airbag off Seat Ateca 2020 Manuale del proprietario (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2020, Model line: Ateca, Model: Seat Ateca 2020Pages: 436, PDF Dimensioni: 7.84 MB
Page 7 of 436

Indice
Indice
Vist e gener
ali del veicolo . . . . . . . . . . . . 7
Vista esterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Quadro generale (guida a sinistra) . . . . . . . 8
Quadro generale (guida a destra) . . . . . . . 9
Vista interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Guida sicura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Consigli per la guida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Posizione corretta degli occupanti del vei-
colo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Z
ona dei pedali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cinture di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Perché le cinture di sicurezza? . . . . . . . . . . . . . . 16
Regolazione corretta delle cinture di sicu-
re
zza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pretensionatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sistema degli airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Breve introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Funzionamento degli airbag . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Trasporto sicuro dei bambini . . . . . . . . . . . . . 31
Sicurezza dei bambini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
In casi di emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Auto aiuto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41
Attrezzatura di emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Riparazione pneumatici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Cambio di una ruota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Sostituzione delle spazzole . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Avviamento d’emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Avviamento a traino e trainare . . . . . . . . . . . . . . 53
Fusibili e lampadine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58
Fusibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Sostituzione delle lampadine . . . . . . . . . . . . . . . 62
Comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Posto di guida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Vista interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Strumentazione e spie di controllo . . . . . . . 72
Quadro strumenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Uso del quadro strumenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Spie di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Sistema Easy Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Volante multifunzione* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Apertura e chiusura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Set di chiavi del veicolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Chiusura centralizzata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Allarme antifurto* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Portellone posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Comandi dei finestrini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Tettuccio di vetro* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Luci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Illuminazione del veicolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Luci interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Per una buona visibilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Impianti tergicristalli e tergilunotto . . . . . . . . . . 135
Specchietti retrovisori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Protezione dal sole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Sedili e poggiatesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Regolazione dei sedili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Poggiatesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Funzioni dei sedili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145Trasporto e attrezzatura pratica . . . . . . . . . 147
Trasporto di oggetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Bagagliaio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
148
Portapacchi da tetto* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Cassetto portaoggetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Portabevande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Prese di corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Climatizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Riscaldamento, ventilazione e raffredda-
mento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Riscal
damento autonomo (riscaldamento
supplement
are)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Sistema infotainment . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
174
Avvertenze di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Vista d’insieme dell’apparecchio . . . . . . . . . . . 176
Indicazioni generali per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . 179
Sistema di comando vocale . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Connettività . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Trasferimento di dati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Full Link* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
SEAT Media Control* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Hot-spot WLAN* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Modalità di funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . 200
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Navigazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 Navigazione modalità Offroad* . . . . . . . . . . . . 239
Menu Veicolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
5
Page 23 of 436

Cinture di sicurezza
Corretta posizione della cintura di
sicur e
zza Fig. 12
Cintura di sicurezza e poggiatesta (visti
fr ont
almente e lateralmente) posizionati cor-
rettamente. Fig. 13
Posizione del nastro della cintura di si-
cur e
zza per donne in stato di gravidanza. Solo se il nastro della cintura è posto corret-
t
ament
e, le cinture di sicurezza offrono la pro- tezione ottimale in caso di incidente e riduco-
no il rischio di subire l
esioni gravi o mortali.
Inoltre, se il nastro è posto correttamente, la
cintura manterrà i passeggeri nella posizione
ottimale affinché l’airbag offra la massima
protezione. Per questo motivo, porre sempre
la cintura di sicurezza e assicurarsi che il na-
stro sia posizionato correttamente.
Una posizione non corretta sul sedile può
provocare ferite gravi o anche mortali
››› pag. 12, Posizione corretta degli occu-
panti del veicolo.
Page 28 of 436

Sicurezza
pretensionatori delle cinture ››
› . Rivolgersi
immediat ament
e a un’officina specializzata
per una verifica del sistema.
Se è stato disattivato l’airbag anteriore lato
passeggero, la spia di avvertimento resta accesa sul quadro
strumenti per ricordare che l’airbag è disatti-
vato. Se, con l’airbag frontale del passeggero
disattivato, questa spia non resta accesa,
oppure è accesa insieme alla spia di control-
lo T del quadro strumenti, potrebbe esistere
un’anomalia nel sistema airbag ››› . Se la
spia di contr oll
o lampeggia significa che esi-
ste un guasto nel sistema di disattivazione
dell’airbag ››› . Rivolgersi immediatamente
a un ’
officina specializzata per una verifica del
sistema. ATTENZIONE
In caso di guasto al sistema airbag e ai pre-
t ensionat
ori delle cinture, essi potrebbero
innescarsi con difficoltà, non innescarsi af-
fatto o addirittura innescarsi inaspettata-
mente.
Page 38 of 436

Sicurezza
Fissare un seggiolino per bambini con il sistema ISOFIX/i-Size e Top Tether* Fig. 28
Sedile posteriore: occhielli di fissaggio
ISOFIX/iSiz e
. Fig. 29
Sedili posteriori: Posizionamento dei
seggiolini per bambini con sist ema ISOFIX
.I seggiolini per bambini si possono fissare con
r
apidit
à, praticità e sicurezza ai sedili poste-
riori laterali mediante il sistema “ISOFIX” e Top
Tether*.
Ognuno dei sedili posteriori laterali possiede
due occhielli di fissaggio “ISOFIX”. In alcuni veicoli, gli occhielli sono fissati al telaio del
sedile e in altri al piano post
eriore. Gli oc-
chielli “ISOFIX” si trovano tra lo schienale e il
cuscino del sedile posteriore ››› fig. 28. Gli
occhielli Top Tether* si trovano nella zona po-
steriore degli schienali posteriori (dietro lo schienale o nella zona del bagagliaio)
›› › pag. 38.
Per conoscere la compatibilità dei sistemi
“ISOFIX” nel veicolo, vedere la seguente ta-
bella. Fascia di peso
Classifica-
zione permisur aa) Dispositiv
o Posizioni Isofix del veicolo
Sedile passeggero anteriore Sedile posteriore
lat
erale Sedile posteriore
central e
airbag on airbag off
Ovetto F
ISO/L1 XX X X
G ISO/L2 XX X X
IUF: Conforme ai sistemi universali di ritenuta per bambini ISOFIX rivolti in avanti e omologati per l
Page 39 of 436

Trasporto sicuro dei bambini
Fascia di peso
Classifica-
zione permisura a) Dispositiv
o Posizioni Isofix del veicolo
Sedile passeggero anteriore Sedile posteriore
lat
erale Sedile posteriore
central e
airbag on airbag off
Gruppo 0 fino a 10 kg E ISO/R1XX IL X
Gruppo 0+ fino a 13 kg E
ISO/R1 XX IL X
D ISO/R2 XX IL X
C ISO/R3 XX IL X
Gruppo I da 9 a 18 kg D
ISO/R2 XX IL X
C ISO/R3 XX IL X
B ISO/F2 XXIUF/IL X
B1 ISO/F2X XXIUF/IL X
A ISO/F3 XXIUF/IL X
Gruppo II da 15 a 25 kg --- ---X X --- X
Gruppo III da 22 a 36 kg --- ---X X --- X
IUF: Conforme ai sistemi universali di ritenuta per bambini ISOFIX rivolti in avanti e omologati per l
Page 40 of 436

Sicurezza
Posizioni i-Size del veicolo
Sedile passeggero anteriore Sedile posteriore la-
ter
ale Sedile posteriore
central e
airbag on airbag off
Seggiolino per bambini i-Size XX i-U X
i-U: Posizione valida per sistemi di ritenuta per bambini omologati a norma ECE R129 nel senso di marcia e nel senso contrario a quello di marcia.
X : P
osizione non valida per sistemi di ritenuta per bambini omologati a norma ECE R129. Fissaggio del seggiolino per bambini con il
sistema “ISOFIX/i-Siz
e”
È obbligatorio rispettare le istruzioni del fab-
bricante del seggiolino.