lo Radio o
››› fascico-
lo Sistema di
navigazione
Misuratore dello stato di ca-
rica della batteria del telefo-
no cellulare. Disponibile sol-
tanto per i dispositivi monta-
ti in fabbrica.
Avviso di rischio gelo. La
temperatura esterna è infe-
riore a +4°C (+39°F).›››
pag. 40
Sistema Start/Stop attivato.
›››
pag. 206 Sistema Start/Stop non di-
sponibile.
Stato di marcia a basso con-
sumo
Sul cruscotto
Fig. 55
Spia per la disattivazione dell'airbag
del pa
sseggero.
L'airbag frontale del passeggero
è scollegato (
).
››› pag.
91
L'airbag frontale del passeggero
è collegato (
).
››› pag.
91» 47
Page 61 of 328
Elementi essenziali
››› in Rabboccare il liquido di raffred-
damento a pag. 290
››› pag. 288 Liquido dei freni
Fig. 67
Vano motore: tappo del serbatoio del
li quido dei fr
eni.Il serbatoio del liquido dei freni è situato nel
v
ano mot
or
e ›››
pag. 285.
Il livello deve essere compreso tra le tacche
e . Se raggiunge un livello inferiore a
, recarsi presso un Service Center.
››› in Sostituzione del liquido dei freni
a pag. 291
››› pag. 290 Tergicristalli
Fig. 68
Nel vano motore: tappo del serbatoio
del t
er
gicristalli. Il serbatoio del liquido dei tergicristalli è si-
t
uat
o nel
vano motore ›››
pag. 285.
Per riempire il serbatoio, utilizzare una mi-
scela di acqua e di un prodotto tergicristalli
raccomandato da SEAT.
In caso di temperature fredde, aggiungere
del liquido antigelo per i cristalli.
››› in Verificare e rabboccare il livello
del serbatoio del tergicristalli a pag. 292
››› pag. 291 Batteria
La batteria si trova nel vano motore
›› ›
pag. 285. Non richiede manutenzio-
ne. Il suo stato viene controllato nell'ambito
degli intervalli di manutenzione.
››› in Avvertenze relative all'uso della
batteria a pag. 292
››› pag. 292 59
Page 120 of 328
Comando
ATTENZIONE
● A motor e fr
eddo, evitare regimi elevati, non
accelerare a pieno gas e non sollecitare trop-
po il motore. Indicazioni sul display
All'accensione del quadro strumenti, sul di-
sp
l
ay ››› fig. 124 3 vengono visualizzate in-
form az
ioni differenti, a seconda dell'equi-
paggiamento del veicolo:
● Cofano, portellone posteriore e porte aper-
te ›
›
› pag. 39.
● Testo di informazione e di avvertimento.
● Chilometraggio.
● Ora.
● Istruzioni di navigazione.
● Temperatura esterna
● Bussola.
● Posizione della leva selettrice ›››
pag. 193.
● Marcia consigliata (cambio manuale)
›››
pag. 40.
● Indicatore multifunzione (MFA) e menu con
diverse op
zioni di regolazione
››› pag. 35.
● Indicatore di intervalli Service
›››
pag. 41.
● Secondo indicatore di velocità
›››
pag. 35. ●
Contro
llo automatico della velocità
››› pag. 41.
● Indicatore dello stato del sistema
Start/St
op ››› pag. 206.
● Lettere distintive del motore (MKB).
Chilometrag
gio
Il contachilometri totale indica i chilometri
percorsi complessivamente dal veicolo.
Il contachilometri parziale (trip ) indica il nu-
mero di chilometri o miglia percorsi dall'ulti-
mo azzeramento. L'ultima cifra indica la di-
stanza espressa in metri x 100, o in 1/10 di
miglio.
● Premere brevemente il pulsante ›››
fig. 124
4 per riportare il contachilometri parziale a
0.
● Mantenendo premuto il pulsante 4 per cir-
c a 3 sec
ondi
verrà visualizzato il valore pre-
cedente.
Ora
● Per regolare l'orologio, mantenere premuto
il p
ulsante ››› fig. 124 4 per più di 3 secondi
per sel ez
ion
are l'indicatore delle ore o dei
minuti.
● Per proseguire la regolazione, premere il ta-
sto 4 . Per far scorrere i numeri rapidamente,
m ant ener
e premuto il tasto.
● Premere nuovamente il pulsante 4 per
c onc
luder
e la regolazione dell'orologio. La regolazione dell'orologio può essere effet-
tuata anc
he attraverso il tasto e il tasto di
f u
n
zione IMPOSTAZIONI del sistema Easy Con-
nect
›
›
› pag. 122.
Bussola
Con il quadro e il sistema di navigazione ac-
cesi, sul display del quadro strumenti è vi-
sualizzato il punto cardinale corrispondente
alla direzione del veicolo.
Posizione della leva selettrice
La posizione attuale della leva selettrice com-
pare sia accanto alla leva selettrice che sul
display del quadro strumenti. Nelle posizioni
D e S, cosi come con il tiptronic, anche la
marcia corrispondente è visualizzata sul vi-
deo.
Marcia consigliata (cambio manuale)
Durante la guida, sul display del quadro stru-
menti è visualizzata la marcia consigliata per
risparmiare carburante ›››
pag. 40.
Secondo indicatore di velocità (mph o km/h)
Oltre all'indicazione del tachimetro, durante
la guida è possibile visualizzare la velocità in
un altra unità di misura (in miglia o in Km per
ora).
Nei modelli destinati a paesi in cui è obbliga-
torio visualizzare sempre la seconda velocità,
tale opzione non è disattivabile.
118
Page 288 of 328
Consigli
confezione dell'olio di servizio. Se sulla con-
f ez
ione sono ripor
tate entrambe le norme per
motori a benzina e diesel, l'olio può essere
usato senza distinzioni per entrambi i tipi di
motore.
Per il cambio dell'olio si raccomanda di os-
servare il Programma di manutenzione e di ri-
volgersi ad un Service Center o ad un'officina
specializzata.
È possibile consultare la specifica dell'olio da
usare per il motore montato sul veicolo in
››› pag. 58.
Intervalli di manutenzione
Gli intervalli di manutenzione possono esse-
re variabili (LongLife Service) o fissi (in base
al tempo o alla percorrenza).
Se nella retrocopertina del Programma di Ma-
nutenzione è indicato PR QI6, significa che il
veicolo è predisposto per il LongLife Service;
se invece sono indicate le sigle QI1, QI2, QI3,
QI4 o QI7, il servizio manutenzione sarà in
funzione del tempo o della percorrenza.
Intervalli di manutenzione variabili (LongLife
Service*)
Sono stati sviluppati oli e controlli specifici
che, a seconda delle caratteristiche e dello
stile di guida, consentono di ampliare gli in-
tervalli del cambio dell'olio (LongLife Servi-
ce). Questi oli costituiscono il presupposto per il
prolu
ngamento degli intervalli di manuten-
zione e devono perciò essere impiegati come
segue:
● Evitare di mescolare questi oli con altri pre-
vis
ti per intervalli di manutenzione a scaden-
za fissa.
● Solo in casi eccezionali, se non si hanno a
dispo
sizione oli LongLife e il livello minimo
dell'olio motore è stato raggiunto
››› pag. 287, è consentito effettuare un solo
rabbocco (al massimo 0,5 l) con gli oli previ-
sti per gli intervalli di manutenzione a sca-
denza fissa ›››
pag. 58.
Intervalli di manutenzione fissi*
Se il veicolo non è predisposto per il “LongLi-
fe Service” o su richiesta questa opzione è
stata disattivata, si possono impiegare gli oli
previsti per gli intervalli di manutenzione a
scadenza fissa riportati a ›››
pag. 58. In
questo caso, gli intervalli di manutenzione
del veicolo hanno una scadenza fissa di 1 an-
no o 15.000 km (il caso che si verifica per pri-
mo) ››› fascicolo Programma di manutenzio-
ne.
● Solo in casi eccezionali, se il livello dell'o-
lio motore è tr
oppo basso ››› pag. 287 e non
è disponibile l'olio previsto per il propria vei-
colo, è consentito effettuare un solo rabboc-
co (massimo 0,5 l) con olio di tipo ACEA A2 oppure ACEA A3 (motori a benzina), oppure
ACEA B3 op
pure ACEA B4 (motori diesel).
Veicoli con filtro antiparticolato per motori
diesel*
Nel Programma di manutenzione è indicato
se il veicolo è equipaggiato con il filtro anti-
particolato per motori diesel.
Nei veicoli diesel con filtro antiparticolato è
consentito esclusivamente l'utilizzo del VW
507 00, un olio con bassa formazione di ce-
nere. L'uso di un altro tipo di olio provoche-
rebbe una maggiore accumulazione di fulig-
gine e ridurrebbe la vita del DPF. Per questo:
● Evitare di mescolare questi oli con altri.
● Solo in casi eccezionali, se il livello dell'o-
lio motore è tr
oppo basso ››› pag. 287 e non
è disponibile l'olio previsto per il veicolo, è
consentito effettuare un solo rabbocco con
olio di tipo VW 506 00 / VW 506 01 oppure
VW 505 00 / VW 505 01 oppure ACEA B3 /
ACEA B4, purché in quantità minima (massi-
mo 0,5 l) Avvertenza
Prima di partire per un lungo viaggio si racco-
mand a di ac
quistare e portare a bordo olio
motore rispondente alla relativa specifica VW.
In tal modo, in caso di necessità, per eventua-
li rabbocchi si dispone sempre dell'olio moto-
re corretto. 286
Page 289 of 328
Controlli e rabbocchi periodici
Spia di avvertimento L'accensione di questa spia segn
al a una
pressione dell'olio troppo bassa.
Se l'ideogramma lampeggia e si sente un tri-
plice segnale acustico, si deve spegnere il
motore e controllare il livello dell'olio. Se ne-
cessario, rabboccare ››› pag. 287.
Se la spia lampeggia nonostante il livello
dell'olio sia corretto, non proseguire. Il moto-
re non deve girare neppure al minimo. Farsi
aiutare da personale specializzato.
Controllare il livello dell'olio motore
Se si accende la spia gialla controllare al
più presto il livello dell'olio motore. Aggiun-
gere olio alla prima occasione ›››
pag. 287.
Sensore livello olio guasto*
Se la spia gialla lampeggia, rivolgersi ad
un'officina specializzata per far controllare il
sensore dell'olio motore. Per sicurezza consi-
gliamo di controllare nel frattempo il livello
dell'olio ad ogni rifornimento. Controllo del livello dell'olio motore
Fig. 237
Asta di misurazione livello olio moto-
r e Leggere attentamente le informazioni inte-
gr
ativ
e
›››
pag. 57
Controllare il livello dell'olio motore
– Parcheggiare il veicolo in posizione oriz-
zontal
e.
– Fare funzionare brevemente il motore a mi-
nimo quando si tro
va a temperatura di ser-
vizio e in seguito spegnerlo.
– Attendere 2 minuti circa.
– Estrarre l'astina di misurazione dell'olio.
Pulir
e l'astina di controllo con un panno pu-
lito e reinserirla nella guida fino in fondo.
– In seguito, estrarla di nuovo e controllare il
livello del
l’olio. Se necessario, rabboccare
dell'olio. Il consumo d'olio può arrivare a 0,5 l ogni
1000 km, a seconda del
lo stile di guida e
delle condizioni di impiego. Nei primi 5000
km il consumo d'olio può essere leggermente
maggiore. Per questo motivo il livello dell'o-
lio motore deve essere controllato a intervalli
regolari (consigliamo di farlo ad ogni riforni-
mento di carburante e prima di lunghi viag-
gi). ATTENZIONE
I lavori al motore o nel vano motore si devono
re a
lizzare con molta prudenza.
● Prima di eseguire qualsiasi lavoro nel vano
motore è op
portuno leggere le relative avver-
tenze ››› pag. 282. ATTENZIONE
Se il livello dell'olio si trova al di sopra della
zon a A , non avviare il motore. Pericolo di
danni a l
motore e al catalizzatore! Informare
il Service Center. Rabbocco del livello dell'olio motore
Leggere attentamente le informazioni inte-
gr
ativ
e
›››
pag. 57
Prima di aprire il cofano del vano motore, si
devono leggere e seguire le avvertenze ››› in Avvertenze di sicurezza per i lavori nel va-
no mot
or
e a p
ag. 282. »
287
Dati tecnici
Consigli
Comando
In casi di emergenza
Sicurezza
Page 318 of 328
Indice alfabetico
intervalli di Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
limit at
or
e di velocità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
marcia consigliata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
messaggi di avvertimento e di informazione . . 39
MKB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
porte, cofano del vano motore e portellone posteriore aperti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
posizione della leva selettrice . . . . . . . . . . . . . 118
posizioni della leva selettrice . . . . . . . . . . . . . 193
SEAT Drive Profile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
secondo indicatore di velocità . . . . . . . . . . . . 118
sistema di informazione per il conducente . . . . 35
sistema di regolazione automatica della velo- cità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
sistema di vigilanza Front Assist . . . . . . . . . . . 216
sottomenu sistemi di assistenza . . . . . . . . . . . . 38
spie di avvertimento e di controllo . . . . . . . . . 223
Start/Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
temperatura esterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Indice di cetano (carburante diesel) . . . . . . . . . . 282
Interruttore lampeggio di emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Interruttore a chiave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Interruttore delle luci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Intervalli di manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Intervalli di Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 28
Ispezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
K Keyless-Entry vedere Keyless Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Keyless-Exit vedere Keyless Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Keyless Access
avvio del mot ore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Keyless-Entry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Keyless-Exit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
particolarità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Press & Drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
sbloccare e bloccare il veicolo . . . . . . . . . . . . . 135
Kick-down cambio automatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
cambio manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Kit per la riparazione degli pneumatici . . . . . . 62, 99 componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
ermetizzazione di uno pneumatico . . . . . . . . . 100
Gonfiaggio di uno pneumatico . . . . . . . . . . . . 100
Kit per la riparazione dei pneumatici controllo dopo 10 minuti di marcia . . . . . . . . . 100
L Lampadina del faro fendinebbia . . . . . . . . . . . . . 110
Lampadine sostituzione di una lampadina . . . . . . . . . . . . 107
Lampadine fuse sostituzione di una lampadina . . . . . . . . . . . . 107
Lampadine interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Lampeggianti di emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Lampeggio di emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Launch-control (cambio automatico) . . . . . . . . . 197
Lavacristalli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Lavaggio cura esterna del veicolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Lavaggio del veicolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271 fogli adesivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
sensori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Lavare il veicolo idropulitrici ad alta pressione . . . . . . . . . . . . . 272
Lavori di riparazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Leaving Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Leva degli abbaglianti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Leva de
gli indicatori di direzione . . . . . . . . 31, 146
Leva del cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Leva selettrice (cambio automatico) anomalia nel funzionamento . . . . . . . . . . . . . . 194
posizioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
sbloccaggio di emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Limitatore di forza finestrini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Limitatore di velocità . . . . . . . . . . . . . . . . . 209, 211 indicazione sul display . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
spia di avvertimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
spia di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
usare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Liquido antigelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Liquido dei freni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59, 290 sostituzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Liquido di raffreddamento avvertenze di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
verificare il livello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Liquido di raffreddamento del motore . . . . . . . . . 58 G12 plus-plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
G13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
verificare il livello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Livello del liquido di raffreddamento spia di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Luce ambientale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Luci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 144 abbaglianti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
accensione automatica delle luci . . . . . . . . . . 145
assetto luci autostradale . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
coming home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
correttore assetto fari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
fari fendinebbia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
fari fendinebbia con funzione cornering . . . . . 147
316
Page 320 of 328
Indice alfabetico
Pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Pneum atic
i
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
con battistrada asimmetrico . . . . . . . . . . . . . . . 68
durata di vita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
indicatori di usura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
pneumatici nuovi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
pressione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295, 296, 298
soggetti a rotolamento unidirezionale . . . . . . 295
sostituzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Pneumatici da neve dimensioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Poggiatesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 anteriori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
poggiatesta anteriori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Poggiatesta posteriori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
posteriori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
regolazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Portabagagli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Portabevande anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Portadati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Porta del bagagliaio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 141
Portaoggetti lato del passeggero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
pannello della porta anteriore . . . . . . . . . . . . . 158
sedile anteriore destro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Tasca portaoggetti sul sedile . . . . . . . . . . . . . . 158
Portapacchi da tetto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 fissare le barre trasversali . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Porta USB/AUX-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Porte Apertura e chiusura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
sicura per bambini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Portellone posteriore . . . . . . . . . . . . . . . 16, 17, 141
Posacenere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Posizionamento del nastro della cintura cinture di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
in caso di donne in stato di gravidanza . . . . . . 84 Posizione a sedere
conducent e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
passeggero anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Posizione corretta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 passeggeri dei sedili posteriori . . . . . . . . . . . . . 77
Posizione non corretta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Postazione di guida panoramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Posti del veicolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Preriscaldamento del motore . . . . . . . . . . . . . . . 181
Presa elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Prese di corrente Rimorchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Press & Drive avvio del motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
pulsante di avviamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Pressione degli pneumatici . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Pressione dell'olio motore spia di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Pressione di gonfiaggio degli pneumatici . . . . . 304
Pretensionatori della cintura . . . . . . . . . . . . . . 20, 85 spia di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Prima di partire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Prodotti per la cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Profilo dello pneumatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Profilo di guida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Profondità del profilo degli pneumatici . . . . . . . 296
Programma di efficienza consigli per il risparmio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
utilizzatori aggiuntivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Proprietà degli oli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Protezione dei pedoni vedere Sistema di rilevamento dei pedoni . . . 220
Protezione volumetrica dell'abitacolo e sistema antitraino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 alcantara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
cerchi in acciaio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275 cerchi in lega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
cintur
e di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
cromate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
display della radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
finestrini e specchietti retrovisori esterni . . . . 274
fogli adesivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
guarnizioni di gomma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
idropulitrici ad alta pressione . . . . . . . . . . . . . 272
inserti in radica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
lavare il veicolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
pannello di controllo del sistema Easy Con- nect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
parti in plastica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274, 277
pelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
spazzole tergicristallo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
tessuti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
vano motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Pulizia e conservazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Pulsante di avviamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Pulsanti a slitta del cambio (cambio automatico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Q Quadro strumenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 contachilometri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117, 118
indicazione degli intervalli di Service . . . . . . . . 41
spie di controllo e di avvertimento . . . . . . . . . 121
strumenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
R
Rabboccare il serbatoio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Raccomandazioni per il cambio marcia . . . . . . . . 40
Radiotelefoni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Raffreddamento Indicatore della temperatura del liquido di raf-freddamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
318
Page 322 of 328
Indice alfabetico
Servofreno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183, 191
Ser v
o
sterzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Set per la riparazione degli pneumatici . . . . . 62, 99 vedi anche Kit per la riparazione degli pneu-matici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Sfera smontabile collocazione nella predisposizione . . . . . . . . . 259
montare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260, 261
predisposizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
ritirare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
verificare il fissaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Sicura per bambini alzacristalli elettrici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Sicurezza disattivazione dell'airbag del passeggero . . . . 21
guida sicura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
seggiolini per bambini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
sicurezza infantile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Sigla motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Simboli di avvertenza vedi Spie di controllo e di avvertimento . . . . . 121
Simboli di avvertimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Simbolo della chiave inglese . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Sistema airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 86 airbag frontali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 89
airbag laterali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
airbag per la testa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
attivazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
descrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
disattivazione dell'airbag frontale . . . . . . . . . . 91
funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
spia di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Sistema antibloccaggio . . . . . . . . . . . . . . . 185, 187 spia di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Sistema antibloccaggio ruote . . . . . . . . . . . . . . . 190
Sistema di assistente alla retromarcia . . . . . . . . 254 Sistema di assistenza all'avviamento in penden-
za . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Si
stema di chiusura e avviamento Keyless Ac-cess
vedere Keyless Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Sistema di controllo per il parcheggio vedi Assistenza per il parcheggio . . . . . 248, 250
Sistema di informazione per il conducente assistente cambio marce . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
cofano, portellone posteriore e porte aperte . . 39
dati di viaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
messaggi di avvertimento e di informazione . . 39
sistemi di assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
temperatura esterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Sistema di informazioni per il conducente avviso sulla velocità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
consigli per il risparmio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
intervalli di Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
temperatura dell'olio motore . . . . . . . . . . . . . . . 40
utilizzatori aggiuntivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Sistema di osservazione ambientale (Front As- sist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Sistema di parcheggio vedi Assistenza per il parcheggio . . . . . 248, 250
Sistema di regolazione automatica della veloci- tà . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
disattivare temporaneamente . . . . . . . . . . . . . 228
funzione per evitare sorpassi sulla destra . . . 228
indicazioni sul display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
sensore radar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
spie di controllo e di avvertimento . . . . . . . . . 223
utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Sistema di rilevamento dei pedoni . . . . . . . . . . . 220
Sistema di sicurezza antifurto . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sistema di sicurezza Safe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Sistema di vigilanza Front Assist
anomalia nel funzionamento . . . . . . . . . . . . . . 216
disattivare temporaneamente . . . . . . . . . . . . . 218
funzione di frenata di emergenza City . . . . . . . 219
indicazioni sul display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
limitazioni del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
sensore radar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Sistema Easy Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Sistema Infotainment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Sistema ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 28
Sistema portapacchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Sistema Start/Stop Disattivare e attivare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
frenare e avviare il motore . . . . . . . . . . . . . . . . 207
funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
il motore non si spegne . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
il motore si avvia autonomamente . . . . . . . . . 208
Indicazioni per il conducente . . . . . . . . . . . . . 209
spie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Sistema Top Tether . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 29
Sistemi di assistenza ACC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
assistente angolo cieco (BSD) con assistentedi uscita dal parcheggio (RCTA) . . . . . . . . . . 232
assistente di parcheggio (Park Assist) . . . . . . 240
assistente di uscita dal parcheggio (RCTA) . . . 232
assistenza per il parcheggio . . . . . . . . . . . . . . 248
Assistenza per il parcheggio . . . . . . . . . . . . . . 250
limitatore di velocità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
regolatore di velocità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
rilevamento stanchezza conducente . . . . . . . . 239
sistema di osservazione ambientale Front As- sist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
sistema di regolazione automatica della velo- cità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
sistema di rilevamento dei pedoni . . . . . . . . . 220
Slacciare la cintura di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . 84
320