airbag Seat Ateca 2018 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2018, Model line: Ateca, Model: Seat Ateca 2018Pages: 372, tamaño PDF: 7.49 MB
Page 3 of 372
Prólogo
E s
t
e manual de instrucciones y los suple-
mentos correspondientes deberán ser leídos
con detenimiento, para familiarizarse rápida-
mente con su vehículo.
Además del cuidado y mantenimiento perió-
dicos del vehículo, el manejo adecuado del
mismo contribuye a mantener su valor.
Por motivos de seguridad, tenga siempre en
cuenta las informaciones sobre accesorios,
modificaciones y cambio de piezas.
En caso de vender el vehículo, entregue a su
nuevo propietario la documentación comple-
ta de a bordo, ya que ésta pertenece al ve-
hículo.
En este manual, usted puede acceder a la in-
formación, a través del:
● Índice temático con la estructura general
del manual
por capítulos.
● Índice visual, donde gráficamente se le in-
dica la págin
a en la que puede encontrar la
información “esencial”, que es ampliada en
los capítulos correspondientes.
● Índice alfabético con numerosos términos y
sinónimos
que facilita la búsqueda de la in-
formación. ATENCIÓN
Tenga en cuenta las importantes adverten-
ci a
s de seguridad relativas al airbag fron-
tal del acompañante ››› pág. 94, Indica-
ciones importantes sobre el airbag frontal
del acompañante .
Gracias por su confianza.
Le deseamos que disfrute mu-
cho con su vehículo y que ten-
ga siempre buen viaje.
SEAT, S.A.
Page 7 of 372
Índice
Índice
L o e
senc
ial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vista exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vista exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Cuadro general del lado del conductor (volante
a la izquier
da) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Cuadro general del lado del conductor (volante
a la derec
ha) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Consola central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Cuadro general del lado del acompañante (vo-
lante a l
a izquierda) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Cuadro general del lado del acompañante (vo-
lante a l
a derecha) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Vista interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Apertura y cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Antes de iniciar la marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Asientos para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Arranque del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Luces y visibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Easy Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Sistema de información para el conductor . . . . 38
Indicaciones en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Regulador de velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Testigos luminosos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Palanca de cambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Climatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Control de niveles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Emergencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Lámparas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Actuación en caso de pinchazo . . . . . . . . . . . . . 64
Cambiar una rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Cadenas para la nieve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Remolque de emergencia del vehículo . . . . . . . 70 Ayuda de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Cambio de escobillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Conducción segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
¡La seguridad es lo primero! . . . . . . . . . . . . . . . 75
Consejos de conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Posición correcta de los ocupantes del vehícu-
lo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Áre
a de los pedales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
El porqué de los cinturones de seguridad . . . . 81
Ajuste correcto de los cinturones de seguri-
dad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Pretensores del cinturón . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Breve introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Indicaciones de seguridad sobre los air-
bags
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Desactivar los airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Transporte seguro de niños . . . . . . . . . . . . . . . 93
Seguridad infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Asientos para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Almacenamiento de datos de accidentes
(Event
Data Recorder) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Descripción y funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . 98
Emergencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Autoayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Herramientas de a bordo, kit antipincha-
zos*
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Reparación de neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Desbloqueo/bloqueo de emergencia . . . . . . . . 101
Cambio de escobillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Arrancar por remolcado y remolcar . . . . . . . . . . 102
Fusibles y lámparas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Cambio de lámparas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Cambiar las lámparas de incandescencia de-
lanter
as . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Cambiar las lámparas de incandescencia pos-
teriore
s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Intermitentes laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Puesto de conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Cuadro general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Instrumentos y testigos de control . . . . . . . . . . 121
Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Testigos de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Introducción al sistema Easy Connect* . . . . . . 127
Ajustes del sistema (CAR)* . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Comunicación y multimedia . . . . . . . . . . . . . . . 128
Mandos en el volante* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Apertura y cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Alarma antirrobo* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Portón trasero (maletero) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Mandos para las ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . 147
Techo de cristal* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Luces y visibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Visibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Sistemas limpiaparabrisas y limpialuneta . . . . 162
Retrovisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Asientos y reposacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Ajustar los asientos y los reposacabezas . . . . . 166
Funciones de los asientos . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Transportar y equipamientos prácticos . . . . . . 170
Compartimentos portaobjetos . . . . . . . . . . . . . 170
Transporte de objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Portaequipajes de techo* . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
5
Page 23 of 372
Lo esencial
Ajustar los retrovisores exteriores: gire el
m ando h
ac
ia la posición correspondiente:
Moviendo el mando en la posición de-
seada ajuste los retrovisores del lado
del conductor (L, izquierda) y del lado
del acompañante (R, derecha) en la di-
rección deseada.
Según equipamiento, los espejos de los
retrovisores se calientan en función de
la temperatura exterior.
Plegado de los retrovisores.
››› en Ajustar los retrovisores exterio-
res de la pág. 165
››› pág. 164 Ajuste del volante
Fig. 19
Palanca en la parte inferior del lateral
iz quier
do de l
a columna de dirección. L/R
●
Aju s
t
ar la posición del volante: tire de la
palanca ››› fig. 19 1 hacia abajo, mueva el
v o
l
ante hasta la posición deseada y vuelva a
subir la palanca hasta el punto de cierre.
››› en Ajustar la posición del volante de
la pág. 77 Airbags
Airbags
frontales Fig. 20
Airbag del conductor en el volante. Fig. 21
Airbag del acompañante en el tablero
de in strument
os. El airbag delantero del conductor va alojado
en el
v
olante ››› fig. 20 y el del acompañante,
en el tablero de instrumentos ››› fig. 21. Su
ubicación está indicada con la palabra “AIR-
BAG”.
Las cubiertas de los airbags se abren y per-
manecen sujetas al volante y al tablero de
instrumentos al dispararse los airbags del
conductor y del acompañante, respectiva-
mente ››› fig. 20 ››› fig. 21.
El sistema de airbags frontales ofrece, en
combinación con los cinturones de » 21
Page 24 of 372
Lo esencial
seguridad, una protección adicional para la
z on
a de l
a cabeza y del pecho del conductor
y de su acompañante en el caso de colisio-
nes frontales graves ››› en Airbags fronta-
l e
s de l
a pág. 89.
Su diseño especial permite la salida contro-
lada de gas al ejercer presión el ocupante so-
bre la bolsa. Así, la cabeza y el tórax quedan
protegidos por el airbag. Tras el accidente, la
bolsa se desinfla lo suficiente como para no
estorbar la visibilidad.
››› pág. 89 Desconexión del airbag frontal
del ac
omp
añant
eFig. 22
Conmutador del airbag frontal del
ac omp
añant
e. Fig. 23
Tablero de instrumentos: testigo de
contr o
l de la desactivación del airbag del
acompañante. Para desconectar el airbag frontal del acom-
p
añant
e:
● D
esconecte el encendido.
● Abra la puerta del lado del acompañante.
● Introduzca el espadín de la llave en la ranu-
ra prev
ista en el conmutador de desconexión
del airbag del acompañante ››› fig. 22. La lla-
ve debe entrar aproximadamente 3/4 de su
longitud, hasta llegar al tope.
● Gire suavemente la llave para cambiar su
posic
ión a . Si tiene alguna dificultad, ase-
gúrese de haber introducido la llave hasta el
final.
● Cierre la puerta del acompañante.
● Compruebe que, con el encendido conecta-
do, el t
estigo de control queda ilumina-
do en la inscripción en la parte central del tablero de instrumentos
›››
fig. 23.
››› en Activar y desactivar el airbag
frontal de acompañante* de la pág. 92
››› pág. 91 22
Page 25 of 372
Lo esencial
Airbag para las rodillas* Fig. 24
En el lado del conductor: ubicación
del airb
ag p
ara las rodillas. Fig. 25
En el lado del conductor: radio de ac-
c ión del airb
ag para las rodillas. El airbag para las rodillas se encuentra en el
l
a
do del
conductor, en la zona inferior del ta-
blero de instrumentos ››› fig. 24. Su ubica-
ción está indicada con la palabra “AIRBAG”. La zona enmarcada en rojo (campo de ac-
ción)
››
› fig. 25 queda cubierta por el airbag
cuando se dispara. Nunca deberá colocar o
fijar objetos en esta zona.
››› pág. 89 Airbags laterales*
Fig. 26
Airbag lateral en el asiento del con-
duct or
. Fig. 27
Airbags laterales completamente in-
fla do
s en el lado izquierdo del vehículo. Los airbags laterales van montados en el
ac
o
lc
hado del respaldo del asiento del con-
ductor ››› fig. 26 y del asiento del acompa-
ñante. Su ubicación está indicada con la pa-
labra “AIRBAG” en la parte superior del res-
paldo de los asientos.
El sistema de airbags laterales ofrece, en
combinación con los cinturones de seguri-
dad, una protección adicional para la parte
superior del cuerpo en caso de colisiones la-
terales graves ››› en Airbags laterales* de
l a pág. 90
.
En c
aso de colisiones laterales, los airbags
laterales reducen el peligro de lesiones en la
parte corporal más directamente afectada
por el impacto. Además de la protección nor-
mal de los cinturones de seguridad, también
mantienen a los ocupantes sujetos si se pro-
duce un choque lateral; estos airbags desa-
rrollan así su máximo efecto protector. » 23
Page 26 of 372
Lo esencial
››› pág. 90 Airbags para la cabeza*
Fig. 28
Ubicación de los airbags para la cabe-
z a. Los airbags para la cabeza se encuentran a
ambo
s
l
ados del habitáculo, encima de las
puertas ›››
fig. 28 y su ubicación está indica-
da con la palabra “AIRBAG”.
El sistema de airbags para la cabeza ofrece,
en combinación con los cinturones de seguri-
dad, una protección adicional para la parte
superior del cuerpo de los ocupantes del ve-
hículo en caso de colisiones laterales graves
››› en Airbags para la cabeza* de la
pág. 90.
››› en Airbags para la cabeza* de la
pág. 90 Asientos para niños
Indic ac
ione
s importantes sobre el air-
bag frontal del acompañante Fig. 29
Adhesivos del airbag - versión 1: en el
p ar
a
sol del lado del acompañante y en el
marco posterior de la puerta del acompañan-
te . Fig. 30
Adhesivos del airbag - versión 2: en el
p ar
a
sol del lado del acompañante y en el
marco posterior de la puerta del acompañan-
te . En el parasol del acompañante y/o en el mar-
c
o po
s
terior de la puerta del acompañante,
hay un adhesivo con información importante
sobre el airbag del acompañante. 24
Page 27 of 372
Lo esencial
››› en Indicaciones importantes sobre
el airbag frontal del acompañante de la
pág. 94
››› pág. 93 Fijación del asiento para niños
Fig. 31
En los asientos traseros: posibles monta-
je s
del asiento para niños. La ilustración
››
›
fig. 31 A muestra la fijación
bás ic
a del
sistema de retención para niños
con las anillas de sujeción inferiores y el cin-
turón de sujeción superior. La ilustración
››› fig. 31 B muestra la fijación del sistema
de r et
enc
ión para niños con el cinturón de
seguridad del vehículo. Los asientos para niños de tipo
univer
sal se
pueden fijar con el cinturón de seguridad en
las plazas del vehículo marcadas en la si-
guiente tabla con una U.
● En el asiento del pasajero sin regulación de
altur
a: es necesario colocar el asiento del acompañante en su posición más retrasada
posib
le1)
.
● En el asiento del pasajero con regulación
de altur
a: es necesario colocar el asiento del
acompañante en su posición más retrasada y
más alta posible 1)
. »1)
Es necesario cumplir con la legislación vigente de
ca d
a país y las normas del fabricante para uso y
montaje de sillas infantiles. 25
Page 29 of 372
Lo esencialGrupo de peso
Plaza de asientos
Asiento pasajero delantero
a)Asiento trasero lateralAsiento trasero centralb)
airbag onairbag off
Grupo 0 hasta 10 kgXU
c)UU
Grupo 0+ hasta 13 kgXUc)UU
Grupo I de 9 a 18 kgXUc)UU
Grupo II de 15 a 25 kgXUF c)UFUF
Grupo III de 22 a 36 kgXUFc)UFUF
X: No es compatible para montaje de sillas en esta configuración.
U: Adecuado para los sistemas de retención universales para utilizar en este grupo de peso.
UF: Aceptable para sistemas de retención infantil de categoría universal mirando hacia adelante homologados para este grupo de masas.
a)
Es necesario cumplir con la legislación vigente de cada país y las normas del fabricante para uso y montaje de sillas infantiles.
b) Para casos de sillas semiuniversales donde el sistema de fijación es el cinturón de seguridad del coche y la pata de apoyo, no utilizarlas en la plaza posterior central.
c) Los asientos sin regulación en altura deberán de colocarse en su posición más retrasada posible. Los asientos con regulación en altura deberán de colocarse en su posición más retrasada y elevada
posible.
››› en Indicaciones de seguridad de la
pág. 95 Fijación del asiento para niños con el sistema “ISOFIX” y Top Tether*
Los asientos para niños pueden fijarse en los
a
s
ient
os traseros laterales de un modo rápi-
do, sencillo y seguro mediante el sistema
“ISOFIX” y Top Tether*.
Cada uno de los asientos traseros laterales
cuenta con dos anillas de sujeción “ISOFIX”. En algunos vehículos, las anillas van fijadas
al armazón del
asiento y en otros al suelo
posterior. Las anillas “ISOFIX” están ubica-
das entre el respaldo y el cojín del asiento
trasero ››› fig. 32. Las anillas Top Tether* es-
tán situadas en la zona posterior de los res- paldos posteriores (tras el respaldo o la zona
malet
ero) ››› fig. 33.
Para conocer la compatibilidad de los siste-
mas “ISOFIX” en el vehículo, véase la si-
guiente tabla. » 27
Page 30 of 372
Lo esencial
El peso corporal permitido o el dato relativo
al t
am
año A hasta F se indica en la etiqueta situada en las sillitas para niños con homolo-
gación “
universal” o “semiuniversal”.
Grupo de pesoClase de ta-mañoAparato
Posiciones Isofix del vehículo
Asiento pasajero delanteroAsiento trasero lateralAsiento trasero centralairbag onairbag off
CapazoFISO/L1XXXX
GISO/L2XXXX
Grupo 0 hasta 10 kgEISO/R1XXILX
Grupo 0+ hasta 13 kg
EISO/R1XXILX
DISO/R2XXILX
CISO/R3XXILX
Grupo I de 9 a 18 kg
DISO/R2XXILX
CISO/R3XXILX
BISO/F2XXIUF/ILX
B1ISO/F2XXXIUF/ILX
AISO/F3XXIUF/ILX
Grupo II de 15 a 25 kg------ ------
Grupo III de 22 a 36 kg------ ------
IUF: Adecuado para sistemas de retención infantil ISOFIX universales orientados hacia delante homologados para su utilización en este grupo de masa.
IL: Adecuado para determinados sistemas de retención infantil (SRI) ISOFIX que figuran en la lista adjunta. Se trata de SRI ISOFIX que pueden ser de la categoría vehículo específico,
restringido o semiuniversal.
X: Posición ISOFIX no adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX en este grupo de peso o clase de tamaño.28
Page 31 of 372
Lo esencial
››› en Indicaciones de seguridad de la
pág. 95 Fijación del asiento para niños con el sistema “ISOFIX/iSize”
Fig. 32
Anillas de sujeción ISOFIX/iSize. Es obligatorio tener en cuenta las instruccio-
nes del
fabricante del asiento.
● Enganche el asiento para niños en las argo-
lla
s de sujeción “ISOFIX” ››› fig. 32 hasta que
se encastre bien de un modo audible. Si el
asiento para niños dispone de anclaje Top
Tether*, conéctelo a la anilla respectiva
››› fig. 33. Siga las instrucciones del fabrican-
te. ●
Tire de ambos
lados del asiento infantil pa-
ra asegurar el correcto anclaje.
Los asientos para niños con sistema de fija-
ción “ISOFIX” y Top Tether* se pueden adqui-
rir en los servicios técnicos.
Posiciones iSize del vehículo
Asiento pasajero delanteroAsiento trasero lateralAsiento trasero centralairbag onairbag off
Sistema de retención infantil Homologado bajo ECE R129XXi-UX
i-U: Posición válida para sistemas de retención infantiles homologados bajo ECE R129 en sentido a la marcha y en sentido contrario a la marcha.
X: Posición no válida para sistemas de retención infantil homologados bajo ECE R129. 29