cruise control Seat Arona 2018 Manuale del proprietario (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2018, Model line: Arona, Model: Seat Arona 2018Pages: 336, PDF Dimensioni: 6.9 MB
Page 5 of 336

Comfort: sistema Kessy di apertura e avviamento senza chiave, Full-LED (+ Pacchetto visibilità): Full-LED + luce di ben-
venuto + luci diurne a LED + sensore di rilevamento luminosità + illuminazione interna a LED.
www.seat.com/youtube-af/ibiza/comfort››› pag. 140
››› pag. 152
››› pag. 154
››› pag. 212
Tecnologia: SEAT Navi System Plus 8" + Full Link / + Wireless Charger nella console centrale + / sistema Kessy di
apertura e avviamento senza chiave.
www.seat.com/youtube-af/ibiza/technology››› pag. 133
››› pag. 140
››› fascicolo Sistema di navigazio-
ne
Sicurezza: Adaptive Cruise Control + assistente di frenata in città con protezione dei pedoni, sistema di riconoscimen-
to della stanchezza, assistente per le partenze in salita con computer di bordo e retrocamera.
www.seat.com/youtube-af/safety››› pag. 195
››› pag. 225
››› pag. 243
››› pag. 259
Page 8 of 336

Indice
Climatizzatore manuale* . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Climatronic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Guida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Avviamento e spegnimento del motore . . . . . . 180
Frenare e parcheggiare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Sistemi di frenata e stabilizzazione . . . . . . . . . 189
Cambio manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Cambio automatico/cambio automatico
D SG*
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
As
sistente cambio marce . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Sterzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Rodaggio e guida economica . . . . . . . . . . . . . . 206
Gestione del motore e impianto di depurazio-
ne dei gas
di scarico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Consigli per la guida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Sistemi di assistenza per il conducente . . . . . . 212
Sistema Start/Stop* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Regolatore di velocità (GRA)* . . . . . . . . . . . . . . 215
Limitatore di velocità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Sistema di assistenza alla frenata di emergen-
za (Front
Assist).* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Adaptive Cruise Control ACC (sistema di regola-
zione autom
atica della velocità)* . . . . . . . . . . . 225
Assistente angolo cieco (BSD) con assistente
di usc
ita dal parcheggio (RCTA)* . . . . . . . . . . . . 236
Modalità di guida SEAT (SEAT Drive Profile)* . . 241
Riconoscimento della stanchezza del condu-
cente (s
i raccomanda una pausa)* . . . . . . . . . . 243
Assistente di parcheggio (Park Assist)* . . . . . . 245
Assistenza per il parcheggio (Park Pilot) . . . . . 253
Assistente alla retromarcia “Rear View Came-
ra”* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Di
spositivo di traino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Dispositivo di traino per rimorchio* . . . . . . . . . 263
Guida con rimorchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268 Consigli
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Cura e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Accessori e modifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . 274
Cura e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Cura delle parti esterne del veicolo . . . . . . . . . 276
Cura delle parti interne del veicolo . . . . . . . . . . 282
Controlli e rabbocchi periodici . . . . . . . . . . . . . 285
Rifornimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Carburante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
AdBlue ®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Lavori nel vano motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Olio motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Impianto di raffreddamento . . . . . . . . . . . . . . . 295
Liquido dei freni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Serbatoio tergicristalli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Batteria del veicolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Ruote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Ruote e pneumatici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Ruota di scorta (ruota di emergenza)* . . . . . . . 306
Manutenzione invernale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Nozioni importanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Dati sul consumo di carburante . . . . . . . . . . . . 310
Guida con traino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Ruote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Dati del motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
Dimensioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
Indice alfabetico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
6
Page 42 of 336

Elementi essenzialiMenuFunzione
Velocità media
La velocità media comincia ad es-
sere calcolata già dopo 100 metri
dalla partenza. Fino ad allora, so-
no visualizzati dei trattini. Il valo-
re visualizzato si aggiorna circa
ogni 5 secondi.
Indicazione
digitale della
velocitàVelocità attuale visualizzata in
modo digitale.
Avvertimento
velocità ec-
cessiva a ---
km/h o
Avvertimento
velocità ec-
cessiva a ---
mph
Se si riduce la velocità memoriz-
zata (tra 30-250 km/h, o tra
19-155 mph), vengono emessi un
segnale acustico e uno visivo.
Temperatura dell'olioIndicazione digitale della tempe-
ratura aggiornata dell'olio moto-
re.
Temperaturadel liquido di
raffreddamentoIndicazione digitale della tempe-
ratura attuale del liquido di raf-
freddamento.
Dispositivicomfort.
Informazioni relative allo stato dei
principali dispositivi comfort del
veicolo. Viene visualizzato me-
diante una barra indicatrice del
consumo.
ECO consigliConsigli su come risparmiare car-
burante.
MenuFunzione
Azzeramento
dati “dalla
partenza”Azzeramento dei dati di viaggio
dalla partenza.
Azzeramento
dati “calcolo
totale”Azzeramento dei dati di viaggio. Memorizzazione di una velocità con l'avverti-
mento
v
elocità eccessiva
● Selezionare l'indicazione Avviso di ve-
locità a --- km/h
● Premere il tasto
della leva del tergi-
c ri
s
talli o il tasto del volante multifunzio-
ne per memorizz ar
e l
a velocità attuale e atti-
vare l'avviso.
● Attivazione regolare la velocità desiderata
in 5 secondi con i
l tasto doppio della leva
del t
er
gicristalli o girando la manopola del
volante multifunzione. A seguire, premere
nuovamente il tasto o
o attendere
qualc he sec
ondo
. La velocità resta memoriz-
zata e l'avvertimento attivato.
● Disattivazione premere il tasto
o
.
La v
eloc
ità memorizzata si cancella. Menu Sistemi di assistenza
MenuFunzione
ACCVisualizzazione dell'Adaptive
cruise control (ACC)
››› pag. 225
Front AssistAttivare o disattivare il sistema di
vigilanza ››› pag. 220.
Angolo ciecoAttivare o disattivare il sistema di
rilevamento angolo cieco (BSD)
››› pag. 236
Riconoscimento
della stan-
chezza del
guidatore *Attivare o disattivare il riconosci-
mento della stanchezza del gui-
datore (si raccomanda una pausa)
››› pag. 243. 40
Page 215 of 336

Sistemi di assistenza per il conducente
sterzare né frenare con gli effetti consueti, ci
si e
s
pone al rischio di causare un incidente e
di subire gravi lesioni.
● Non estrarre mai la chiave dal blocchetto di
accen
sione quando il veicolo è ancora in mo-
vimento. In caso contrario potrebbe scattare
il bloccasterzo, rendendo impossibile mano-
vrare il veicolo.
● Per evitare lesioni, assicurarsi che il siste-
ma St
art/Stop sia disattivato quando si lavo-
ra nel vano motore ››› pag. 214. ATTENZIONE
Il sistema Start/Stop dovrà sempre essere
sc o
llegato quando si guadano zone inondate
››› pag. 214. Spegnere/avviare il motore
Veicoli con cambio manuale
– Prima che il veicolo si fermi o quando è fer-
mo , mett
er
e il cambio in folle e rilasciare il
pedale della frizione. Il motore si ferma. Sul
display del quadro strumenti viene visualiz-
zata la spia . Il motore può spegnersi pri-
ma che venga fermato il veicolo in fase di
decelerazione (a 7 km/h).
– Una volta premuto il pedale della frizione, il
motore s
i avvia nuovamente. La spia si spe-
gne. Veicoli con cambio automatico
– Frenare fino a che il veicolo si ferma e man-
tenere i
l piede sul pedale del freno. Il moto-
re si ferma. Sul display viene visualizzata la
spia . Il motore può spegnersi prima che
venga fermato il veicolo in fase di decelera-
zione (a 7 km/h o 2 km/h a seconda del
cambio del veicolo).
– Una volta rilasciato il pedale del freno, il
motore s
i avvia nuovamente. La spia si spe-
gne.
Informazioni aggiuntive sul cambio automa-
tico
Il motore si spegne con la leva selettrice in
posizione P, D, N e S, come nel cambio ma-
nuale. Con la leva selettrice in posizione P, il
motore rimane spento anche quando si rila-
scia il pedale del freno. Affinché il motore si
rimetta in moto, premere l'acceleratore, o in-
granare un'altra marcia e rilasciare il freno.
Posizionando la leva selettrice su R durante
la fermata, il motore si rimetterà in moto.
Passare da D a P per evitare che il motore si
rimetta accidentalmente in moto passando
per la posizione R.
Informazioni aggiuntive relative a veicoli con
Adaptive Cruise Control (ACC)
Nei veicoli con ACC il motore viene riavviato
in determinate circostanze se il sensore radar rileva che il veicolo che precede riprende la
marc
ia. Avvertenza
● Nei v eic
oli dotati di cambio automatico, lo
stesso conducente può controllare se il moto-
re deve fermarsi o meno riducendo o aumen-
tando la forza frenante applicata. Se il pedale
del freno viene premuto dolcemente a veicolo
fermo, ad esempio, in coda con frequenti fer-
mate e partenze, il motore non si spegnerà. Il
motore si fermerà non appena verrà premuto
con decisione il pedale del freno.
● Nei veicoli con cambio manuale, si dovrà te-
nere premut
o il pedale del freno durante le
soste per assicurarsi che il veicolo non si
muova.
● Nei veicoli con cambio manuale, se il moto-
re “si s
pegne”, è possibile riavviarlo imme-
diatamente premendo il pedale della frizione. Indicazioni generali
Il sistema può interrompere la modalità arre-
s
t
o/avv
io normale per diverse ragioni.
Il motore non si ferma
Prima dell'arresto, il sistema verifica che sia-
no rispettate determinate condizioni. Il moto-
re non si spegne, ad esempio, nei seguenti
casi: »
213
Dati tecnici
Consigli
Comando
In casi di emergenza
Sicurezza
Page 219 of 336

Sistemi di assistenza per il conducente
Il limitatore di velocità è attivo. Viene vi-
s ualizz
at
a l'ultima velocità programmata
a grandi cifre.
Il limitatore di velocità non è attivo. Viene
visualizzata l'ultima velocità programma-
ta in cifre piccole o di colore scuro.
Il limitatore di velocità è disinserito. Vie-
ne visualizzato il chilometraggio totale.
Spia di avvertimento e di controllo
Si illumina in verde
Il limitatore di velocità è inserito e attivo.
Lampeggia in verde
È stata superata la velocità programmata del limitatore
di velocità.
S'accende
L'Adaptive Cruise Control (ACC) e il limitatore di velocità
sono attivi.A
B
C Quando si collega l'accensione, si accendono
br
ev
ement
e alcune spie di controllo e di av-
vertimento per verificare determinate funzio-
ni. Dopo alcuni secondi si spengono. ATTENZIONE
Dopo l'uso, disinserire sempre il limitatore di
veloc ità per ev
itare che la velocità possa re-
golarsi inavvertitamente.
● Il limitatore di velocità non esime il condu-
cente d
all'obbligo di circolare alla velocità
adeguata. Non circolare a velocità elevata a
meno che sia necessario.
● Utilizzare il limitatore di velocità in condi-
zioni clim
atiche avverse è pericoloso e può
provocare incidenti gravi, ad esempio in caso
di aquaplaning, neve, ghiaccio, presenza di
foglie sulla carreggiata, ecc. Ricorrere al limi-
tatore di velocità solo nei casi in cui le condi-
zioni del fondo stradale e climatiche lo con-
sentono.
● Nei tratti in discesa, il limitatore di velocità
non può sv
olgere il proprio compito. Il peso stesso del veicolo, infatti, potrebbe far au-
mentar
e l
a velocità. In questo caso scalare di
marcia e/o frenare con il freno a pedale. ATTENZIONE
Leggere attentamente le avvertenze generali
di s icur
ezza ››› in Simboli di avvertenza a
pag. 126 . Avvertenza
● Es i
stono diverse versioni del quadro stru-
menti, per cui la visualizzazione delle indica-
zioni nel display può variare.
● Se allo spegnimento del quadro erano inse-
riti il r
egolatore di velocità (GRA), l'Adaptive
Cruise Control (ACC) o il limitatore di velocità,
il regolatore i velocità o l'Adaptive Cruise
Control si inseriranno automaticamente alla
riaccensione del quadro. Non verrà però me-
morizzata alcuna velocità. L'ultima velocità
programmata del limitatore di velocità reste-
rà in memoria. 217
Dati tecnici
Consigli
Comando
In casi di emergenza
Sicurezza
Page 220 of 336

Comando
Usare il limitatore di velocità Fig. 187
A sinistra del piantone dello sterzo:
com ando e t
asti per l'uso del regolatore di ve-
locità. Fig. 188
A sinistra del piantone dello sterzo:
ter z
a leva per utilizzare il regolatore di veloci-
tà.
FunzionePosizione della leva degli indicatori di direzione ››› fig. 187
o della terza leva ››› fig. 188Effetto
Inserire il regolatore di velocitàSpostare il comando 1 in posizione e premere il tasto 2 della leva
degli indicatori di direzione o spostare in avanti la terza leva e premere il
tasto 2
.
Il sistema si inserisce. È memorizzata l'ultima velocità pro-
grammata del limitatore di velocità. Non viene tuttavia effet-
tuata la regolazione
Passare dal limitatore di velocità al rego-
latore di velocità (GRA) o all'Adaptive
Cruise Control (ACC) (con il limitatore di
velocità inserito)Premere il tasto 2 della leva degli indicatori di direzione o il tasto 2 del-
la terza leva.Si passa dal limitatore di velocità al GRA o all'Adaptive Crui-
se Control (ACC)
Attivare il limitatore di velocitàPremere il tasto 3 della leva degli indicatori di direzione o il tasto 1della terza leva.La velocità attuale viene memorizzata come velocità massi-
ma e si attiva il limitatore
Disattivare temporaneamente la limitazio-
ne di velocitàPorre il comando 1 della leva degli indicatori di direzione in posizione o la terza leva in posizione .La regolazione si disattiva temporaneamente. La velocità re-
sta programmata.218
Page 227 of 336

Sistemi di assistenza per il conducente
Adaptive Cruise Control ACC
(s i
s
tema di regolazione auto-
matica della velocità)*
Video correlato Fig. 192
Sicurezza Introduzione al tema
Fig. 193
Zona di rilevamento. Il sistema di regolazione automatica della ve-
loc
ità (A
C
C) è un ampliamento della funzione
di regolazione della velocità del veicolo
(GRA) ››› . La funzione ACC permette al conducente di
pr
ogr
amm
are una velocità di crociera com-
presa tra i 30 e i 210 km/h (18 e 150 mph) e
di selezionare la distanza desiderata rispetto
al veicolo che precede.
L'ACC adatterà costantemente la velocità di
crociera del veicolo, mantenendo una distan-
za di sicurezza a seconda della velocità.
Quando il veicolo si posiziona dietro ad un
altro, la funzione ACC riduce la velocità sino
ad uniformarla a quella del veicolo che prece-
de e mantiene la distanza impostata tra i due
veicoli. Se il veicolo che precede accelera,
anche la funzione ACC accelera la vettura fino
a raggiungere, senza superarla, la velocità
programmata.
Se il veicolo è dotato di cambio automatico,
l'ACC può frenarlo fino a fermarlo completa-
mente nel caso in cui un veicolo che precede
si fermi.
Se il fondo stradale è bagnato si raccomanda
di aumentare la distanza.
Richiesta di intervento da parte del condu-
cente
Durante la marcia, l'ACC è soggetto a deter-
minate limitazioni inerenti al sistema. Ciò si-
gnifica che, in alcune circostanze, il condu-
cente dovrà regolare lui stesso la velocità e la
distanza rispetto ad altri veicoli. In questo caso, sul display del quadro stru-
menti gli ver
rà indicato di intervenire pre-
mendo il freno e verrà emessa una segnala-
zione acustica ››› pag. 227. ATTENZIONE
Neppure la tecnologia intelligente dell'ACC
può s uper
are i limiti stessi del sistema o le
leggi della fisica. Se viene utilizzato con ne-
gligenza o in modo involontario, può essere
causa di incidenti e gravi lesioni. Il sistema
non esenta il conducente dall'obbligo di pre-
stare attenzione alla strada.
● Adeguare sempre la velocità e la distanza
di sicur
ezza rispetto al veicolo precedente al-
le condizioni di visibilità, meteorologiche,
della strada e del traffico.
● Non utilizzare l'ACC in caso di scarsa visibi-
lità, su tratti ripidi, c
on molte curve o scivolo-
si, ad esempio in caso di neve, ghiaccio, piog-
gia o ghiaia, oppure quando si percorrono
strade inondate.
● Non utilizzare mai l'ACC per attraversare
campi o su s
trade non pavimentate. L'ACC
può essere utilizzato solo su strade asfaltate.
● L'ACC non interviene quando ci si avvicina a
un os
tacolo fisso, come ad esempio la parte
finale di una coda di vetture, un veicolo in
panne o un veicolo fermo di fronte a un sema-
foro. » 225
Dati tecnici
Consigli
Comando
In casi di emergenza
Sicurezza
Page 230 of 336

Comando
Il funzionamento dell'ACC può essere influen-
z at
o d
al forte riflesso contrario del segnale
del radar. Ciò si può verificare, ad esempio,
in un luogo chiuso, come una rimessa inter-
rata, o a causa della presenza di oggetti me-
tallici (ad esempio binari sulla carreggiata o
cantieri stradali).
La zona situata di fronte e attorno al sensore
radar non dovrà essere coperta con adesivi,
fari aggiuntivi o componenti simili, poiché
ciò potrebbe influire negativamente sul fun-
zionamento dell'ACC.
Riparazioni improprie della parte anteriore
del veicolo o modifiche strutturali, ad esem-
pio un abbassamento delle sospensioni, po-
trebbero influire sul funzionamento dell'ACC.
Per questo motivo, si raccomanda di rivolger-
si ad un concessionario ufficiale SEAT. ATTENZIONE
Se si ha l'impressione che il sensore radar sia
guas t
o o che abbia perso la regolazione, di-
sattivare l'ACC. In tal modo si eviteranno pos-
sibili danni. In questo caso, farlo riparare.
● Il sensore può perdere la regolazione se ri-
ceve c
olpi, ad esempio durante una manovra
di parcheggio. Questo può compromettere
l'efficienza del sistema o provocarne la disat-
tivazione.
● Per la riparazione del sensore radar sono ri-
chies
te particolari conoscenze e attrezzature
speciali. Per questo motivo, si raccomanda di
rivolgersi ad un concessionario SEAT. ●
Rimuov er
e la neve con una spazzola e il
ghiaccio con uno spray antigelo privo di sol-
venti. Utilizzo dell'Adaptive Cruise Control
AC
C
(sistema di regolazione automati-
ca della velocità) Fig. 196
A sinistra del piantone dello sterzo:
t er
z
a leva per utilizzare il sistema di regola-
zione automatica della velocità. Fig. 197
A sinistra del piantone dello sterzo:
ter z
a leva per utilizzare il sistema di regola-
zione automatica della velocità. Quando il sistema di regolazione automatica
del
l
a
velocità (ACC) è attivato, sul quadro
strumenti si accende la spia di controllo ver-
de e sul display vengono indicati la veloci-
tà programmata e lo stato dell'ACC
››› fig. 194.
Quali regolazioni possono essere impostate
nell'ACC? ● Programmare la velocità ›››
pag. 229.
● Programmare il livello di distanza
›››
pag. 229.
● Collegare e attivare l'ACC ›››
pag. 229.
● Scollegare e disattivare l'ACC ›››
pag. 229.
● Regolare il livello di distanza preimpostato
all'avvio del
la guida ››› pag. 229.
● Regolare il profilo di guida ›››
pag. 230.
228
Page 244 of 336

Comando
Il profilo Individual può e
s sere configura-
to in base alle preferenze personali. Gli altri
profili sono fissi.
Descrizione In base all'equipaggiamento del veicolo, il
SEA
T Driv
e Profile può agire sulle seguenti
funzioni:
Motore
In base al profilo selezionato, il motore ri-
sponde in modo più pronto o più elastico ai
movimenti dell'acceleratore. Inoltre, selezio-
nando la modalità Eco , si attiva automatica-
mente la funzione Start/Stop.
Nei veicoli a trasmissione automatica, si mo-
dificano i punti di cambio marcia, spostando-
li a regimi del motore inferiori o superiori.
Inoltre, la modalità Eco attiva la funzione di
sfruttamento dell'inerzia, che permette di ri-
durre ulteriormente il consumo.
Nei veicoli con cambio manuale, la modalità
Eco varia le indicazioni per il cambio del rap-
porto che vengono visualizzate nel quadro
strumenti, favorendo, in questo modo, una
guida più efficiente.
Sospensione “Dual Ride”
La sospensione “Dual Ride” regola la so-
spensione in modo confortevole nei profili Eco
e Normal , adatt
a, ad esempio, per l'uso
quotidiano, mentre offre una sospensione
più sportiva nel profilo Sport, più adeguata
per uno stile di guida sportivo. Il profilo In-
dividual consente di scegliere due regola-
zioni della sospensione, Normal o Sport , a
seconda delle preferenze personali.
In caso di guasto della sospensione “Dual Ri-
de”, sul display del quadro strumenti verrà
visualizzato il messaggio Guasto: rego-
lazione degli ammortizzatori .
Sterzo
Il servosterzo si irrigidisce in modalità Sport
per permettere una guida più sportiva.
Climatizzazione
Nei veicoli dotati di Climatronic, questo può
funzionare in modalità eco , con un consumo
molto contenuto.
Adaptive cruise control (ACC)
A seconda del profilo di guida attivo, varia il
grado di accelerazione dell'adaptive cruise
control. Impostazione della modalità di guida
Fig. 206
Nei pressi della leva del cambio: ta-
s t
o MODE. È possibile scegliere tra Normal
, Sport,
Eco e Individual .
La mod alità de
s
iderata può essere seleziona-
ta, sia premendo più volte il pulsante MODE
››› fig. 206, sia mediante il touchscreen, nel
menu che si apre quando si preme tale pul-
sante.
Un'icona nel display del sistema Easy Con-
nect informa riguardo la modalità attivata.
L'illuminazione del pulsante MODE rimane
gialla se è attiva una modalità diversa da
Normal .
242
Page 326 of 336

Indice alfabetico
Consumo di carburante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 Per
c
hé aumenta il consumo? . . . . . . . . . . . . . . 210
Contachilometri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 complessivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
parziale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Tasto di azzeramento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Contagiri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121, 122
Controllo adattivo della velocità anomalia nel funzionamento . . . . . . . . . . . . . . 226
situazioni di marcia speciali . . . . . . . . . . . . . . 232
Controllo automatico della velocità . . . . . . . . . . . 43
Controllo dei livelli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Controllo elettronico della stabilità (ESC) . 189, 191
Coppia di serraggio viti della ruota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Coppie di serraggio delle viti delle ruote . . . . . . 311
Copricerchio centrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Coprimozzo della ruota togliere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Correttore assetto fari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Correttore dinamico assetto fari . . . . . . . . . . . . . 153
Cric . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 punti di collocazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Cristalli eliminazione del ghiaccio . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Cruise control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Cruscotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Cura del veicolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275 interni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
parti esterne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
posizione di manutenzione delle spazzole . . . 75
Cura e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
D Dati del motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313 Dati di viaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
riepilogo dei dati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Dati sulle emissioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Dati tecnici carico sul tetto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Diesel filtro antiparticolato diesel . . . . . . . . . . . . . . . 210
Dimensioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
Disattivazione dell'airbag frontale . . . . . . . . . . . . 94
Disattivazione dell'airbag frontale del passegge- ro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121, 122
Display della radio: pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Dispositivo antirimozione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Dispositivo di traino montaggio posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Testa sferica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Dispositivo di traino per rimorchio . . . . . . . . . . . 263 descrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
funzionamento e conservazione . . . . . . . . . . . 268
Distanza di frenata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Dotazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
DSG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Duplicati delle chiavi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
E
E10 vedi Etanolo (carburante) . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Easy Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 127
EDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Elementi da tenere in considerazione prima di mettere in moto il veicolo . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Elementi di copertura degli airbag . . . . . . . . . . . . 21
Elettrolito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 Emergenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
attrezzi del veicolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Cavi d'emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
estintore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
foratura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
fusibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
lampadine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
lampeggio di emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
programma di emergenza del cambio automa- tico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Ruota di scorta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
sostituire la batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
sostituzione di una ruota . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
sostituzione di un fusibile bruciato . . . . . . . . . . 63
traino di emergenza del veicolo . . . . . . . . . . . . 72
Triangolo catarifrangente . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
valigetta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Equilibratura delle ruote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
ESC controllo elettronico della stabilità . . . . . . . . . 189
modalità Sport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
sistema di frenata anti collisione multipla . . . 195
Estintore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Etanolo (carburante) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Event Data Recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
F
Fanale retronebbia spia di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Fanali di coda esterni smontaggio del fanale posteriore . . . . . . . . . . 113
Fanali di coda nel portellone posteriore smontaggio del portalampada . . . . . . . . . . . . 114
Fare rifornimento Aprire lo sportellino del serbatoio . . . . . . . . . . 285
indicatore del serbatoio del carburante . . . . . 125
324