ECU Seat Ateca 2016 Manual de instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2016, Model line: Ateca, Model: Seat Ateca 2016Pages: 356, tamaño PDF: 7.05 MB
Page 215 of 356

Sistemas de asistencia al conductor
ATENCIÓN
Tenga en cuenta las advertencias de seguri-
da d ›
›› en Testigos de control y de adver-
tenc i
a de la pág. 114. Aviso
Cuando el ACC está conectado, las indicacio-
nes de l
a pantalla del cuadro de instrumentos
pueden quedar ocultas por avisos de otras
funciones, por ejemplo, una llamada entran-
te. Sensor de radar
Fig. 179
En el frontal tras el emblema de
S EA
T: sen
sor de radar. En el frontal, tras el emblema de SEAT, va
mont
a
do u
n sensor de radar para captar la si-
tuación del tráfico ›››
fig. 179. Este sensor
permite detectar vehículos que circulan por delante a una distancia de hasta 120 m apro-
xima
damente.
La visibilidad del sensor de radar se puede
ver mermada por suciedad, como barro o nie-
ve, o por influencias medioambientales, co-
mo lluvia o neblina. En este caso el control
adaptativo de velocidad (ACC) no funciona.
En la pantalla del cuadro de instrumentos
aparece el siguiente mensaje: ACC: ¡Sen-
sor sin visibilidad! Si fuera necesa-
rio, limpie la zona del emblema SEAT ››› .
C uando el
sen
sor de radar vuelva a funcionar
correctamente, el ACC volverá a estar dispo-
nible automáticamente. El mensaje de la
pantalla del cuadro de instrumentos se apa-
gará y el ACC se podrá volver a activar.
El funcionamiento del ACC se puede ver afec-
tado en caso de fuerte reflexión inversa de la
señal de radar. Esto puede ocurrir, por ejem-
plo, en un aparcamiento cerrado o debido a
la presencia de objetos metálicos (p. ej., raí-
les en la calzada o placas utilizadas en las
obras).
La zona situada delante y alrededor del sen-
sor de radar no se deberá cubrir con adhesi-
vos, faros adicionales o similares, pues esto
podría influir negativamente en el funciona-
miento del ACC.
Si se realizan modificaciones estructurales
en el vehículo, por ejemplo, si se rebaja la
suspensión o se altera el revestimiento del
frontal, el funcionamiento del ACC se puede ver afectado. Por ello, únicamente se debe-
rán encarg
ar modificaciones estructurales a
talleres especializados. Por esta razón, SEAT
recomienda acudir a un concesionario SEAT.
Si se realizan trabajos de reparación de for-
ma inadecuada en la parte delantera del ve-
hículo, el sensor de radar podría desajustar-
se y con ello se vería afectado el funciona-
miento del ACC. Por ello, sólo se deberán en-
cargar trabajos de reparación a talleres espe-
cializados. Por esta razón, SEAT recomienda
acudir a un concesionario SEAT. CUIDADO
Si tiene la impresión de que el sensor de ra-
dar e s
tá dañado o se ha desajustado, desco-
necte el ACC. De este modo evitará posibles
daños. En este caso, encargue que lo ajusten.
● El sensor puede desajustarse si recibe al-
gún golpe, por ej
emplo, durante una manio-
bra de aparcamiento. Esto puede perjudicar
la eficacia del sistema o provocar su descone-
xión.
● Para la reparación del sensor de radar se
requieren c
onocimientos y herramientas es-
peciales. Por esta razón, SEAT recomienda
acudir a un concesionario SEAT.
● Retire la nieve con un cepillo y el hielo pre-
ferent
emente con un aerosol antihielo sin di-
solventes. 213
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 222 of 356

Manejo
Conducción por túneles
A l
atr
avesar túneles, la función del sensor de
radar puede quedar limitada. Desconecte el
ACC en los túneles.
Vehículos estrechos o que circulan desali-
neados
El sensor de radar sólo puede detectar ve-
hículos estrechos o vehículos que circulen
desalineados cuando estos entren en su ra-
dio de alcance ››› fig. 184 B. Esto rige en par-
ticular para vehículos estrechos como, por
ejemplo, las motocicletas. En estos casos,
frene usted mismo si es necesario.
Vehículos con cargas y accesorios especiales
La carga y los accesorios especiales de otros
vehículos que sobresalgan por los laterales,
hacia atrás o por la parte superior de los mis-
mos, puede que queden fuera del radio de
alcance del ACC.
Desconecte el ACC cuando circule detrás de
vehículos con cargas o accesorios especia-
les, así como al adelantar a dichos vehículos.
En estos casos, frene usted mismo si es ne-
cesario.
Cambios de carril de otros vehículos
Los vehículos que cambien al carril propio a
poca distancia del vehículo sólo podrán ser
detectados cuando entren en el radio de al-
cance de los sensores. Como consecuencia, el ACC tardará más en reaccionar
››› fig. 185 C. En estos casos, frene usted
mismo si es necesario.
Vehículos detenidos
El ACC no detecta durante la marcha los obje-
tos fijos, como pueden ser el final de un atas-
co o vehículos averiados.
Si un vehículo detectado por el ACC gira o se
aparta y delante del mismo se encuentra un
vehículo detenido, el ACC no reaccionará an-
te él ››› fig. 185 D. En estos casos, frene us-
ted mismo si es necesario.
Vehículos que circulan en sentido contrario y
vehículos que se cruzan
El ACC no reacciona ante vehículos que se
aproximen en sentido contrario ni ante ve-
hículos que se crucen.
Objetos metálicos
Objetos de metal como, por ejemplo, raíles
en la calzada o placas utilizadas en las
obras, pueden confundir al sensor de radar y
provocar reacciones equivocadas del ACC.
Factores que pueden afectar al funciona-
miento del sensor de radar
Si el funcionamiento del sensor de radar se
viera afectado debido a, por ejemplo, lluvia
intensa, neblina de agua, nieve o barro, el
ACC se desactiva temporalmente. En la pan- talla del cuadro de instrumentos aparecerá
un mens
aje al respecto. Si fuera necesario,
limpie el emblema SEAT ››› fig. 179.
Cuando el sensor de radar vuelva a funcionar
correctamente, el ACC volverá a estar dispo-
nible automáticamente. El mensaje de la
pantalla del cuadro de instrumentos se apa-
gará y el ACC se podrá volver a activar.
En caso de fuerte reflexión inversa de la se-
ñal de radar, por ejemplo, en un aparcamien-
to cerrado, puede que el funcionamiento del
ACC se vea afectado.
Conducción con remolque
Cuando se circula con remolque, el ACC regu-
la con menor dinamismo.
Frenos sobrecalentados
Si los frenos se calientan excesivamente,
por ejemplo, después de un frenazo brusco o
en descensos largos y muy pronunciados,
puede que el ACC se desactive temporalmen-
te. En la pantalla del cuadro de instrumentos
aparecerá un mensaje al respecto. En este
caso, no se podrá activar el control de cruce-
ro.
Una vez haya bajado lo suficiente la tempera-
tura de los frenos, se podrá volver a activar el
control de crucero. El mensaje desaparecerá
de la pantalla del cuadro de instrumentos. Si
el mensaje ACC no disponible permane-
ce encendido durante bastante tiempo,
220
Page 223 of 356

Sistemas de asistencia al conductor
significa que hay una avería. Acuda a un ta-
l l
er e
specializado. SEAT recomienda acudir a
un concesionario SEAT. ATENCIÓN
Si en la pantalla del cuadro de instrumentos
apar ec
e el mensaje ACC listo para
arrancar y el vehículo que va delante se po-
ne en movimiento, el vehículo iniciará la mar-
cha automáticamente. Es posible que en este
caso el sensor de radar no detecte obstáculos
que pudieran encontrarse en la vía. Esto pue-
de provocar un accidente y graves lesiones.
● Antes de que se inicie la marcha, comprue-
be que la vía e
stá libre. En caso necesario,
frene pisando el freno. Sistema de observación del en-
t
orno (Fr
ont
Assist) incluida
frenada de emergencia City y
detección de peatones*
Introducción al tema El sistema de observación del entorno, inclui-
d
a l
a f
unción de frenada de emergencia City y
la detección de peatones, puede contribuir a
evitar accidentes por alcance.
El sistema de observación del entorno puede
alertar al conductor dentro de las limitacio-
nes del sistema de colisiones inminentes, preparar el vehículo en caso de peligro a una
frena
da de emergencia, prestar soporte du-
rante la frenada e inducir un frenado automá-
tico.
La función de frenada de emergencia City y la
detección de peatones son parte integrante
del sistema de observación del entorno.
El Front Assist no puede reemplazar la aten-
ción del conductor.
Advertencia de la distancia
Si el sistema detecta que la seguridad está
en peligro por circular demasiado cerca del
vehículo precedente, puede advertir al con-
ductor mediante una indicación en la panta-
lla del cuadro de instrumentos cuando se cir-
cula a una velocidad comprendida entre
aproximadamente 60 km/h (37 mph) y
250 km/h (156 mph) ››› fig. 186.
El momento de la advertencia varía en fun-
ción de la situación del tráfico y del compor-
tamiento del conductor.
Preaviso (advertencia previa)
Si el sistema detecta una posible colisión con
el vehículo precedente, puede advertir al
conductor mediante una señal acústica y una
indicación en la pantalla del cuadro de ins-
trumentos cuando se circula a una velocidad
comprendida entre aproximadamente
30 km/h (18 mph) y 250 km/h (156 mph)
››› fig. 186. El momento de la advertencia varía en fun-
ción de la s
ituación del tráfico y del compor-
tamiento del conductor. Al mismo tiempo se
prepara al vehículo para una posible frenada
de emergencia ››› .
Adv er
t
encia crítica
Si el conductor no reacciona ante la adver-
tencia previa, el sistema puede intervenir de
forma activa en los frenos, cuando se circula
a una velocidad comprendida entre aproxi-
madamente 30 km/h (18 mph) y 250 km/h
(156 mph), provocando un breve tirón para
avisar de esta manera del inminente peligro
de colisión.
Frenada automática
Si el conductor tampoco reacciona ante la
advertencia crítica, el sistema puede frenar el
vehículo automáticamente aumentando de
forma progresiva la fuerza de frenado cuando
se circula a una velocidad comprendida entre
unos 4 km/h (2,5 mph) y 250 km/h
(156 mph). Reduciendo la velocidad en caso
de una posible colisión, el sistema puede
contribuir a reducir las consecuencias de un
accidente.
Asistencia a la frenada
Si el Front Assist advierte que el conductor
no frena lo suficiente en caso de peligro de
colisión, el sistema puede incrementar la
fuerza de frenado y evitar así la colisión »
221Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 225 of 356

Sistemas de asistencia al conductor
En el frontal, tras el emblema de SEAT, va
mont a
do u
n sensor de radar para captar la si-
tuación del tráfico ››› fig. 187. Este sensor
permite detectar vehículos que circulen por
delante a una distancia de hasta 120 m apro-
ximadamente.
La visibilidad del sensor de radar se puede
ver mermada por suciedad, como puede ser
barro o nieve, o por influencias medioam-
bientales, como lluvia o neblina. En este caso
el sistema de vigilancia Front Assist no fun-
ciona. En la pantalla del cuadro de instru-
mentos aparece el siguiente mensaje: Front
Assist: ¡Sensor sin visibilidad! Si fuera necesario, limpie la zona del emble-
ma SEAT ››› .
C uando el
sen
sor de radar vuelva a funcionar
correctamente, el Front Assist volverá a estar
disponible automáticamente. El mensaje de-
saparecerá de la pantalla del cuadro de ins-
trumentos.
El funcionamiento del Front Assist se puede
ver afectado en caso de fuerte reflexión inver-
sa de la señal de radar. Esto puede ocurrir,
por ejemplo, en un aparcamiento cerrado o
debido a la presencia de objetos metálicos
(p. ej., raíles en la calzada o placas utilizadas
en las obras).
La zona situada delante y alrededor del sen-
sor de radar no se deberá cubrir con adhesi-
vos, faros adicionales o similares, pues esto podría influir negativamente en el funciona-
miento del Fr
ont Assist.
Si se realizan modificaciones estructurales
en el vehículo, por ejemplo, si se rebaja la
suspensión o se altera el revestimiento del
frontal, el funcionamiento del Front Assist se
puede ver afectado. Por ello, únicamente se
deberán encargar modificaciones estructura-
les a talleres especializados. Por esta razón,
SEAT recomienda acudir a un concesionario
SEAT.
Si se realizan trabajos de reparación de for-
ma inadecuada en la parte delantera del ve-
hículo, el sensor de radar podría desajustar-
se y con ello se vería afectado el funciona-
miento del Front Assist. Por ello, sólo se de-
berán encargar trabajos de reparación a talle-
res especializados. Por esta razón, SEAT reco-
mienda acudir a un concesionario SEAT. CUIDADO
Si tiene la impresión de que el sensor de ra-
dar e s
tá dañado o se ha desajustado, desco-
necte el Front Assist. De este modo evitará
posibles daños. En este caso, encargue que lo
ajusten.
● El sensor puede desajustarse si recibe al-
gún golpe, por ej
emplo, durante una manio-
bra de aparcamiento. Esto puede perjudicar
la eficacia del sistema o provocar su descone-
xión.
● Para la reparación del sensor de radar se
requieren c
onocimientos y herramientas es- peciales. Por esta razón, SEAT recomienda
acudir a u
n c
oncesionario SEAT.
● Retire la nieve con un cepillo y el hielo pre-
ferent
emente con un aerosol antihielo sin di-
solventes. Manejo del sistema de observación
del ent
orno Fr
ont Assist Fig. 188
En la pantalla del cuadro de instru-
ment o
s: indic
ación de Front Assist desactiva-
do. El sistema de vigilancia Front Assist está acti-
v
o s
iempr
e que se conecta el encendido.
Cuando el Front Assist está desactivado, tam-
bién lo están la función de preaviso (adver-
tencia previa) y la advertencia de la distan-
cia. »
223
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 228 of 356

Manejo
muestra en la pantalla del cuadro de instru-
ment o
s
mediante la indicación del preaviso
››› fig. 189 1)
. ATENCIÓN
La tecnología inteligente que incorpora la
fu nc
ión de frenada de emergencia City no
puede salvar los límites impuestos por las le-
yes físicas. El conductor es siempre el res-
ponsable de frenar a tiempo.
● Adapte siempre la velocidad y la distancia
de segurida
d al vehículo precedente en fun-
ción de las condiciones de visibilidad, clima-
tológicas, de la calzada y del tráfico.
● La función de frenada de emergencia City
no puede evit
ar por sí misma accidentes ni le-
siones graves.
● En situaciones de marcha complejas, la fun-
ción de fren
ada de emergencia City puede in-
tervenir en los frenos sin que se desee como,
por ejemplo, en zonas en obras o cuando hay
raíles de metal.
● Si el funcionamiento de la función de frena-
da de emerg
encia City está mermado, por
ejemplo, por suciedad o el desajuste del sen-
sor de radar, puede que el sistema emita ad-
vertencias innecesarias e intervenga en los
frenos inoportunamente. ●
La fu nc
ión de frenada de emergencia City
sólo reacciona ante las personas si se dispo-
ne de sistema de detección de peatones. El
sistema no reacciona ante animales o vehícu-
los que se crucen o que se aproximen en di-
rección contraria por el mismo carril. Aviso
● Cuando l a f
unción de frenada de emergen-
cia City provoca una frenada, el pedal del fre-
no está “más duro”.
● Las intervenciones automáticas en los fre-
nos de l
a función de frenada de emergencia
City pueden interrumpirse pisando el embra-
gue, el acelerador o moviendo el volante.
● La función de frenada de emergencia City
puede des
acelerar el vehículo hasta detener-
lo por completo. Sin embargo, el sistema de
frenos no detiene el vehículo de forma perma-
nente. ¡Pise el pedal de freno!
● Si se producen varias intervenciones ino-
portu
nas, desconecte el Front Assist y con
ello la función de frenada de emergencia City.
Acuda a un taller especializado, SEAT reco-
mienda acudir a un concesionario SEAT.
● Si se producen numerosas intervenciones
sin motivo
, puede que la función de frenada de emergencia City se desconecte automáti-
cament
e. Detección de peatones*
2) Fig. 190
En la pantalla del cuadro de instru-
ment o
s:
Indicación del preaviso. Detec-
ción de peatones desactivada. El sistema de detección de peatones puede
c
ontrib
uir a ev
itar accidentes con peatones o
a reducir las consecuencias de un accidente.
El sistema advierte en caso de peligro de co-
lisión, prepara el vehículo para una frenada
de emergencia, asiste en la frenada y realiza
una frenada automática. 1)
El símbolo es de color en los cuadros de instru-
mento s
con pantalla a color.
2) Según equipamiento del vehículo, la detección de
peatone
s no está disponible en todos los países.
226
Page 229 of 356

Sistemas de asistencia al conductor
Si el sistema detecta una posible colisión con
u n pe
atón, a
dvierte al conductor mediante
una señal acústica y una indicación al res-
pecto en la pantalla del cuadro de instrumen-
tos ››› fig. 190.
El sistema de detección de peatones, inclui-
do el preaviso, se conecta automáticamente
cuando se conecta el encendido ››› pág. 175.
SEAT recomienda tener el sistema de detec-
ción de peatones siempre conectado. Las ex-
cepciones descritas para el sistema de obser-
vación del entorno son igualmente válidas
para la detección de peatones ››› pág. 224.
Desconectar o conectar el sistema de detec-
ción de peatones
Con el encendido conectado, el sistema de
detección de peatones se puede conectar o
desconectar como sigue:
● Conecte o desconecte el sistema en el sis-
tema de inf
otainment mediante la tecla y
lo s
bot
ones de función AJUSTES y
As i
s
tencia al conductor
› ›
›
pág. 27
.
Cuando se desconecta el sistema de protec-
ción de peatones, en la pantalla del cuadro
de instrumentos aparece una indicación al
respecto ››› fig. 190 . El sistema se detec-
ción de peatones se desactiva junto con la
función Front Assist. ATENCIÓN
La tecnología inteligente que incorpora el sis-
tem a de det
ección de peatones no puede sal-
var los límites impuestos por las leyes físicas
y únicamente funciona dentro de los límites
del sistema. El conductor es siempre el res-
ponsable de frenar a tiempo. Si el sistema de
detección de peatones emite una advertencia,
frene el vehículo inmediatamente con el pe-
dal del freno o esquive el peatón, en función
de las circunstancias del tráfico.
● El sistema de detección de peatones no
puede evit
ar por sí mismo accidentes ni lesio-
nes graves.
● En situaciones de marcha complejas, el sis-
tema de det
ección de peatones puede adver-
tir innecesariamente e intervenir en los fre-
nos sin que se desee como, por ejemplo, en
el caso de vías principales que doblan.
● Si el funcionamiento del sistema se halla
mermado
, por ejemplo, si el sensor de radar o
la cámara están cubiertos o se han desajusta-
do, puede que el sistema emita advertencias
inoportunas e intervenga en los frenos ino-
portunamente.
● Como conductor ha de estar siempre prepa-
rado p
ara retomar el control del vehículo. Aviso
● Cuando el s
istema de detección de peato-
nes provoca una frenada, el pedal del freno
ofrece más resistencia. ●
Las int
ervenciones automáticas en los fre-
nos del sistema de detección de peatones
pueden interrumpirse pisando el acelerador o
moviendo el volante.
● Si el sistema de detección de peatones no
func
iona como se describe en este capítulo
(p. ej., si interviene varias veces de forma ino-
portuna), desconéctelo, acuda inmediata-
mente a un taller especializado y solicite la
revisión del sistema. SEAT recomienda para
ello un concesionario SEAT. Sistema de aviso de salida del
c
arri
l
(Lane Assist)*
Introducción ATENCIÓN
La tecnología inteligente del sistema de aviso
de sa lid
a del carril no puede salvar los límites
impuestos por las leyes físicas y de la propia
naturaleza del sistema. Un uso descuidado o
incontrolado del sistema de aviso de salida
del carril puede causar accidentes y graves
lesiones. El sistema no puede reemplazar la
atención del conductor.
● Adecue siempre la velocidad y la distancia
de segurida
d con los vehículos precedentes a
las condiciones de visibilidad, condiciones
meteorológicas, al estado de la calzada y al
tráfico. » 227
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 237 of 356

Sistemas de asistencia al conductor
Asistente de ángulo muerto
(BSD) c on a
s
istente de desa-
parcamiento (RCTA)*
Introducción al tema
›› ›
tabla de la pág. 2
El asistente de ángulo muerto (BSD) ayuda a
detectar la situación del tráfico detrás del ve-
hículo.
El asistente de desaparcamiento (RCTA) inte-
grado asiste al conductor al salir hacia atrás
de un hueco de aparcamiento en batería y al
maniobrar.
El asistente de ángulo muerto ha sido desa-
rrollado para la conducción por carreteras de
piso firme. ATENCIÓN
La tecnología inteligente que incorpora el
as i
stente de ángulo muerto (BSD) con asis-
tente de desaparcamiento (RCTA) incluido no
puede salvar los límites impuestos por las le-
yes físicas y solo funciona dentro de los lími-
tes del sistema. Si se utiliza el asistente de
ángulo muerto o el asistente de desaparca-
miento de forma negligente o involuntaria, se
pueden producir accidentes y lesiones gra-
ves. El sistema no puede reemplazar la aten-
ción del conductor. ●
Adapt e s
iempre la velocidad y la distancia
de seguridad al vehículo precedente en fun-
ción de las condiciones de visibilidad, clima-
tológicas, de la calzada y del tráfico.
● Mantenga las manos siempre en el volante
para e
star preparado para intervenir en la di-
rección en cualquier momento.
● Tenga en cuenta los testigos de control que
se enciendan en lo
s espejos de los retroviso-
res exteriores y en la pantalla del cuadro de
instrumentos y actúe conforme a lo que indi-
quen los mismos.
● El asistente de ángulo muerto podría reac-
cionar ant
e construcciones especiales que
hubiera a los lados como, p. ej., vallas de pro-
tección altas o desalineadas. En tal caso pue-
den producirse advertencias erróneas.
● No utilice nunca el asistente de ángulo
muerto c
on asistente de desaparcamiento en
carreteras que no sean de piso firme. El asis-
tente de ángulo muerto con asistente de de-
saparcamiento ha sido previsto para su uso
en vías de piso firme.
● Observe siempre atentamente el entorno
del v
ehículo.
● No utilice nunca el asistente de ángulo
muerto ni el
asistente de desaparcamiento si
los sensores del radar están sucios.
● En caso de radiación solar puede que los
tes
tigos de control de los espejos de los re-
trovisores exteriores se vean de forma limita-
da. CUIDADO
● Lo s
sensores de radar del paragolpes trase-
ro pueden resultar dañados o desplazados si
reciben un golpe, por ejemplo, al aparcar o
desaparcar. Como consecuencia, el sistema
puede autodesconectarse o, como mínimo,
puede quedar mermada su función.
● Para garantizar el buen funcionamiento de
los sen
sores de radar, mantenga el paragol-
pes trasero sin nieve ni hielo y no lo cubra.
● El paragolpes trasero solo deberá estar pin-
tado c
on pinturas autorizadas por SEAT. En el
caso de otras pinturas, el asistente de ángulo
muerto podría funcionar de forma limitada o
incorrecta. Aviso
Si el asistente de ángulo muerto con asisten-
te de de s
aparcamiento no funciona como se
describe en este capítulo, no lo utilice y acu-
da a un taller especializado. Testigos de control
Testigo de control en los espejos de los re-
tr
o
v
isores exteriores:
Se enciende
Se enciende una vez brevemente: el asistente de ángulo
muerto está activado y listo para funcionar.»
235
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 249 of 356

Sistemas de asistencia al conductor
sonido y ópticamente con un símbolo en la
p ant
al
la del cuadro de instrumentos
››› fig. 201 relacionado con un mensaje de
texto complementario. El mensaje en la pan-
talla del cuadro de instrumentos se muestra
aproximadamente durante 5 segundos y da-
do el caso se repite de nuevo. El sistema me-
moriza el último mensaje mostrado.
El mensaje de la pantalla del cuadro de ins-
trumentos se puede desconectar pulsando la
tecla en la palanca del limpiaparabri-
s a
s
o la tecla del volante multifunción
› ›
›
pág. 30.
Mediante el indicador multifunción
››› pág. 30 se puede volver a recuperar el
mensaje en la pantalla del cuadro de instru-
mentos.
Condiciones de funcionamiento
El comportamiento de conducción sólo se
calculará en velocidades superiores a unos
65 km/h (40 mph) hasta unos 200 km/h
(125 mph).
Activar y desactivar
La detección de cansancio se puede activar o
desactivar en el sistema Easy Connect con la
tecla y la tecla de función
AJUS
TE
S ›››
pág. 115. Una m ar
ca indica que el ajuste
está activado. Restricciones del funcionamiento
La detec
c
ión de cansancio cuenta con ciertas
limitaciones inherentes al sistema. Las si-
guientes condiciones pueden hacer que la
detección de cansancio esté limitada o no
funcione:
● En velocidades inferiores a 65 km/h
(40 mph).
● En velocidades superiores a 200 km/h
(125 mph).
● En trayectos con curvas.
● En vías en mal estado.
● En condiciones climatológicas desfavora-
ble
s.
● Con un estilo de conducción deportivo.
● En caso de grave distracción del conductor.
La detecc
ión de cansancio se restablecerá
cuando el vehículo se encuentre más de 15
minutos parado, se desconecte el encendido
o el conductor se haya desabrochado el cin-
turón y haya abierto la puerta.
En caso de conducción lenta durante largo
tiempo (inferior a 65 km/h, 40 mph) el siste-
ma restablecerá el cálculo del cansancio au-
tomáticamente. Al conducir más rápido, el
comportamiento de conducción se volverá a
calcular. Sistema de aparcamiento asis-
tido (Park As
sist)*
Introducción al tema
›› ›
tabla de la pág. 2
El sistema de aparcamiento asistido es una
función adicional del ParkPilot ››› pág. 255 y
ayuda al conductor a:
● encontrar un hueco adecuado para aparcar,
● seleccionar un modo de aparcamiento,
● aparcar marcha atrás en línea y en batería
en un huec o a
decuado,
● aparcar marcha adelante en batería en un
hueco adec
uado,
● desaparcar marcha adelante de un hueco
en línea.
En los
vehículos con sistema de aparcamien-
to asistido y la radio de fábrica se representa
la zona delantera, trasera y los laterales y se
muestra la posición de los obstáculos con
respecto al vehículo.
El sistema de aparcamiento asistido está su-
jeto a determinadas limitaciones inherentes
al sistema y su utilización requiere una aten-
ción especial por parte del conductor ››› .
»
247
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 252 of 356

Manejo
proceso de adaptación ››
› en Introducción
a l
t
ema de la pág. 248.
Seleccionar un modo de aparcamiento Fig. 203
Cuadro general de las visualizaciones
reduc id
as para los modos de aparcamiento:
Aparcar en línea marcha atrás. Aparcar en ba-
tería marcha atrás. Aparcar en batería marcha
adelante. Fig. 204
En la pantalla del cuadro de instru-
mento s:
visualización del sistema de aparca-
miento asistido con visualización reducida. Seleccionar un modo de aparcamiento con el
s
i
s
tema de aparcamiento asistido con paso
previo por delante del hueco
Tras activar el sistema de aparcamiento asis-
tido y tras detectarse un hueco de aparca-
miento, en la pantalla del cuadro de instru-
mentos se propone un modo de aparcamien-
to. El sistema de aparcamiento asistido se-
lecciona el modo de aparcamiento automáti-
camente. El modo seleccionado se muestra
en la pantalla del cuadro de instrumentos
››› fig. 204. También se muestra la visualiza-
ción reducida de otros modos de aparca-
miento posibles ››› fig. 203. Si el modo selec-
cionado por el sistema no se corresponde
con el modo deseado, se puede seleccionar otro modo pulsando de nuevo la te-
cla
› ››
fig. 202
.
Cómo se ejecuta
1.Se tienen que cumplir las condiciones necesa-
rias para aparcar con el sistema de aparcamiento
asistido ››› pág. 252.
2.
Pulse la tecla .
Cuando el sistema está conectado, se enciende
un testigo de control en la tecla . Adicional-
mente, en la pantalla del cuadro de instrumentos
se muestra el modo de aparcamiento que está
seleccionado y en la visualización reducida se
muestra otro modo de aparcamiento al que se
puede cambiar. 250
Page 253 of 356

Sistemas de asistencia al conductor Cómo se ejecuta
3.
Encienda el intermitente correspondiente al lado
de la calzada en el que se ha de aparcar. En la
pantalla del cuadro de instrumentos se muestra
el lado correspondiente de la calzada. Por defec-
to, si no se pone el intermitente, aparca a la de-
recha en el sentido de la circulación.
4.
Dado el caso, vuelva a pulsar la tecla para
cambiar al siguiente modo de aparcamiento.
Una vez se haya cambiado a todos los modos de
aparcamiento posibles, si se vuelve a pulsar la
tecla
, el sistema se desactiva.
5.Dado el caso, pulse de nuevo la tecla para
volver a activar el sistema.
Cómo se ejecuta
6.
Siga las indicaciones que se muestran en la pan-
talla del cuadro de instrumentos sin dejar de
prestar atención al tráfico y pase con el vehículo
junto al hueco de aparcamiento. Caso especial de hueco de aparcamiento en
bat
ería p
ara aparcar hacia delante sin paso
previo por delante
Cómo se ejecuta
1.Se tienen que cumplir las condiciones necesa-
rias para aparcar con el sistema de aparcamiento
asistido ››› pág. 252.
Cómo se ejecuta
2.Diríjase marcha adelante hacia el hueco de apar-
camiento sin dejar de prestar atención al tráfico
y detenga el vehículo.
3.
Pulse la tecla una vez .
Cuando el sistema está conectado, se enciende
un testigo de control en la tecla . Adicional-
mente, en la pantalla del cuadro de instrumentos
se muestra el modo de aparcamiento que está
seleccionado sin visualización reducida.
4.Suelte el volante ››› en Introducción al tema
de la pág. 248. 251
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad