key Seat Arona 2018 Kullanım Kılavuzu (in Turkish)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2018, Model line: Arona, Model: Seat Arona 2018Pages: 326, PDF Size: 6.79 MB
Page 3 of 326

Önsöz
Aracınız hakkında bilgi edinmek üzere, bu
kullanıcı kılavuzu ve ilgili ekleri dikkatli şe-
kilde okunmalıdır .
Aracın düzenli bakım ve tutumu yanında,
doğru kullanılması da değerini korumaya
yardımcı olacaktır .
Emniyet gereği, aksesuarlar
, değişiklik-
ler ve parça değişimleri ile ilgili bilgileri
her zaman not edin.
Aracı başka bir kullanıcıya satmanız halin-
de araç üzerinde bulunması gereken tüm
belgeleri, aracın yeni sahibine verin.
Bu kılavuzdaki bilgilere şunları kullanarak
erişirsiniz:
● Kılavuzun genel başlık yapısını izleyen
tematik içindekiler tablosu.
● İlgili başlıklarda ayrıntılı olarak açıklanan
„temel“ bilgiyi içeren sayfaları belirtmek için
grafikler kullanılan görsel içindekiler tablo-
su.
● Bilgi bulmanıza yardımcı olan ve çok sa-
yıda terim ve eş anlamlı içeren alfabetik di-
zin. DİKKAT
Yolcu ön hava yastığıyla ilgili güven-
lik bilgilerini okuyun ve bunlara dai-
ma uyun ›››
Sayfa 95, Ön yolcu hava
yastığıyla ilgili önemli bilgiler .
Bize güvendiğiniz için te-
şekkür ederiz.
Size güvenli ve keyifli bir sü-
rüş diliyoruz.
SEAT, S.A.
Page 6 of 326

Sıkça Sorulan SorularSürüş öncesi
Koltuk nasıl ayarlanır?
››› Sayfa 18
Direksiyon nasıl ayarlanır? ››› Sayfa 20
Dış aynalar nasıl ayarlanır? ››› Sayfa 20
Farlar nasıl açılır? ››› Sayfa 31
Otomatik vites kolu nasıl çalışır? ››› Sayfa 50
Yakıt ikmali nasıl yapılır? ››› Sayfa 57
Ön cam silecekleri ve ön cam fıskiye sistemi nasıl
çalıştırılır? ››› Sayfa 33
Acil durumlar
Bir uyarı lambası yanıyor veya yanıp sönüyor. Bu ne
anlama geliyor? ››› Sayfa 47
İlk yardım çantası ve reflektör aracın neresinde bulu-
nuyor? ››› Sayfa 99
Kaput nasıl açılır? ››› Sayfa 17
Akü takviyesi ile nasıl çalıştırılır? ››› Sayfa 72
Araç alet kiti nerede bulunmaktadır? ››› Sayfa 65
Patlak onarım kiti ile lastik nasıl onarılır? ››› Sayfa
64
Lastik nasıl değiştirilir? ››› Sayfa 65
Sigorta nasıl değiştirilir? ››› Sayfa 62
Ampul nasıl değiştirilir? ››› Sayfa 63
Bir araç nasıl yedekte çekilir? ››› Sayfa 71
Faydalı ipuçları
Saat nasıl ayarlanır? ››› Sayfa 120
Araç kontrolü ne zaman yapılmalı? ››› Sayfa 43
Direksiyon üzerindeki düğmeler/dişli tekerlerin görevi
nedir? ››› Sayfa 126
Pandizot nasıl sökülür? ››› Sayfa 163
Ekonomik ve çevreci bir şekilde nasıl araba sürülür?
››› Sayfa 202
Motor yağı nasıl kontrol edilir ve tamamlanır?
››› Sayfa 58
Motor soğutma suyu nasıl kontrol edilir ve tamamla-
nır? ››› Sayfa 59
Ön cam yıkama suyu nasıl tamamlanır? ››› Sayfa
60
Fren hidroliği nasıl kontrol edilir ve tamamlanır?
››› Sayfa 60
Lastik basıncı değerleri nasıl kontrol edilir ve ayarla-
nır? ››› Sayfa 289
Araç yıkama ipuçları ››› Sayfa 265
İlgi çekici fonksiyonlar
Easy Connect, ARAÇ menüsü ››› Sayfa 34
START-STOP sistemi nasıl çalışır? ››› Sayfa 206
Hangi park asistanları bulunmaktadır? ››› Sayfa 243
Geri görüş kamerası nasıl çalışır? ››› Sayfa 248
Adaptif hız sabitleyici nasıl çalışır? ››› Sayfa 217
SEAT sürüş modu nasıl ayarlanır? ››› Sayfa 232
Lastik basınç sistemi nasıl çalışır? ››› Sayfa 292
Araç anahtar olmadan nasıl açılır (Keyless Access)?
››› Sayfa 138
İç mekan aydınlatması ve ortam lambası ››› Sayfa
151
Page 65 of 326

Temeller
Yanmış bir sigortanın belirlenmesi
Metal şeridi kopmuşsa sigorta yanmıştır
›› ›
Şek. 72.
● Yanmış olup olmadığını görmek için si-
gortaya ışık tutun.
Sigortanın değiştirilmesi
● Sigortayı çıkarın.
● Yanmış sigortayı aynı amper değeri (aynı
renk ve işaretler) ve aynı boyutta bir sigor-
tayla değiştirin.
● Kapağı tekrar yerleştirin veya sigorta ku-
tusu kapağını kapatın.
Ampuller
Ampuller (12 V) Not: Araçtaki ekipmanın seviyesine bağlı
olarak LED’ler iç ve/veya dış aydınlatmanın
bir kısmı veya tümü için kullanılabilir.
LED’ler aracın kullanım ömründen daha
uzun ömre sahiptir
. Bir LED lamba arızala-
nırsa değiştirmek için yetkili servise gidin.
Her fonksiyon için kullanılan ışık kaynağı
Halojen farlar.Tip
Kısa farlarH7 Uzun Ömürlü
Uzun farlarH7
Halojen farlar.Tip
Yan lamba/DRL (gündüz sürüş fa-
rı)W21W
SinyalPY 21W
LED DRL’li halojen farTip
Kısa farlarH7 Uzun Ömür-
lü
Uzun farlarH7
SinyalPY 21W
Yan lamba/DRL (gündüz sürüş fa-
rı)LED a)
a)
LED arızası durumunda farı değiştirmek için yetkili bir ser-
vise gidin.
Tam -LED uzun farlarTip
Ampuller değiştirilemez. Tüm işlevler LED'lidir. LED
arızası durumunda farı değiştirmek için yetkili bir ser-
vise gidin.
Ampullü lam-
ba a)SolSağ
Fren lambaları2 x P21WLL2 x P21WLLYan lambalar
Retro sis lambasıP21 WLL–
Geri vites lambası–P21 WLL
SinyalPY 21W NA
LLPY 21W NA
LL
a)
Tablo sağ taraftan kullanılan bir araç içindir. Lambaların
konumu ülkeye göre değişebilir.
LED'li Lamba-
lar a)SolSağ
Fren lambalarıLEDLED
Yan lambalarLEDLED
Retro sis lambasıLED–
Geri vites lambası–P21 WLL
SinyalPY 21W NA
LLPY 21W NA
LL
a)
Tablo sağ taraftan kullanılan bir araç içindir. Lambaların
konumu ülkeye göre değişebilir.
››› Sayfa 108 63
Page 70 of 326

Temeller
önleme korumalı kilitleme cıvatalarına uy-
gundur ve standart bijonlarla kullanım için
değildir.
Bijonlarla ilgili önemli bilgiler
Fabrikada takılan jantlar ve bijonlar yapım
aşamasında özel olarak eşleştirilmiştir . Do-
layısıyla, farklı jantlar takılırsa, doğru boy-
daki tekerlek bijonları ve bijon başları kulla-
nılmalıdır
. Bu lastiklerin emniyetli şekilde
takılmasını ve fren sisteminin doğru şekilde
çalışmasını sağlar.
Bazı durumlarda başka bir araçtan alınan
bijonları aynı model olsa dahi kullanmama-
lısınız.
Komple poyra kapağına sahip hırsızlık ön-
leme korumalı bijon 2
›› › Şek. 82
veya 3 konumlarına lastik valfinin konumu
1 refe-
rans olarak alınarak vidalanmalıdır. Aksi
takdirde poyra kapağını takmak mümkün
olmayacaktır
. Aracın yükseltilmesi Şek. 83
Kriko yerleştirme uçları. Şek. 84
Krikonun takılması. ●
Krikoyu* (araç aletleri) sabit bir yüzeye
alın. Gerekliyse büyük, güçlü bir panel ve-
ya benzeri bir destek kullanın. Kaygan yü-
zeyde (kaldırım taşı gibi) krikonun kayma-
sını önlemek için lastik parça veya benzeri
üzerine yerleştirin ›››
.●
Gergi kolunda (alt alan) değiştirilecek te-
kerleğe en yakın destek noktasını bulun
›› ›
Şek. 83.
● Gergi kolu destek noktasının altında yer
alan kriko* krank kolunu tabla 1
››› Şek.
84 mahfazanın altında kalana kadar kaldır-
mak için döndürün.
● Krikoyu*
1 „tırnağı“ gergi kolundaki
mahfazayı kavrayacak ve hareketli taban 2 yerde duracak şekilde hizalayın. Taban
plakası 2 ,
1 destek noktasına göre dikey
olarak inmelidir.
● Tekerlek yerden biraz kalkana dek
kriko-
yu* çevirmeye devam edin. DİKKAT
● Krikonun* sabit kaldığından emin olun.
Yüzey kaygan veya yumuşaksa kriko*
kayabilir ya da batabilir ve yaralanma
riskine yol açabilir
.
● Aracı sadece üretici tarafından tedarik
edilen kriko* ile kaldırın. Diğer araçlar
kayarak yaralanma riskine yol açabilir
.
● Krikoyu* sadece gergi kolundaki bu
amaçla tasarlanmış destek noktalarına
monte edin ve her zaman doğru şekilde
hizalayın. Bunu yapmazsanız, araçta ye-
terli tutuş sağlamadığından kriko* kaya-
bilir: yaralanma riski!
● Park edilen aracın yüksekliği sıcaklık
ve yüklemedeki farklılıklar sonucunda
değişebilir. 68
Page 78 of 326

Güvenlik
Güvenlik
Güvenli sürüş Önce Güvenlik! Bu bölüm, hem kendi güvenliğiniz hem de
yolcuların güvenliği için okuyup anlamanız
gereken önemli bilgiler, ipuçları, tavsiyeler
ve uyarıları içerir. DİKKAT
● Bu kılavuz hem sürücü hem yolcular
için, aracın kullanımı konusunda önemli
bilgiler içerir. Araç belgelerinin diğer bö-
lümleri, kendi güvenliğiniz ve araçtaki
yolcuların güvenliği için bilmeniz gere-
ken diğer bilgileri içerir
.
● Araçla ilgili belgelerin her zaman araç-
ta bulunmasını sağlayın. Bu özellikle
aracınızı başka bir şahsa ödünç verirken
veya satarken önemlidir. Sürüş hakkında öneri
Hareket etmeden önce Sizin ve yolcularınızın güvenliği için, her
yolculuktan önce aşağıdaki hususlara her
zaman dikkat edin: –
Araç farlarının ve sinyal lambalarının
doğru şekilde çalıştığına emin olun.
– Lastik basıncını kontrol edin.
– Tüm camların net ve iyi bir görüş sağla-
dığına emin olun.
– Tüm bagajın doğru şekilde sabitlenmesini
sağlayın ›››
Sayfa 161.
– Pedal alanında yabancı herhangi bir ci-
sim bulunmadığından emin olun.
– Ön koltuğu, baş desteğini ve dikiz ayna-
larını bedeninize göre doğru şekilde ayar-
layın.
– Arka orta koltuktaki yolcunun baş des-
teğini her zaman doğru konumda kullan-
dığına emin olun.
– Yolcuların baş desteklerini boylarına uy-
gun şekilde ayarlamalarını sağlayın.
– Çocukları uygun çocuk koltukları ve
doğru şekilde bağlanmış emniyet kemer-
leri ile koruyun ›››
Sayfa 94.
– Doğru oturma konumunda oturun. Yolcu-
larınızdan da doğru konumda oturmaları-
nı isteyin ›››
Sayfa 77.
– Emniyet kemerinizi sıkıca bağlayın. Yol-
cularınızın da emniyet kemerlerini doğru
şekilde takmalarını sağlayın ›››
Sayfa
82 . Sürüş güvenliğini neler etkiler? Bir sürücü olarak, kendinizin ve yolcularını-
zın güvenliğinden siz sorumlusunuz. Kon-
santrasyonunuz veya sürüş güvenliğiniz
herhangi bir durumdan etkilendiğinde, ken-
dinizi olduğu kadar yoldaki diğer sürücüleri
de tehlikeye sokmuş olursunuz
›››
bu ne-
denle:
– Trafiğe her zaman dikkat edin ve yolcula-
rın veya telefon çağrılarının dikkatinizi
dağıtmasına izin vermeyin.
– Sürüş becerileriniz zayıfladığında (ilaç
kullanımı, alkol, uyuşturucu, v.b) asla
araç kullanmayın.
– Trafik kurallarına ve hız sınırlamalarına
uyun.
– Y
ol, trafik ve hava koşullarına uygun ola-
rak gerektiğinde hızınızı düşürün.
– Uzun mesafeli yolculuklarda, düzenli ola-
rak - en az iki saatte bir - mola verin.
– Mümkünse, yorgun veya gerginken araç
kullanmayın. DİKKAT
Sürüş güvenliği bir seyahat sırasında za-
yıflarsa, yaralanma ve kaza riski artar. 76
Page 79 of 326

Güvenli sürüş
Güvenlik ekipmanı Kendi güvenliğinizi veya araç içerisindeki
yolcuların güvenliğini asla tehlikeye atma-
yın. Bir kaza durumunda, emniyet donanı-
mı yaralanma riskini azaltabilir. Aşağıdaki
maddeler SEA
T’ınızdaki güvenlik donanı-
mının bir kısmını kapsar 1)
:
● üç noktadan bağlantılı emniyet kemerleri,
● Ön ve arka koltuklar için emniyet kemeri
gerginlik sınırlayıcısı,
● Ön ve arka koltuklar için emniyet kemeri
gergileri,
● ön hava yastıkları,
● ön koltuk arkalıklarındaki yan hava yas-
tıkları,
● „ISOFIX“ arka çocuk koltuğu sistemi için
„ISOFIX“ bağlantı noktaları
● yükseklik ayarlı ön baş destekleri,
● Kullanım ve kullanım dışı konumlarına
sahip arka orta koltuk baş destekleri,
● ayarlanabilir direksiyon kolonu.
Yukarıda belirtilen güvenlik donanımı, bir
kaza durumunda size ve araç içerisindeki
yolculara mümkün olan en iyi korumayı
sağlamak üzere birlikte çalışır .
Ancak bu
güvenlik sistemleri sadece siz ve yolcuları-
nız araçta doğru bir konumda oturur ve bu donanımı doğru bir şekilde kullanılırsa etkin
olabilirler.
Güvenlik herkesin işidir!
Yolcuların doğru konumu
Sürücü için doğru oturma konu-
mu Şek. 92
Sürücü ve direksiyon simidi arasın-
da doğru mesafe. Şek. 93
Sürücü için doğru baş desteği ko-
numu. Güvenliğiniz ve bir kaza halinde yaralanma
riskini azaltmanız için, sürücü olarak
aşağıdaki ayarları yapmanızı tavsiye ediyo-
ruz.
– Direksiyonu, göğsünüzün ortasıyla ara-
sında en az 25 cm’lik mesafe kalacak şe-
kilde ayarlayın ›››
Şek. 92 .
– Sürücü koltuğunu, gaz, fren ve debriyaj
pedallarına basmanızı engellemeyecek,
dizlerinizi de uygun açıda tutmanızı
sağlayacak şekilde öne veya arkaya
doğru hareket ettirin ›››
.
– Direksiyon simidinin en yüksek noktasına
uzanabildiğinizden emin olun. »1)
Sürüme/pazara bağlı.
77
Teknik veriler
Tavsiyeler
Çalışma
Acil durumlar
Güvenlik
Page 80 of 326

Güvenlik
– Baş desteğini, en üst noktası başınızın
üstüyle aynı hizada veya buna olabil-
diğince yakın düzeyde olacak şekilde
ayarlayın ›››
Şek. 93.
– Koltuk arkalığını sırtınız tamamen arka-
lığa dayalı olabilecek şekilde dikey bir ko-
numa hareket ettirin.
– Emniyet kemerinizi sıkıca bağlayın
›››
Sayfa 82 .
– Aracın sürekli kontrolünüz altında olabil-
mesi için her iki ayağınızda ayak boş-
luğunda tutun.
Sürücü koltuğunun ayarlanması ›››
Sayfa
155 . DİKKAT
● Sürücünün doğru olmayan bir oturma
konumu ciddi yaralanmalara yol açabilir.
● Sürücü koltuğunu, göğsünüzün orta
kısmıyla direksiyon simidinin ortası ara-
sında en az 25 cm mesafe olacak şekilde
ayarlayın ›››
Şek. 92. Mesafe 25 cm’den
daha az ise, hava yastığı sistemi sizi
doğru şekilde korumayabilir.
● Fiziksel vücut yapınız 25 cm’lik mini-
mum mesafeyi korumanıza engel oluyor-
sa, yetkili bir servis ile irtibata geçin.
Yetkili servis özel değişiklikler gerekip gerekmediği konusunda size yardımcı
olacaktır. ●
Seyir halinde iken, direksiyon simidini
her iki elinizle; direksiyon simidi halkası-
nın dışından ve saat 9 ve saat 3 konum-
larında tutun. Bu, sürücü hava yastığı
açıldığında yaralanma riskini azaltır.
● Direksiyon simidini asla saat 12 konu-
munda veya diğer herhangi bir şekilde
tutmayın (örn. direksiyon simidinin orta-
sından). Bu durumda, hava yastığı açılır-
sa, kol, el ve baş yaralanmaları meydana
gelebilir.
● Sürücünün ani fren manevralarında ve-
ya bir kaza esnasında yaralanma riskini
azaltmak için, koltuk arkalığı aşırı geriye
yatırılmış şekilde araç kullanmayın. Hava
yastığı sistemi ve emniyet kemerleri sa-
dece, koltuk arkalığı dik konumdayken
ve sürücü emniyet kemerini doğru şekil-
de bağlamışken en uygun korumayı
sağlayacaktır.
● En iyi korumayı sağlamak için koltuk
başlığını uygun bir şekilde ayarlayın. Direksiyon konumunun ayarlan-
ması
Ek bilgileri dikkatlice okuyun
›› ›
Say-
fa 20 DİKKAT
● Kazalara sebep olmamak için direksi-
yon konumunu asla araç hareket halin-
deyken ayarlamayınız.
● Kolu sıkıca yıkarı çekin, böylece direk-
siyon konumu sürüş sırasında yanlışlık-
la değişmez. kaza riski!
● Direksiyonun üst kısmına erişebil-
diğinizden ve sıkıca tutabildiğinizden
emin olun: kaza riski!
● Direksiyon simidini yüzünüze bakacak
şekilde ayarlarsanız, bir kaza durumun-
da sürücü hava yastığı sizi doğru şekilde
koruyamayacaktır. Direksiyon simidinin
göğsünüze doğru baktığından emin
olun. Ön yolcu için doğru pozisyon
Kendi güvenliğiniz ve bir kaza halinde yara-
lanma riskini azaltmak için, ön yolcu için
aşağıdaki ayarları yapmanız önerilir:
– Ön yolcu koltuk arkalığını mümkün ol-
duğunca uzak bir konuma getirin ›››
.
– Koltuk arkalığını sırtınız tamamen arka-
lığa dayalı olabilecek şekilde dikey bir ko-
numa hareket ettirin.
– Baş desteği en üst noktası başınızın üs-
tüyle aynı hizada veya buna olabildiğince
yakın düzeyde olacak şekilde ayarlayın
›› ›
Sayfa 80.
78
Page 87 of 326

Emniyet kemerleri
Önden çarpmalar ve fizik kanunla-
rı Şek. 99
Emniyet kemeri takmayan sürücü
sert bir biçimde öne doğru fırlar. Şek. 100
Emniyet kemeri takmamış olan ar-
ka koltuktaki yolcu şiddetli bir şekilde öne
doğru fırlar ve emniyet kemerini takmış olan
sürücüye çarpar. Önden çarpışma durumunda fizik kuralları-
nın nasıl çalıştığını açıklamak son derece
kolaydır. Bir araç hareket etmeye başla- dığında, hem yolcularda hem de aracın
içinde „kinetik enerji
“ adı verilen bir enerji
türü açığa çıkar
.
„Kinetik enerji“ miktarı araç hızına ve ara-
cın ve yolcularının ağırlığına göre değişir.
Hız ve ağırlık ne kadar fazlaysa kaza sıra-
sında „maruz kalınacak“ enerji de o kadar
fazla olacaktır.
Bununla birlikte, en önemli faktör aracın hı-
zıdır. Hız 25 km/saat’ten (15 m/sa) 50
km/saat’e çıktığında (30 m/sa), uygun kine-
tik enerji dört katına çıkar.
Bizim örneğimizde aracın içindekiler emni-
yet kemerleriyle korunmadığından, bir du-
vara çarpılması durumunda araç içindekile-
rin kinetik enerjisinin tamamı sadece bu
darbe tarafından absorbe edilecektir.
30 km/saat (19 mil/sa) ila 50 km/saat (30
mil/sa) arasındaki bir hızda bile, bir çarpış-
mada gövdeler üzerinde etkili olan kuvvet
kolaylıkla bir tonu (1000 kg) geçebilir. Daha
yüksek hızda bu kuvvetler daha büyüktür.
Emniyet kemerini takmayan yolcular araca
„bağlı“ değildir. Bir önden çarpışma sırasın-
da, yolcular aracın çarpışmadan hemen
önceki hızıyla öne doğru fırlayacaklardır.
Bu örnek sadede ön çarpışmalara değil
tüm kaza ve çarpışmalar için geçerlidir.
Düşük hızlarda bile, bir çarpışma anında
gövde üzerinde etkili olan kuvvetler, kişinin
kendini elleriyle tutmasına izin vermeyecek kadar büyüktür. Önden çarpma anına em-
niyet kemerlerini takmayan yolcular öne
doğru savrulur ve direksiyon, gösterge pa-
neli, ön cam veya önüne çıkan diğer nes-
nelere sert bir şekilde çarpar
›››
Şek. 99.
Arka yolcular için de emniyet kemerinin
doğru şekilde takılması önemlidir, aksi tak-
dirde bir kaza anında aracın içinde öne
doğru fırlayabilirler. Arka koltuklarda oturan
ve emniyet kemerlerini takmayan yolcular
sadece kendilerini değil önde oturan yolcu-
ları da tehlikeye atarlar ››› Şek. 100.
85
Teknik veriler
Tavsiyeler
Çalışma
Acil durumlar
Güvenlik
Page 88 of 326

Güvenlik
Emniyet kemerinizi doğru
şekilde ayarlama yolları Emniyet kemerinizin takılması ve-
ya çıkarılması Şek. 101
Emniyet kemeri tokasının yerleşti-
rilmesi ve çıkarılması. Şek. 102
Hamilelik sırasında emniyet ke-
merinin konumu. Ek bilgileri dikkatlice okuyun
››
›
Say-
fa 19.
Emniyet kemerinizi bağlayın
Emniyet kemerleri, düzgün şekilde takıl-
mazsa, tam koruma sağlayamaz.
● Koltuğu ve baş desteğini doğru şekilde
ayarlayın.
● Kemeri bağlamak için, dili tutun ve yavaş-
ça göğsünüze ve kucağınıza doğru çekin.
● Dili uygun koltuğun tokasına yerleştirin ve
bir klik sesi ile güvenli bir şekilde kilitlenin-
ceye kadar itin ›››
Şek. 101 .
● Dilin kemer tokasına sıkıca geçtiğine
emin olmak için, kemeri çekin.
Emniyet kemerleri omuz kayışında otoma-
tik bir geri sarma mekanizması ile donatıl- mıştır. Omuz kayışı yavaş şekilde çekil-
diğinde tam hareket özgürlüğüne izin verilir.
Ancak, ani frenlemelerde, dağlık bölgelerde
veya virajlı yollarda yolculuk ve hızlanma
sırasında, omuz kemerindeki otomatik geri
sarma mekanizması kilitlenir.
Ön koltuklardaki toplayıcılarda kayış gergi-
leri mevcuttur
›
›› Sayfa 87 .
Emniyet kemerinin çözülmesi
● Kemer tokasındaki kırmızı düğmeye ba-
sın ›››
Şek. 101. Kilit plakası serbest kalır
ve dışarı çıkar ››› .
● Kemeri elinizle düzeltin, böylece kolayca
toplanacak ve şekil bozulmayacaktır.
Emniyet kemerinin takılması
Emniyet kemerleri, yalnızca düzgün şekilde
konumlandırıldığında maksimum koruma
sağlarlar . DİKKAT
● Emniyet kemerleri sadece arka sırtlık-
lar dikey bir konumda ve emniyet kemer-
leri doğru olarak takıldıklarından en iyi
korumayı sağlarlar.
● Dili diğer koltuğun tokasına asla tak-
mayın. Böyle bir durumda, emniyet ke-
meri sizi düzgün şekilde korumayacak
ve yaralanma riski artacaktır.
● Araç hareket halindeyken, emniyet ke-
merini asla açmayın. Bu, ciddi ve hatta 86
Page 99 of 326

Çocuk taşıma güvenliği
model listesine bakmaya gerek yoktur.
ISOFIX için evrensel onaylı olması duru-
munda, çocuk koltuğu ek olarak bir T op
T
ether kemeriyle birlikte sunulur.
● Yarı evrensel: yarı evrensel onay, evren-
sel onayın standart gereksinimlerine ek
olarak çocuk koltuğunun güvenlik cihazla-
rıyla kilitlenmesini gerektirir, bu da ek test-
ler gerektirir
. Yarı evrensel onaylı çocuk
koltuklarının monte edilebilecekleri araçlar
için bir liste mevcuttur.
● Araca özel: araca özel onayda, çocuk
koltuğunun her araç modeli için ayrı olarak
dinamik bir teste tabi tutulması gerekir. Y
i-
ne araca özel onaylı çocuk koltuklarının da
monte edilebilecekleri araçlar için bir liste
mevcuttur.
● i-Size: i-Size onaylı çocuk koltukları mon-
taj ve güvenlikle ilgili ECE-R 129 standar-
dında belirtilen gereksinimlere uygun olma-
lıdır. Çocuk koltuğu üreticileri hangi koltuk-
ların aracınıza uygun i-Size onayı olduğunu
size söyleyebilir.
Bağlantı sistemleri Ülkeye bağlı olarak, çocuk koltuklarının gü-
venli montajı için farklı bağlantı sistemleri
kullanılır. Bağlantı sistemlerine genel bakış
●
ISOFIX : ISOFIX, çocuk koltuklarının ara-
ca hızlı ve güvenli şekilde bağlanmasını
sağlayan standartlaştırılmış bir bağlantı sis-
temidir. ISOFIX bağlantısı çocuk koltuğuyla
araç gövdesi arasında sağlam bir bağlantı
sağlar .
Çocuk koltuğunda konnektörler olarak ad-
landırılan iki adet bağlantı klipsi mevcuttur
.
Bu konnektörler koltuk minderi ile aracın
arka koltuğunun arkalığı arasında yer alan
ISOFIX bağlantı halkalarına takılmıştır
(yanlarda). ISOFIX bağlantı sistemleri ağır-
lıklı olarak Avrupa'da kullanılır ›››
Say-
fa 27. Gerekirse, ISOFIX bağlantısına ek
olarak bir Top Tether kemeri veya destek
braketi kullanılabilir.
● Otomatik üç noktadan bağlantılı emni-
yet kemeri . Mümkün olduğu sürece, çocuk
koltukları üç noktadan bağlantılı bir emniyet
kemeri yerine ISOFIX sistemle bağlanmalı-
dır ›››
Sayfa 25.
Ek bağlantı:
● Top Tether: Top
Tether kemeri arka kol-
tuğun arka kısmından dolaştırılır ve bir kan-
ca yardımıyla bir bağlantı noktasına bağla-
nır. Bağlantı noktaları her iki noktada, arka
koltuk arkalığının arka kısmında yer alır
››› Sayfa 30
. Top Tether kemeri tutma
halkaları bir bağlantı sembolüyle işaretlen-
miştir. ●
Destek braketi : Bazı çocuk koltukları,
aracın zeminine bir destek braketiyle
bağlanır. Destek braketi çocuk koltuğunun
darbe durumunda öne devrilmesini önler.
Destek braketli çocuk koltukları sadece yol-
cu koltuğunda ve yan arka koltuklarda kul-
lanılmalıdır ›
›› . Bu tip koltukların kurulu-
mu için çocuk güvenlik sistemleri talimatla-
rında verilen bu kurulum için onaylı araçlar
listesine de bakmalısınız.
Çocuk koltuklarının bağlanması için
önerilen sistemler
SEAT çocuk koltuklarının aşağıdaki şekilde
bağlanmasını önerir:
● Y
olculuk yönüne zıt yöndeki bebek ta-
şıyıcıları veya çocuk koltukları: ISOFIX
ve destek braketi veya iSize.
● Yolculuk yönüyle aynı yöndeki çocuk
koltukları: ISOFIX ve Top
Tether. DİKKAT
Destek braketinin yanlış kullanımı ciddi
veya ölümcül yaralanmalara yol açabilir.
● Destek braketinin doğru ve güvenli
şeklide monte edildiğinden emin olun. 97
Teknik veriler
Tavsiyeler
Çalışma
Acil durumlar
Güvenlik