ESP Seat Ateca 2016 Manual de instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2016, Model line: Ateca, Model: Seat Ateca 2016Pages: 356, tamaño PDF: 7.05 MB
Page 39 of 356

Lo esencial
En SEAT se distingue entre servicios con
c am-
bio del aceite del motor (p. ej., el Servicio de
cambio de aceite) y servicios sin cambio del
aceite del motor (p. ej., la Inspección).
En vehículos con Servicio en función del
tiempo o del kilometraje , los intervalos de
servicio ya están prefijados.
En vehículos con Servicio de larga duración,
los intervalos se determinan individualmen-
te. Gracias al avance de la técnica, los traba-
jos de mantenimiento se han reducido mu-
cho. Con la tecnología usada por SEAT, con
dicho servicio, solo hay que cambiar el aceite
cuando el vehículo lo requiera. Para calcular
este cambio (máx. 2 años), se tienen en
cuenta las condiciones de uso del vehículo y
el estilo de conducción. El preaviso aparece
por primera vez 20 días antes de la fecha cal-
culada para el servicio correspondiente. Los
km restantes indicados se redondean siem-
pre a 100 km y el tiempo, a días completos.
El mensaje de servicio actual no se puede
consultar hasta 500 km después del último
servicio. Hasta entonces, en el indicador,
aparecerán solo rayitas.
Recordatorio de inspección
Cuando falte poco para un servicio, al conec-
tar el encendido se visualizará un recordato-
rio de Servicio . Vehículos sin mensajes de texto
: en la pant a-
lla del cuadro de instrumentos se visualizará
una llave inglesa y una indicación en km.
Los km indicados son el kilometraje máximo
que puede recorrerse hasta el próximo servi-
cio. Tras algunos segundos, cambia el modo
de visualización. Aparece el símbolo de un
reloj y el número de días que faltan hasta el
servicio siguiente.
Vehículos con mensajes de texto : en la panta-
lla del cuadro de instrumentos se visualizará
Servicio en --- km o --- días .
Fecha de la inspección
Cuando vence la fecha del servicio , se escu-
cha una señal acústica al conectar el encen-
dido y durante algunos segundos parpadea
en la pantalla la llave inglesa .
Vehículos con mensajes de texto : en la panta-
lla del cuadro de instrumentos se visualizará Servicio ahora .
Consultar una notificación de servicio
Con el encendido conectado, el motor parado
y el vehículo detenido, es posible consultar
la notificación de servicio actual:
Mantenga pulsada la tecla ›››
fig. 117
4 durante más de 5 segundos para consultar el
men
saj
e de servicio. Cuando vence la fecha del servicio
, se v
isua-
liza el signo menos delante de la indicación
de los kilómetros o de los días.
Vehículos con mensajes de texto : se visualiza
en pantalla: Servicio desde hace --- km o --- días .
Poner a cero el indicador de intervalos de
servicio
Si el servicio no se ha realizado en un conce-
sionario SEAT, puede reinicializarse el indica-
dor del modo siguiente:
● Apague el contacto, pulse y mantenga pul-
sad
a la tecla ›››
fig. 117
4 .
● Vuelva a conectar el encendido.
● Suelte la tecla 4
› ›
›
fig. 117
y vuelva a
pulsarla durante los 20 segundos siguientes. Aviso
● El men s
aje de servicio desaparecerá tras al-
gunos segundos, al ponerse el motor en mar-
cha, o al pulsar la tecla OK/RESET en la palan-
ca del limpi
aparabrisas, o bien la tecla OK del volante multifunción.
● En vehículos con servicio de larga duración
cu y
a batería haya permanecido desemborna-
da durante un largo período de tiempo, no se
podrá calcular la fecha del próximo servicio.
Por ello, las indicaciones de servicio pueden » 37
Page 40 of 356

Lo esencial
mostrar cálculos erróneos. En ese caso, debe-
rían tener
se en c
uenta los intervalos de man-
tenimiento máximos permitidos ››› libro Pro-
grama de mantenimiento.
● Si se pone el indicador a cero de forma ma-
nual, el próx
imo intervalo de servicio se indi-
cará como en los vehículos con intervalos de
servicio fijos. Por esta razón le recomenda-
mos que la puesta a cero del indicador de in-
tervalos de servicio lo haga un servicio SEAT
autorizado. Regulador de velocidad
M anej
o del
regulador de velocidad
(GRA)* Fig. 47
A la izquierda de la columna de la di-
r ec
c
ión: conmutador y mandos de manejo del
GRA. Fig. 48
A la izquierda de la columna de la di-
rec c
ión: tercera palanca para el manejo del
GRA. Manejo con palanca de intermitentes
● Conectar el GRA: desplace el conmutador
› ›
›
fig. 47 1 hasta . El
sistema está encen-
dido . El
sistema no regula al no haber pro-
gramado ninguna velocidad.
● Activar el GRA: pulse el botón ›››
fig. 47 2 en la zona
. La v
eloc idad actual se me-
moriza y regula.
● Desconectar el GRA temporalmente: des-
plac
e el conmutador ››› fig. 47 1 hasta
o pi se el
freno. La regulación se desconecta
temporalmente.
● Conectar el GRA de nuevo: pulse el botón
›››
fig. 47 2 en
. La velocidad memori-
z
ada se guarda y regula otra vez.
● Aumentar velocidad programada durante
regu
lación de GRA: pulse botón 2 en
.
El
vehículo acelera hasta la nueva velocidad
guardada. ●
Reducir
velocidad programada durante re-
gulación de GRA: pulse botón 2 en p
a-
r a r
educir 1 km/h (1 mph). La velocidad se
reduce hasta alcanzar la nueva velocidad me-
morizada.
● Desconectar el GRA: desplace el conmuta-
dor ›››
fig. 47 1 a .
Se desconecta el siste-
m a
y la velocidad memorizada se borra.
Manejo con tercera palanca
● Conectar el GRA: sitúe la tercera palanca en
›››
fig. 48. El sistema se enciende, pero no
regula por no tener programada ninguna ve-
locidad.
● Activar el GRA: pulse el botón ›››
fig. 48.
Memoriza y regula velocidad actual.
● Desconectar el GRA temporalmente: mueva
la pal
anca hasta ››› fig. 48 y suéltela o
pise el freno. La regulación se desconecta
temporalmente.
● Conectar el GRA de nuevo: mueva la palan-
ca ha
sta ››› fig. 48 y suéltela. La veloci-
dad memorizada se guarda y regula de nue-
vo.
● Desconectar el GRA: mueva la tercera pa-
lanca h
asta la posición ››› fig. 48. Se des-
conecta el sistema y la velocidad memoriza-
da se borra. 38
Page 43 of 356

Lo esencial
En la pantalla del cuadro de instru-
ment o
s Fig. 50
En la pantalla del cuadro de instru-
ment o
s: indic
ación de puertas abiertas.
¡No prosiga la marcha!
Con la indicación correspondien-
te: puerta(s), portón del malete-
ro o capó abierto o no cerrado
correctamente.››› pág.
119
››› pág.
131
››› pág.
302
Encendido: ¡No prosiga la
marcha! Nivel del líquido refrige-
rante del motor demasiado bajo,
temperatura del refrigerante de-
masiado alta
››› pág.
307
Parpadeando: Anomalía en el
sistema del líquido refrigerante
del motor.
¡No prosiga la marcha!
La presión del aceite del motor
es demasiado baja. Si el testigo
parpadea aunque el nivel de
aceite sea correcto, no continúe
la marcha. No deje que el motor
siga funcionando, ni siquiera al
ralentí.
››› pág.
304
Anomalía en la batería.›››
pág.
309
Luz de marcha total o parcial-
mente averiada.›››
pág.
100
Fallo en el sistema de la luz de
cornering.››› pág.
139
Filtro de partículas diésel obs-
truido.›››
pág.
198
El nivel del líquido para lavar las
lunas es demasiado bajo.›››
pág.
148
Parpadeando: Avería en la detec-
ción de nivel de aceite. Controlar
manualmente.
›››
pág.
304
Encendido: Nivel del aceite del
motor insuficiente.
Anomalía en el cambio.›››
pág.
195
Asistente de la luz de carretera
(Light Assist) conectado.›››
pág.
141
Bloqueo de marcha activo.
Indicador de intervalos de servi-
cio.›››
pág.
36
Teléfono móvil se encuentra co-
nectado mediante Bluetooth al
dispositivo original de teléfono.›››
li-
bro Radio
o ››› li-
bro Siste-
ma de na-
vegación
Medidor de carga de la batería
del teléfono móvil. Disponible
solamente para dispositivos
preinstalados en fábrica.
Aviso de helada. Temperatura ex-
terior es inferior a +4°C (+39°F).›››
pág.
32
Sistema Start-Stop activo.›››
pág.
200 Sistema Start-Stop no disponi-
ble.
Estado de marcha de bajo con-
sumo›››
pág.
31 41
Page 44 of 356

Lo esencial
En el tablero de instrumentos Fig. 51
Testigo para desconexión de airbag
del ac
omp
añante.
El airbag frontal del acompa-
ñante está desconectado
(
).
›››
pág.
76
El airbag frontal del acompa-
ñante está conectado (
).
››› pág.
76
››› en Testigos de control y de adver-
tencia de la pág. 114
››› pág. 114 Palanca de cambios
C amb
io m
anual Fig. 52
Esquema de un cambio manual de 5
m ar
c
has o bien de 6 marchas. En la palanca de cambios se indican las posi-
c
ione
s
de las marchas ››› fig. 52.
● Pise el embrague y mantenga el pie a fon-
do.
● Sitúe la p
alanca de cambios en la posición
desea
da.
● Suelte el embrague.
Engran
ar la marcha atrás
● Pise el embrague y mantenga el pie a fon-
do.
● Con l
a palanca de cambios en punto muer-
to, pr
esiónela hacia abajo, muévala a la iz-
quierda hasta el final y después hacia delan- te para seleccionar la marcha atrás
›››
fig. 52
R .
● Suelte el embrague.
››› en Cambiar de marchas de la
pág. 188
››› pág. 187 Cambio automático*
Fig. 53
Cambio automático: posiciones de la
p al
anc
a selectora. Bloqueo de aparcamiento
M
ar
c
ha atrás
Punto muerto (ralentí)
Posición permanente para marcha ade-
lante
P
R
N
D/S
42
Page 45 of 356

Lo esencial
Modo tiptronic: tire la palanca hacia de-
l ant
e (
+) para subir de marcha o hacia
atrás ( –) para reducir.
››› en Posiciones de la palanca selecto-
ra de la pág. 189
››› pág. 188
››› pág. 43 Desbloqueo de emergencia de la pa-
l
anc
a sel
ectora Fig. 54
Palanca selectora: desbloqueo de
emer g
enc
ia en la posición de aparcamiento. +/–
Si se corta la alimentación de corriente, se
dis
pone de u
n dispositivo de desbloqueo de
emergencia que se encuentra bajo la consola
de la palanca selectora, en el lado derecho.
La operación de desbloqueo no es sencilla.
● Desbloquear: utilice la parte plana de la
hoja del de
stornillador.
Retirar la cubierta de la palanca selectora
● Ponga el freno de mano ›››
para ga-
r antiz
ar que el
coche no se desplace.
● Tire manualmente de las esquinas del
guardapo
lvos cuidadosamente y gírelo hacia
arriba, por encima del mango de la palanca.
Desbloquear la palanca selectora
● Con ayuda de un destornillador, presione
later
almente la pestaña amarilla de desblo-
queo y manténgala presionada ››› fig. 54 .
● Pulse la tecla de bloqueo de la palanca se-
lector
a y desplace la palanca selectora hasta
la posición N.
● Tras realizar el desbloqueo de emergencia,
vuelva a fij
ar el guardapolvos de la palanca
selectora a la consola del cambio. Si debe empujar o remolcar el vehículo debi-
do a un cor
te de la alimentación de corriente
(p. ej., con la batería descargada), la palanca
selectora debe posicionarse en N con ayuda
del dispositivo de desbloqueo de emergen-
cia. ATENCIÓN
Tan sólo deberá sacar la palanca selectora de
la po s
ición P cuando el freno de mano esté
puesto. Si no funciona de este modo, asegure
el vehículo con el pedal de freno. De lo con-
trario, si el vehículo está en una pendiente,
podría ponerse en movimiento de un modo
imprevisto al sacar la palanca selectora de la
posición P. 43
Page 46 of 356

Lo esencial
Climatización ¿Cómo f u
nc
iona el Climatronic*? Fig. 55
En la consola central: mandos del Clima-
tronic . Pulse la tecla correspondiente para activar
u
n
a f
unción concreta. Para desconectar la
función, pulse la tecla de nuevo. El LED en cada uno de los mandos se ilumina
para indic
ar que la función respectiva de un
mando está activada.
1TemperaturaLos lados derecho e izquierdo se pueden ajustar por separado: gire el regulador para ajustar la temperatura
2VentiladorLa potencia del ventilador se regula automáticamente. Girando el regulador, el ventilador se ajusta también de forma manual.
3Distribución del aireEl flujo de aire se ajusta automáticamente de modo confortable. También puede conectarse manualmente con las teclas 3.
4Indicaciones en la pantalla de la temperatura seleccionada para los lados derecho e izquierdo.44
Page 48 of 356

Lo esencial
¿Cómo funciona el aire acondicionado manual*? Fig. 56
En la consola central: mandos del aire
acondic ion
ado manual. Pulse la tecla correspondiente para activar
u
n
a f
unción concreta. Para desconectar la
función, pulse la tecla de nuevo. El LED en cada uno de los mandos se ilumina
para indic
ar que la función respectiva de un
mando está activada.
1TemperaturaGire el regulador para ajustar la temperatura
2VentiladorNivel 0: ventilador y aire acondicionado manual desconectados
Nivel 6: nivel máximo del ventilador.
3Distribución del aireGire el regulador continuo para dirigir el flujo de aire a la zona deseada.
Función de descongelación
El flujo de aire es dirigido hacia el parabrisas. La recirculación del aire se desconecta automáticamente o bien no se activa. Aumente la potencia
del ventilador para desempañar el parabrisas lo antes posible. Para deshumedecer el aire, el sistema de refrigeración se conecta automática-
mente.
El aire es dirigido hacia el tórax a través de los difusores del tablero de instrumentos.
Distribución del aire hacia el tórax y la zona reposapiés.
46
Page 50 of 356

Lo esencial
Pulse la tecla correspondiente para activar
u n
a f
unción concreta. Para desconectar la
función, pulse la tecla de nuevo. El LED en cada uno de los mandos se ilumina
para indic
ar que la función respectiva de un
mando está activada.
1TemperaturaGire el regulador para ajustar la temperatura. La temperatura no puede ser inferior a la del aire del exterior, ya que este sistema no puede refrige-
rar ni deshumedecer el aire
2VentiladorNivel 0: ventilador y sistema de calefacción y aire fresco desconectados
Nivel 6: nivel máximo del ventilador
3Distribución del aireGire el regulador continuo para dirigir el flujo de aire a la zona deseada.
Función de descongelaciónEl flujo de aire es dirigido hacia el parabrisas.
El aire es dirigido hacia el tórax a través de los difusores del tablero de instrumentos.
Distribución del aire hacia el tórax y la zona reposapiés.
Distribución del aire hacia la zona reposapiés.
Distribución del aire hacia el parabrisas y la zona reposapiés.
Luneta térmica: funciona únicamente con el motor en marcha y se desconecta de forma automática, como máximo, al cabo de 10 minutos
Recirculación del aire
››› pág. 169
Teclas para la calefacción de los asientos
››› en Introducción de la pág. 166
›››
pág. 166 48
Page 51 of 356

Lo esencial
Control de niveles C ap
ac
idades de llenado
Capacidad del depósito de combustible
Motores de gaso-
lina y diésel
50 l, de ellos, aprox. 7 l de reserva
Vehículos con tracción total :
55 l, de ellos, aprox. 8,5 l de reser- va
Capacidad del depósito del lavaparabrisas
Versiones sin la-
vafarosaprox. 3 litros
Versiones con la-
vafarosaprox. 5 litrosCombustible
Fig. 58
Tapa del depósito con el tapón encaja-
do . Mediante el botón de cierre centralizado se
de
s
b
loquea y bloquea la tapa del depósito.
Abrir tapón depósito combustible
● Abra la tapa presionando por el lado iz-
quierdo.
● D
esenrosque el tapón girando hacia la iz-
quierda.
● C
olóquelo en el espacio que hay en la bisa-
gra de la t
apa abierta ››› fig. 58.
Cerrar tapón depósito combustible
● Enrosque el tapón hacia la derecha hasta el
tope.
● Cierr
e la tapa.
››› en Repostado de la pág. 296
››› pág. 296 Aceite
Fig. 59
Varilla de medición del nivel de aceite. Fig. 60
Tapón de la boca de llenado de aceite
del mot
or en el
vano motor. El nivel se mide con la varilla situada en el
v
ano mot
or ›
›› pág. 302.
El aceite debe dejar marca entre las zonas A y
C . No puede sobrepasar nunca la zona
A .
● Zona A : no añadir aceite.
» 49
Page 52 of 356

Lo esencial
● Zon
a B : puede añadir aceite mientras
m ant
en
ga el nivel en esa zona.
● Zona C : añada aceite hasta la zona
B .
R eponer ac
eit
e
● Desenrosque el tapón de la boca de llena-
do de aceite del
motor.
● Añada aceite despacio.
● Controle a su vez el nivel para no sobrepa-
sarlo.
● C
uando el nivel de aceite alcance como mí-
nimo la z
ona B , enrosque el tapón de la bo-
c a de l
l
enado con cuidado.
Propiedades de los aceites
Tipo de motorEspecificación
Gasolina sin intervalo flexible
de mantenimientoVW 502 00/ VW 504 00
Gasolina con intervalo flexible
de mantenimiento (larga dura-
ción)VW 504 00
Diésel. Motores sin filtro de
partículas (DPF)VW 505 01/
VW 506 01/
VW 507 00
Diésel. Motores con filtro de
partículas (DPF).
Con o sin intervalo flexible de
mantenimiento (con y sin larga
duración) a)VW 507 00
a)
Sólo aceites recomendados, de lo contrario se pueden produ-
cir daños en el motor.
Aditivos al aceite del motor
No se deberá añadir ninguna clase de aditivo
al aceite del motor. Los deterioros produci-
dos por tales aditivos no estarán cubiertos
por la garantía.
››› en Cambio de aceite del motor de la
pág. 306
››› pág. 304 Líquido refrigerante
Fig. 61
Vano motor: tapón del depósito de ex-
p an
s
ión del líquido refrigerante. El depósito del líquido refrigerante está en el
v
ano mot
or ›
›› pág. 302.
Con el motor frío, reponga el líquido cuando
el nivel esté por debajo de .Especificación del líquido refrigerante
El si
stema de refrigeración del motor lleva de
fábrica una mezcla de agua tratada especial-
mente y, al menos, un 40% del aditivo G13
(TL-VW 774 J), de color lila. Esta mezcla ofre-
ce una protección anticongelante hasta -25°C
(-13°F) y protege las piezas de aleación ligera
del sistema refrigerante del motor contra la
corrosión. Además, evita la sedimentación
de cal y aumenta considerablemente el pun-
to de ebullición del líquido refrigerante.
Para proteger dicho sistema refrigerante, el
porcentaje de aditivo debe ser siempre de al
menos un 40%, incluso cuando el clima sea
cálido y no se necesite la protección anticon-
gelante.
Si, por razones climáticas, es necesaria más
protección, se podrá incrementar la propor-
ción de aditivo, pero solo hasta un 60%; de
lo contrario, descendería la protección anti-
congelante y ello empeoraría la refrigeración.
Al reponer líquido refrigerante, se ha de utili-
zar una mezcla de agua destilada y, al me-
nos, un 40% del aditivo G13 o G12 plus-plus
(TL-VW 774 G) (ambos lila) para una protec-
ción anticorrosión óptima ››› en Reponer lí-
quido r efrig
er
ante de la pág. 308. La mezcla
de G13 con los líquidos refrigerantes del mo-
tor G12 plus (TL-VW 774 F), G12 (rojo) o G11
(azul verdoso) empeora la protección antico-
rrosión y se deberá evitar ››› en Reponer lí-
quido r efrig
er
ante de la pág. 308. 50