ABS Seat Cordoba 2005 Manuale del proprietario (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2005, Model line: Cordoba, Model: Seat Cordoba 2005Pages: 243, PDF Dimensioni: 8.37 MB
Page 5 of 243
Indice3
I In
nd
di
ic
ce
e
S
St
tr
ru
ut
tt
tu
ur
ra
a dde
el
l mma
an
nu
ua
al
le
e . . . . . . . . . . . . 5
C
Co
on
nt
te
en
nu
ut
ti
i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
S
Si
ic
cu
ur
re
ez
zz
za
a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Cinture di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sistema airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Bambini al sicuro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Sedili anteriori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Poggiatesta* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
M
Mo
od
da
al
li
it
tà
à dd'
'u
us
so
o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Posto di guida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Figura panoramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Strumenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Display digitale del quadro strumenti . . . . . . . . . 41
Spie luminose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Comandi sul volante* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Apri e chiudi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Chiavi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Chiusura centralizzata* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Portellone posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Sistema d’allarme antifurto* . . . . . . . . . . . . . . . . .63Comando a distanza per radiofrequenza* . . . . . . 65
Alzacristalli elettrici* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Tettuccio apribile* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Luce e visibilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Commutatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Interruttore nella console centrale . . . . . . . . . . . . 77
Per una buona visibilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Luci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Luci interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Tergicristalli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Spazzole tergicristalli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Specchi retrovisori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Sedili e portabagagli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Sedili anteriori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Poggiatesta* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Piantone sterzo regolabile* . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Zona dei pedali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Vano bagagli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Sedile posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Portabagagli sul tetto* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Posacenere*, accendisigari* e prese elettriche . . 95
Cassetto portaoggetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Clima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Riscaldamento e ventilazione . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Aria condizionata* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Climatronic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Guida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Cambio meccanico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Cambio automatico* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113Freno a mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Blocchetto d’avviamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Avviamento del motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Spegnimento del motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Impianto di regolazione velocità* . . . . . . . . . . . . . 122
C Co
on
ns
si
ig
gl
li
i ee aas
ss
si
is
st
te
en
nz
za
a . . . . . . . . . . . . 127
Rifornimento di carburante . . . . . . . . . . . . . . . 127
Rifornimento di carburante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Benzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Gasolio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
La tecnica intelligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Freni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Sistema antibloccaggio e antislittamento ruote ABS131
Sistema di controllo elettronico della stabilità ESP*132
Servosterzo* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Guida ed ecologia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
I primi 1500 Km ... ed i successivi . . . . . . . . . . . . . 135
Impianto di depurazione dei gas di scarico . . . . . 136
Guida economica ed ecologica . . . . . . . . . . . . . . . 137
Traino di rimorchi* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Viaggi all’estero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Cura e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Cura del veicolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Controllare e rabboccare . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Cofano vano motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Olio del motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Sistema di raffreddamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Page 50 of 243
Posto di guida48
Alternatore
La spia s’accende ad accensione inserita. Deve spegnersi con
l’avviamento del motore.
L’alternatore è azionato da una cinghia Poly-V di lunga durata.
Se la spia si accende durante il viaggio, è necessario f fe
er
rm
ma
ar
rs
si
i,
,
s sp
pe
eg
gn
ne
er
re
e iil
l mmo
ot
to
or
re
e
e controllare la cinghia Poly-V.
Se la cinghia è a al
ll
le
en
nt
ta
at
ta
a
o è rotta, n no
on
n ssi
i ppo
ot
tr
rà
à ppr
ro
os
se
eg
gu
ui
ir
re
e iil
l
v vi
ia
ag
gg
gi
io
o
, perché la pompa del liquido di raffreddamento non
funziona. La cinghia deve venire controllata o sostituita.
Se la spia si accende, nonostante la cinghia Poly-V non sia né
strappata né allentata, nella maggior parte dei casi si può
proseguire fino al Servizio Tecnico più vicino.
Poiché in questo caso la batteria si scaricherà progressivamente, si
dovranno disinserire tutte le utenze elettriche non indispensabili.
K
Luci di posizione/ anabbaglianti e parcheggio
Spia luminosa (verde) delle luci anabbaglianti, posizione o
parcheggio inserite. Queste ultime vengono attivate con
l’accensione disinserita.
K
Servosterzo*
Quando s’inserisce l’accensione, la spia si accende a verifica del
proprio funzionamento.
Quando il livello di olio idraulico è insufficiente o in caso di guasto
del sistema elettrico si accende la spia.
Il conducente viene avvisato con un segnale acustico (1 bip).
Rivolgersi a un Servizio Tecnico.
I Id
de
eo
o-
-A
Al
lt
tr
re
eN
Nº
ºg
gr
ra
am
mm
ma
aS
Si
ig
gn
ni
if
fi
ic
ca
at
to
o dde
el
ll
la
a ssp
pi
ia
ai
in
nf
fo
or
rm
ma
az
zi
io
on
ni
i
5Indicatori di direzione⇒pag. 49
6Temperatura/livello* liquido di raffreddamento⇒pag. 49
7Abbaglianti⇒pag. 50
8Riserva di carburante*⇒pag. 50
9Sistema antibloccaggio dei freni (ABS)*⇒pag. 50
10Freni/freno a mano⇒pag. 50-51
11Sistema airbag1)⇒pag. 51
12Spia cintura di sicurezza*⇒pag. 51
13Diagnosi*⇒pag. 51
14Regolazione antislittamento (TCS)*⇒pag. 51
14⇒pag. 52
15Immobilizzatore elettronico*⇒pag. 52
16Pressione/livello* olio motore⇒pag. 52
17Lampeggianti del rimorchio*⇒pag. 53
1)Questo equipaggiamento può variare a seconda del Paese.
K
Sistema di controllo elettronico
della stabilità (ESP)*
Page 52 of 243
Posto di guida50
Abbaglianti
La spia s’illumina ad abbaglianti accesi o se si aziona il lampeggio
fari.
K
Riserva di carburante*
La spia s’illumina quando il livello del carburante è di ca. 7 litri.
Quando s’inserisce l’accensione, la spia si accende a verifica del
proprio funzionamento.
K
Sistema antibloccaggio dei freni (ABS)*
Questa spia controlla il funzionamento del sistema ABS.
La spia di controllo dell’ABS si accende per alcuni istanti quando si
accende il quadro. Si spegne dopo che è stato effettuato un
controllo automatico.
Casi in cui si è in presenza di un'anomalia al sistema ABS:
• La spia di controllo (ABS) non si accende al momento
dell'accensione del quadro;• la spia di controllo si accende e non si rispegne neanche dopo
che sono trascorsi alcuni secondi.
• La spia si accende durante la marcia.
In questi casi l'impianto dei freni continua a funzionare, senza
tuttavia poter utilizzare il sistema ABS. Recarsi quanto prima
presso un Servizio Tecnico Autorizzato. Per ulteriori informazioni
⇒
pag. 131 a 134.
Se l'ABS presenta un'anomalia, si accende anche la spia di
controllo dell'ESP*.
Freni
La spia si deve accendere se il livello del liquido dei freni è
insufficiente.
L’accensione deve essere inserita.
Nei veicoli dotati di sistema antibloccaggio (ABS) la spia si
accende per qualche secondo all’inserimento dell’accensione e
all’avviamento del motore. In caso di avaria al sistema ABS*, la
spia dei freni può accendersi insieme alla spia di controllo
dell’ABS.
r ra
af
ff
fr
re
ed
dd
da
am
me
en
nt
to
o!
! CCo
on
n mmo
ot
to
or
re
e cca
al
ld
do
o ll’
’i
im
mp
pi
ia
an
nt
to
o ddi
i rra
af
ff
fr
re
ed
dd
da
am
me
en
nt
to
o èè sso
ot
tt
to
o
p pr
re
es
ss
si
io
on
ne
e.
. LLa
as
sc
ci
ia
ar
re
e qqu
ui
in
nd
di
i rra
af
ff
fr
re
ed
dd
da
ar
re
e iil
l mmo
ot
to
or
re
e ppr
ri
im
ma
a ddi
i ssv
vi
it
ta
ar
re
e iil
l tta
ap
pp
po
o.
.
– – PPe
er
r ppr
ro
ot
te
eg
gg
ge
er
re
e iil
l vvi
is
so
o,
, lle
e mma
an
ni
i ee lle
e bbr
ra
ac
cc
ci
ia
a cco
on
nt
tr
ro
o lla
a ffu
uo
or
ri
iu
us
sc
ci
it
ta
a ddi
i vva
ap
po
or
re
e
o o lli
iq
qu
ui
id
do
o cca
al
ld
do
o ddu
ur
ra
an
nt
te
e ll’
’a
ap
pe
er
rt
tu
ur
ra
a,
, cco
op
pr
ri
ir
re
e iil
l tta
ap
pp
po
o dde
el
l rra
ad
di
ia
at
to
or
re
e cco
on
n uun
no
o
s st
tr
ra
ac
cc
ci
io
o ggr
ra
an
nd
de
e ee ddi
i nno
ot
te
ev
vo
ol
le
e ssp
pe
es
ss
so
or
re
e.
.
• • FFa
ar
re
e aat
tt
te
en
nz
zi
io
on
ne
e cch
he
e nno
on
n ppe
er
rv
ve
en
ng
ga
a lli
iq
qu
ui
id
do
o ddi
i rra
af
ff
fr
re
ed
dd
da
am
me
en
nt
to
o ssu
ul
ll
lo
o ssc
ca
ar
ri
ic
co
o
c ca
al
ld
do
o oo ssu
u aal
lt
tr
ri
i cco
om
mp
po
on
ne
en
nt
ti
i dde
el
l mmo
ot
to
or
re
e.
. IIl
l lli
iq
qu
ui
id
do
o cco
on
nt
ti
ie
en
ne
e aan
nt
ti
ig
ge
el
lo
o cch
he
e
p po
ot
tr
re
eb
bb
be
e ppr
re
en
nd
de
er
re
e ffu
uo
oc
co
o.
.
K
A AT
TT
TE
EN
NZ
ZI
IO
ON
NE
E!
! ((c
co
on
nt
ti
in
nu
ua
a)
)
• • PPr
ri
im
ma
a ddi
i aap
pr
ri
ir
re
e iil
l cco
of
fa
an
no
o dde
el
l vva
an
no
o mmo
ot
to
or
re
e,
, ssi
i dde
ev
vo
on
no
o lle
eg
gg
ge
er
re
e ee sse
eg
gu
ui
ir
re
e lle
e
a av
vv
ve
er
rt
te
en
nz
ze
e dde
el
l cca
ap
pi
it
to
ol
lo
o ““V
Va
an
no
o mmo
ot
to
or
re
e”
”.
.
• • SSe
e ssi
i aac
cc
ce
en
nd
do
on
no
o ssi
ia
a lla
a ssp
pi
ia
a dde
ei
i ffr
re
en
ni
i cch
he
e qqu
ue
el
ll
la
a dde
el
ll
l'
'A
AB
BS
S,
, ffe
er
rm
ma
ar
rs
si
i ssu
ub
bi
it
to
o
e e cco
on
nt
tr
ro
ol
ll
la
ar
re
e iil
l lli
iv
ve
el
ll
lo
o dde
el
l lli
iq
qu
ui
id
do
o dde
ei
i ffr
re
en
ni
i
⇒c
ca
ap
pi
it
to
ol
lo
o ““L
Li
iq
qu
ui
id
do
o dde
ei
i ffr
re
en
ni
i”
”.
. SSe
e
i il
l lli
iv
ve
el
ll
lo
o dde
el
l lli
iq
qu
ui
id
do
o dde
ei
i ffr
re
en
ni
i ssi
i ttr
ro
ov
va
a aal
l ddi
is
so
ot
tt
to
o dde
el
l sse
eg
gn
no
o ““M
MI
IN
N”
”,
, ffe
er
rm
ma
ar
re
e iil
l
v ve
ei
ic
co
ol
lo
o,
, dda
at
to
o cch
he
e ssu
us
ss
si
is
st
te
e iil
l ppe
er
ri
ic
co
ol
lo
o ddi
i iin
nc
ci
id
de
en
nt
te
e.
. FFa
ar
rs
si
i aai
iu
ut
ta
ar
re
e dda
a
p pe
er
rs
so
on
na
al
le
e ssp
pe
ec
ci
ia
al
li
iz
zz
za
at
to
o.
.
K
A AT
TT
TE
EN
NZ
ZI
IO
ON
NE
E!
!
Page 54 of 243
Posto di guida52
Se c'è un guasto all'ABS, si accende anche la spia del TCS, poiché
il TCS funziona in combinazione con l'ABS. Per ulteriori
informazioni
⇒capitolo dei “Freni”.K
Sistema di controllo elettronico della stabilità (ESP)*
Questo sistema include i sistemi ABS, EDS e TCS.
La spia informa sullo stato del sistema di controllo elettronico della
stabilità ed ha le seguenti funzioni:
• Si accende per alcuni secondi quando si accende il quadro (a
controllo del funzionamento).
• Lampeggia quando interviene l'ESP mentre il veicolo è in
movimento.
• Si accende, se c'è un guasto all'ESP.
• Si accende quando l'ESP è disattivato.
• Si accende anche se c'è un guasto all'ABS, poiché l'ESP
interagisce con l'ABS.
Se la spia di controllo si accende subito dopo l'avviamento del
motore, l'impianto potrebbe essersi disinserito automaticamente
per motivi tecnici. In questo caso si può riattivare l'ESP spegnendo
e riaccendendo il quadro. Lo spegnimento della spia segnala che il
sistema è di nuovo attivo.
G Gu
ua
as
st
to
o aal
l bbl
lo
oc
cc
co
o dde
el
l ddi
if
ff
fe
er
re
en
nz
zi
ia
al
le
e ((E
ED
DS
S)
)
L’EDS funziona assieme al sistema ABS nei veicoli dotati del sistema di
controllo elettronico della stabilità ESP*.
Un eventuale guasto all'EDS viene segnalato dall'accensione della spia
dell'ABS. Si consiglia in tale caso di recarsi quanto prima presso un Servizio
Tecnico. Per ulteriori informazioni sull’EDS
⇒pag. 133.K
Immobilizzatore elettronico*
All’inserimento dell’accensione segue una richiesta automatica dei
dati della chiave del veicolo. Questo confronto dei dati viene
confermato da una breve accensione della spia.
Se viene usata una chiave "non autorizzata" la spia inizierà a
lampeggiare continuamente. Il veicolo non si potrà mettere in
moto
⇒capitolo "Chiavi con comando a distanza".K
Pressione/livello* olio motore
La spia lampeggia alcuni secondi quando si aziona l’accensione, a
verifica del proprio funzionamento.
Quando la spia si accende in rosso o in giallo, oppure lampeggia,
la pressione o il livello dell’olio motore non è sufficiente. Un
guasto nell’indicatore del livello dell’olio viene indicato pure con
questa spia.
S Se
e ssi
i aac
cc
ce
en
nd
de
e oo lla
am
mp
pe
eg
gg
gi
ia
a iin
n rro
os
ss
so
o ((p
pr
re
es
ss
si
io
on
ne
e dde
el
ll
l’
’o
ol
li
io
o iin
ns
su
uf
ff
fi
ic
ci
ie
en
nt
te
e)
)
Se la spia lampeggia o si illumina in rosso durante la marcia, a oltre 1500/
giri, viene emesso tre volte un segnale acustico. Fermarsi, spegnere il
motore, controllare il livello dell’olio, se necessario rabboccare
⇒capitolo
"Olio motore".
S Se
e lla
a ssp
pi
ia
a lla
am
mp
pe
eg
gg
gi
ia
a,
, sse
eb
bb
be
en
ne
e ll’
’o
ol
li
io
o ssi
ia
a ssu
uf
ff
fi
ic
ci
ie
en
nt
te
e,
, nno
on
n ppr
ro
os
se
eg
gu
ui
ir
re
e iil
l
v vi
ia
ag
gg
gi
io
o:
: iin
n qqu
ue
es
st
to
o cca
as
so
o iil
l mmo
ot
to
or
re
e nno
on
n dde
ev
ve
e ffu
un
nz
zi
io
on
na
ar
re
e,
, nne
em
mm
me
en
no
o aal
l mmi
in
ni
im
mo
o
o o iin
n ffo
ol
ll
le
e.
. RRi
ic
ch
hi
ie
ed
de
er
re
e aas
ss
si
is
st
te
en
nz
za
a cco
om
mp
pe
et
te
en
nt
te
e.
.
Se durante la marcia il motore gira a un regime inferiore al minimo, può
accendersi la spia della pressione dell’olio. Aumentare il regime del motore
premendo l’acceleratore oppure passando ad una marcia inferiore.
Page 133 of 243
La tecnica intelligente131
SicurezzaModalità d'uso Consigli e assistenza Dati tecnici
Servofreno
S Si
is
st
te
em
ma
a aan
nt
ti
ib
bl
lo
oc
cc
ca
ag
gg
gi
io
o ee aan
nt
ti
is
sl
li
it
tt
ta
am
me
en
nt
to
o
r ru
uo
ot
te
e AAB
BS
S
Sistema antibloccaggio ruote (ABS)
Il sistema antibloccaggio impedisce il bloccaggio delle ruote in
caso di frenata.
Il sistema antibloccaggio ruote (ABS) contribuisce ad accrescere
notevolmente la sicurezza attiva durante la guida.
C Co
om
me
e ffu
un
nz
zi
io
on
na
a ll'
'A
AB
BS
S
Se una delle ruote raggiunge una velocità periferica troppo bassa
rispetto alla velocità del veicolo e tende a bloccarsi, viene
diminuita la pressione del freno su quella ruota. Questo intervento
di regolazione dell'impianto è accompagnato sia dap pu
ul
ls
sa
az
zi
io
on
ni
i nne
el
l
m mo
ov
vi
im
me
en
nt
to
o dde
el
l ppe
ed
da
al
le
e dde
ei
i ffr
re
en
ni
i
che da rumori. In questo modo il
conducente viene informato del fatto che le ruote tendono abloccarsi e che l'ABS sta compiendo un intervento di regolazione.
Per sfruttare al meglio la funzione dell'ABS in una tale circostanza
occorre tenere premuto il pedale del freno e non “pompare”.
Se si effettua una frenata a fondo su un manto stradale
sdrucciolevole il veicolo rimane comunque manovrabile poiché le
ruote non si bloccano.
Tuttavia non si deve credere che l'ABS possa ridurre lo spazio di
frenata in ogni circostanza. Lo spazio di frenata può persino
risultare maggiore se si frena su un fondo ghiaioso o su un fondo
liscio coperto di neve fresca.
Regolazione antislittamento delle ruote motrici (TCS)*
Il sistema include A AB
BS
S
e T TC
CS
S
.
La regolazione antislittamento impedisce che le ruote motrici
girino a vuoto durante l'accelerazione.
F Fu
un
nz
zi
io
on
na
a aa dde
ep
pr
re
es
ss
si
io
on
ne
e cch
he
e vvi
ie
en
ne
e ppr
ro
od
do
ot
tt
ta
a sso
ol
lt
ta
an
nt
to
o aa mmo
ot
to
or
re
e iin
n mmo
ot
to
o.
.
Q Qu
ui
in
nd
di
i nno
on
n cci
ir
rc
co
ol
la
ar
re
e mma
ai
i cco
on
n iil
l vve
ei
ic
co
ol
lo
o aa mmo
ot
to
or
re
e ssp
pe
en
nt
to
o.
.
S Se
e iil
l sse
er
rv
vo
of
fr
re
en
no
o nno
on
n ffu
un
nz
zi
io
on
na
a –– ppe
er
r ees
s.
. ppe
er
rc
ch
hé
é iil
l vve
ei
ic
co
ol
lo
o vvi
ie
en
ne
e ttr
ra
ai
in
na
at
to
o,
,
o op
pp
pu
ur
re
e ppe
er
rc
ch
hé
é iil
l sse
er
rv
vo
of
fr
re
en
no
o sst
te
es
ss
so
o hha
a uun
n ggu
ua
as
st
to
o –– ssi
i dde
ev
ve
e ppr
re
em
me
er
re
e iil
l
p pe
ed
da
al
le
e ffr
re
en
no
o cco
on
n uun
na
a nno
ot
te
ev
vo
ol
le
e mma
ag
gg
gi
io
or
re
e ffo
or
rz
za
a ppe
er
r cco
om
mp
pe
en
ns
sa
ar
re
e ll’
’a
az
zi
io
on
ne
e
m ma
an
nc
ca
an
nt
te
e dde
el
l sse
er
rv
vo
of
fr
re
en
no
o.
.
K
A AT
TT
TE
EN
NZ
ZI
IO
ON
NE
E!
!
• • LL'
'A
AB
BS
S nno
on
n èè iin
n ggr
ra
ad
do
o ddi
i aan
nd
da
ar
re
e ool
lt
tr
re
e ii lli
im
mi
it
ti
i ppo
os
st
ti
i dda
al
ll
la
a ffi
is
si
ic
ca
a:
: uun
n mma
an
nt
to
o
s st
tr
ra
ad
da
al
le
e lli
is
sc
ci
io
o oo bba
ag
gn
na
at
to
o rra
ap
pp
pr
re
es
se
en
nt
ta
a uun
n ppe
er
ri
ic
co
ol
lo
o aan
nc
ch
he
e sse
e ssi
i èè ddo
ot
ta
at
ti
i ddi
i
A AB
BS
S.
. SSe
e ll'
'A
AB
BS
S èè aat
tt
ti
iv
vo
o,
, lla
a vve
el
lo
oc
ci
it
tà
à dde
ev
ve
e ees
ss
se
er
re
e iim
mm
me
ed
di
ia
at
ta
am
me
en
nt
te
e aad
de
eg
gu
ua
at
ta
a
a al
ll
le
e cco
on
nd
di
iz
zi
io
on
ni
i dde
el
l ffo
on
nd
do
o sst
tr
ra
ad
da
al
le
e ee dde
el
l ttr
ra
af
ff
fi
ic
co
o.
. LLa
a mma
ag
gg
gi
io
or
re
e ssi
ic
cu
ur
re
ez
zz
za
a
o of
ff
fe
er
rt
ta
a dda
a qqu
ue
es
st
to
o ssi
is
st
te
em
ma
a nno
on
n dde
ev
ve
e iin
nd
du
ur
rr
re
e aa cco
or
rr
re
er
re
e rri
is
sc
ch
hi
i mma
ag
gg
gi
io
or
ri
i
m me
et
tt
te
en
nd
do
o iin
n ppe
er
ri
ic
co
ol
lo
o ll'
'i
in
nc
co
ol
lu
um
mi
it
tà
à ppr
ro
op
pr
ri
ia
a ee aal
lt
tr
ru
ui
i.
.
• • LL'
'e
ef
ff
fi
ic
ca
ac
ci
ia
a dde
el
ll
l'
'A
AB
BS
S ddi
ip
pe
en
nd
de
e aan
nc
ch
he
e dda
al
ll
le
e cco
on
nd
di
iz
zi
io
on
ni
i dde
ei
i ppn
ne
eu
um
ma
at
ti
ic
ci
i.
.
• • EEv
ve
en
nt
tu
ua
al
li
i mmo
od
di
if
fi
ic
ch
he
e aal
l tte
el
la
ai
io
o oo aal
ll
l'
'i
im
mp
pi
ia
an
nt
to
o dde
ei
i ffr
re
en
ni
i ppo
os
ss
so
on
no
o
p pr
re
eg
gi
iu
ud
di
ic
ca
ar
re
e ffo
or
rt
te
em
me
en
nt
te
e iil
l cco
or
rr
re
et
tt
to
o ffu
un
nz
zi
io
on
na
am
me
en
nt
to
o dde
el
ll
l'
'A
AB
BS
S.
.
K
A AT
TT
TE
EN
NZ
ZI
IO
ON
NE
E!
!
Page 134 of 243
La tecnica intelligente132
D De
es
sc
cr
ri
iz
zi
io
on
ne
e ee ffu
un
nz
zi
io
on
na
am
me
en
nt
to
o dde
el
ll
la
a rre
eg
go
ol
la
az
zi
io
on
ne
e aan
nt
ti
is
sl
li
it
tt
ta
am
me
en
nt
to
o
i in
n ffa
as
se
e ddi
i aac
cc
ce
el
le
er
ra
az
zi
io
on
ne
e ((T
TC
CS
S)
)
Sui veicoli a trazione anteriore il TCS, riducendo la potenza del
motore, impedisce alle ruote motrici di girare a vuoto in fase di
accelerazione. Il sistema interagisce con l'ABS a qualsiasi velocità
di marcia. In caso di guasto all'ABS, neanche il TCS funziona.
Su un fondo stradale difficile il TCS agevola notevolmente il
movimento iniziale del veicolo, la sua accelerazione e il
superamento di tratti in salita; in situazioni particolarmente avverse
rende possibili queste operazioni altrimenti non eseguibili.
IL TCS si inserisce automaticamente non appena si avvia il motore.
Se necessario, si può inserire o disinserire spingendo per breve
tempo il pulsante situato sulla console centrale.
Quando il TCS è disinserito, si accende una spia luminosa.
Il TCS dovrebbe normalmente rimanere sempre inserito. Solamente
in occasioni particolari, ossia quando si vuole che le ruote girino a
vuoto, è necessario disinserirlo; ad esempio
– Con ruota di scorta ad ingombro ridotto.
– Con catene da neve
– Quando si procede su neve fresca o fondo cedevole.
– Quando si deve liberare il veicolo impantanato muovendolo
avanti e indietro
Non appena le condizioni di guida si sono normalizzate
consigliamo di reinserire il TCS.A Av
vv
ve
er
rt
te
en
nz
za
a
• Per garantire il perfetto funzionamento del TCS occorre che su tutte e
quattro le ruote siano montati gli stessi pneumatici. Eventuali differenze
nella circonferenza di rotolamento potrebbero infatti causare una riduzione
della potenza del motore.
• Eventuali modifiche apportate al veicolo (p. es. modifiche al motore,
all'impianto dei freni, al telaio o l'uso di un'altra combinazione di
ruote/pneumatici) possono influenzare il funzionamento dell’ABS e del
TCS.
K
S Si
is
st
te
em
ma
a ddi
i cco
on
nt
tr
ro
ol
ll
lo
o eel
le
et
tt
tr
ro
on
ni
ic
co
o dde
el
ll
la
a
s st
ta
ab
bi
il
li
it
tà
à EES
SP
P*
*
Informazioni generali
Il sistema ESP accresce la stabilità di marcia.
Il sistema di controllo elettronico della stabilità riduce il rischio di
sbandate. Include i sistemi A AB
BS
S
, E ED
DS
S
e T TC
CS
S
.
D De
es
sc
cr
ri
iz
zi
io
on
ne
e ee ffu
un
nz
zi
io
on
na
am
me
en
nt
to
o dde
el
ll
l’
’E
ES
SP
P
L'ESP riduce il rischio di sbandate grazie al bloccaggio di singole
ruote.
• • IIl
l TTC
CS
S cco
om
mu
un
nq
qu
ue
e nno
on
n èè iin
n ggr
ra
ad
do
o ddi
i ool
lt
tr
re
ep
pa
as
ss
sa
ar
re
e ii lli
im
mi
it
ti
i iim
mp
po
os
st
ti
i dda
al
ll
le
e lle
eg
gg
gi
i
f fi
is
si
ic
ch
he
e.
. CCi
iò
ò vva
a tte
en
nu
ut
to
o iin
n cco
on
ns
si
id
de
er
ra
az
zi
io
on
ne
e sso
op
pr
ra
at
tt
tu
ut
tt
to
o qqu
ua
an
nd
do
o iil
l ffo
on
nd
do
o
A
AT
TT
TE
EN
NZ
ZI
IO
ON
NE
E!
!
s st
tr
ra
ad
da
al
le
e èè lli
is
sc
ci
io
o ee bba
ag
gn
na
at
to
o oop
pp
pu
ur
re
e qqu
ua
an
nd
do
o ssi
i ttr
ra
ai
in
na
a uun
n rri
im
mo
or
rc
ch
hi
io
o.
.
• • LLa
a ggu
ui
id
da
a dde
ev
ve
e sse
em
mp
pr
re
e ees
ss
se
er
re
e aad
de
eg
gu
ua
at
ta
a aal
ll
le
e cco
on
nd
di
iz
zi
io
on
ni
i dde
el
l ffo
on
nd
do
o sst
tr
ra
ad
da
al
le
e
e ed
d aal
ll
la
a ssi
it
tu
ua
az
zi
io
on
ne
e dde
el
l ttr
ra
af
ff
fi
ic
co
o.
. LL'
'a
ac
cc
cr
re
es
sc
ci
iu
ut
to
o lli
iv
ve
el
ll
lo
o ddi
i ssi
ic
cu
ur
re
ez
zz
za
a gga
ar
ra
an
nt
ti
it
to
o dda
al
l
T TC
CS
S nno
on
n dde
ev
ve
e iin
nd
du
ur
rr
re
e ttu
ut
tt
ta
av
vi
ia
a aad
d ees
ss
se
er
re
e mme
en
no
o ppr
ru
ud
de
en
nt
ti
i.
.
A
AT
TT
TE
EN
NZ
ZI
IO
ON
NE
E!
! ((c
co
on
nt
ti
in
nu
ua
a)
)
Page 135 of 243
La tecnica intelligente133
SicurezzaModalità d'uso Consigli e assistenza Dati tecnici
Sulla base dell'angolo di sterzata e della velocità del veicolo viene
determinata la direzione desiderata dal conducente e confrontata
con il comportamento effettivo del veicolo. In caso di scostamenti
tra l'una e l'altro, per esempio al principio di una sbandata del
veicolo, l'ESP frena automaticamente la ruota corretta.
In questo modo il veicolo riacquista stabilità. In caso di
sovrasterzata del veicolo (tendenza del retrotreno ad allargare in
curva), il sistema agisce sulla ruota anteriore esterna rispetto alla
curva.
A Av
vv
ve
er
rt
te
en
nz
za
a
• Per garantire il perfetto funzionamento dell’ESP occorre che su tutte e
quattro le ruote siano montati gli stessi pneumatici. Eventuali differenze
nella circonferenza di rotolamento potrebbero infatti causare una riduzione
della potenza del motore.
• Eventuali modifiche apportate al veicolo (p. es. modifiche al motore,
all'impianto dei freni, al telaio o l'uso di un'altra combinazione di ruote/
pneumatici) possono influenzare il funzionamento dell’ABS, dell’EDS,
dell’ESP e del TCS).
K
Sistema antibloccaggio ruote (ABS)
Il sistema antibloccaggio impedisce il bloccaggio delle ruote in
caso di frenata
⇒capitolo “Sistema antibloccaggio e
antislittamento ABS”.
K
Bloccaggio elettronico del differenziale (EDS)
Il bloccaggio elettronico del differenziale riduce il rischio di
slittamento di una delle ruote motrici.
Su un fondo stradale difficile l'EDS agevola notevolmente il
movimento iniziale del veicolo, la sua accelerazione e il
superamento di tratti in salita; in situazioni particolarmente avverse
rende possibili queste operazioni altrimenti non eseguibili.
Il sistema controlla il numero di giri delle ruote motrici attraverso i
sensori dell’ABS. In caso di avaria dell’EDS, si illumina la spia
dell’ABS
⇒capitolo “Spie luminose”
Un'eventuale differenza di circa 100 giri/min. nel numero di giri
delle ruote motrici, dovuta alla scivolosità parziale del fondo
stradale, viene compensata fino ad una velocità di 80 km/h
mediante il frenaggio della ruota che gira a vuoto e la conseguente
trasmissione della forza all'altra ruota motrice attraverso il
differenziale.
Per impedire che il disco della ruota frenata si surriscaldi, l'EDS si
disattiva automaticamente quando la sollecitazione è
particolarmente forte. A questo punto il veicolo funziona
normalmente, con le stesse caratteristiche di un veicolo privo di
EDS. Per questo motivo la disattivazione dell'EDS non viene
segnalata.
L'EDS si riattiva automaticamente, non appena il freno si è
raffreddato.
• • LL’
’E
ES
SP
P cco
om
mu
un
nq
qu
ue
e nno
on
n èè iin
n ggr
ra
ad
do
o ddi
i ool
lt
tr
re
ep
pa
as
ss
sa
ar
re
e ii lli
im
mi
it
ti
i iim
mp
po
os
st
ti
i dda
al
ll
le
e lle
eg
gg
gi
i
f fi
is
si
ic
ch
he
e.
. CCi
iò
ò vva
a tte
en
nu
ut
to
o iin
n cco
on
ns
si
id
de
er
ra
az
zi
io
on
ne
e sso
op
pr
ra
at
tt
tu
ut
tt
to
o qqu
ua
an
nd
do
o iil
l ffo
on
nd
do
o
s st
tr
ra
ad
da
al
le
e èè lli
is
sc
ci
io
o ee bba
ag
gn
na
at
to
o oop
pp
pu
ur
re
e qqu
ua
an
nd
do
o ssi
i ttr
ra
ai
in
na
a uun
n rri
im
mo
or
rc
ch
hi
io
o.
.
• • LLa
a ggu
ui
id
da
a dde
ev
ve
e sse
em
mp
pr
re
e ees
ss
se
er
re
e aad
de
eg
gu
ua
at
ta
a aal
ll
le
e cco
on
nd
di
iz
zi
io
on
ni
i dde
el
l ffo
on
nd
do
o sst
tr
ra
ad
da
al
le
e
e ed
d aal
ll
la
a ssi
it
tu
ua
az
zi
io
on
ne
e dde
el
l ttr
ra
af
ff
fi
ic
co
o.
. LL'
'a
ac
cc
cr
re
es
sc
ci
iu
ut
to
o lli
iv
ve
el
ll
lo
o ddi
i ssi
ic
cu
ur
re
ez
zz
za
a oof
ff
fe
er
rt
to
o
d da
al
ll
l'
'E
ES
SP
P nno
on
n dde
ev
ve
e ttu
ut
tt
ta
av
vi
ia
a iin
nd
du
ur
rr
re
e aad
d ees
ss
se
er
re
e mme
en
no
o ppr
ru
ud
de
en
nt
ti
i.
.
A
AT
TT
TE
EN
NZ
ZI
IO
ON
NE
E!
!
Page 136 of 243
La tecnica intelligente134
A Av
vv
ve
er
rt
te
en
nz
za
a
• Eventuali modifiche apportate al veicolo (p. es. al motore, all'impianto
frenante, al telaio o l'uso di un’altra combinazione di ruote/pneumatici)
possono influenzare il funzionamento dell'EDS.
K
Regolazione antislittamento delle ruote motrici (TCS)
La regolazione antislittamento impedisce che le ruote motrici
girino a vuoto durante l'accelerazione
⇒capitolo “Sistema
antibloccaggio e antislittamento ABS”.
K
S Se
er
rv
vo
os
st
te
er
rz
zo
o*
*
A motore funzionante, non si dovrebbe sterzare completamente il
volante più a lungo di 15 secondi. Infatti, in seguito a questa
manovra la servopompa surriscalda eccessivamente l’olio
idraulico.
C Ci
iò
ò ppo
ot
tr
re
eb
bb
be
e ppr
ro
ov
vo
oc
ca
ar
re
e dda
an
nn
ni
i aal
l ssi
is
st
te
em
ma
a sst
te
er
rz
za
an
nt
te
e.
.
Inoltre ogni sterzata massima a veicolo fermo e motore acceso si
avverte dalla rumorosità causata dalla servopompa,
eccessivamente sollecitata. In più, il regime di giri minimo del
motore tende brevemente a calare.
A Av
vv
ve
er
rt
te
en
nz
za
a
Alcuni aspetti funzionali del veicolo possono essere programmati in accordo
con le modalità di guida e uso di ogni singolo cliente. Per ulteriori
informazioni rivolgersi al proprio Centro di assistenza tecnica.
K
• • SSu
u ffo
on
nd
do
o sst
tr
ra
ad
da
al
le
e ssd
dr
ru
uc
cc
ci
io
ol
le
ev
vo
ol
le
e,
, ppe
er
r ees
se
em
mp
pi
io
o ssu
u ggh
hi
ia
ac
cc
ci
io
o ee nne
ev
ve
e,
, ssi
i
d de
ev
ve
e aac
cc
ce
el
le
er
ra
ar
re
e cco
on
n cca
au
ut
te
el
la
a.
. LLe
e rru
uo
ot
te
e mmo
ot
tr
ri
ic
ci
i,
, iin
nf
fa
at
tt
ti
i,
, nno
on
no
os
st
ta
an
nt
te
e lla
a
p pr
re
es
se
en
nz
za
a dde
el
l ddi
is
sp
po
os
si
it
ti
iv
vo
o EED
DS
S,
, ppo
ot
tr
re
eb
bb
be
er
ro
o ggi
ir
ra
ar
re
e aa vvu
uo
ot
to
o,
, cco
om
mp
pr
ro
om
me
et
tt
te
en
nd
do
o
c co
os
sì
ì lla
a ssi
ic
cu
ur
re
ez
zz
za
a ddi
i mma
ar
rc
ci
ia
a.
.
• • LLa
a ggu
ui
id
da
a dde
ev
ve
e ees
ss
se
er
re
e sse
em
mp
pr
re
e aad
de
eg
gu
ua
at
ta
a aal
ll
le
e cco
on
nd
di
iz
zi
io
on
ni
i dde
el
l ffo
on
nd
do
o sst
tr
ra
ad
da
al
le
e
e e aal
ll
la
a ssi
it
tu
ua
az
zi
io
on
ne
e dde
el
l ttr
ra
af
ff
fi
ic
co
o.
. LL'
'a
ac
cc
cr
re
es
sc
ci
iu
ut
to
o lli
iv
ve
el
ll
lo
o ddi
i ssi
ic
cu
ur
re
ez
zz
za
a ffo
or
rn
ni
it
to
o
d da
al
ll
l'
'E
ED
DS
S nno
on
n dde
ev
ve
e iin
nd
du
ur
rr
re
e aad
d ees
ss
se
er
re
e mme
en
no
o ppr
ru
ud
de
en
nt
ti
i.
.
A
AT
TT
TE
EN
NZ
ZI
IO
ON
NE
E!
!
Page 165 of 243
Controllare e rabboccare163
SicurezzaModalità d'uso Consigli e assistenza Dati tecnici
miscelazione con l’additivo prescritto (vedere alla pagina
precedente).
Dopo perdite rilevanti aggiungere liquido solo a motore non più
caldo, per evitare danni.
N No
on
n rra
ab
bb
bo
oc
cc
ca
ar
re
e ool
lt
tr
re
e iil
l sse
eg
gn
no
o mma
ax
x:
:
aumentando la temperatura il liquido superfluo verrebbe espulso
attraverso la valvola di sovrappressione del tappo.
A Av
vv
vi
it
ta
ar
re
e ssa
al
ld
da
am
me
en
nt
te
e iil
l tta
ap
pp
po
o
P Pe
er
r iil
l rri
is
sp
pe
et
tt
to
o dde
el
ll
l’
’a
am
mb
bi
ie
en
nt
te
e
Normalmente il liquido di raffreddamento non va reimpiegato, ma eliminato
in modo conforme alle disposizioni antinquinamento.K
Ventilatore del radiatore
Il ventilatore del radiatore è elettrico e comandato attraverso
termointerruttore dalla temperatura del liquido di raffreddamento
(e del vano motore, in alcune versioni).
L Li
iq
qu
ui
id
do
o ffr
re
en
ni
i
Il serbatoio è a sinistra nel vano motore.
Nei veicoli dotati con ABS*, il serbatoio liquido freni si trova nello
stesso posto ma il suo disegno è diverso.
A Av
vv
ve
er
rt
te
en
nz
za
a
Nei veicoli con guida a destra il serbatoio liquido freni si trova dalla parte
opposta.K
A Ad
dd
di
it
ti
iv
vo
o ee lli
iq
qu
ui
id
do
o ddi
i rra
af
ff
fr
re
ed
dd
da
am
me
en
nt
to
o sso
on
no
o dda
an
nn
no
os
si
i aal
ll
la
a ssa
al
lu
ut
te
e!
!
L L’
’a
ad
dd
di
it
ti
iv
vo
o vva
a cco
on
ns
se
er
rv
va
at
to
o nne
el
l rre
ec
ci
ip
pi
ie
en
nt
te
e oor
ri
ig
gi
in
na
al
le
e,
, ee sso
op
pr
ra
at
tt
tu
ut
tt
to
o
i ir
rr
ra
ag
gg
gi
iu
un
ng
gi
ib
bi
il
le
e ppe
er
r ii bba
am
mb
bi
in
ni
i.
. SSe
e ssi
i ddo
ov
ve
es
ss
se
e ssc
ca
ar
ri
ic
ca
ar
re
e iil
l lli
iq
qu
ui
id
do
o,
, rra
ac
cc
co
og
gl
li
ie
er
rl
lo
o
e e cco
on
ns
se
er
rv
va
ar
rl
lo
o ppu
ur
re
e aal
l ssi
ic
cu
ur
ro
o.
.
A
AT
TT
TE
EN
NZ
ZI
IO
ON
NE
E!
!
D Do
op
po
o aav
ve
er
r ffe
er
rm
ma
at
to
o iil
l mmo
ot
to
or
re
e,
, iil
l vve
en
nt
ti
il
la
at
to
or
re
e dde
el
l rra
ad
di
ia
at
to
or
re
e ppu
uò
ò cco
on
nt
ti
in
nu
ua
ar
re
e aa
g gi
ir
ra
ar
re
e aan
nc
co
or
ra
a qqu
ua
al
lc
ch
he
e tte
em
mp
po
o ddo
op
po
o uun
n cce
er
rt
to
o iin
nt
te
er
rv
va
al
ll
lo
o ((f
fi
in
no
o aa cca
a.
. 110
0 mmi
in
nu
ut
ti
i)
)
a an
nc
ch
he
e aad
d aac
cc
ce
en
ns
si
io
on
ne
e ddi
is
si
in
ns
se
er
ri
it
ta
a;
; iil
l vve
en
nt
ti
il
la
at
to
or
re
e ppe
er
rò
ò ppu
uò
ò aan
nc
ch
he
e rri
im
me
et
tt
te
er
rs
si
i
i im
mp
pr
ro
ov
vv
vi
is
sa
am
me
en
nt
te
e iin
n mmo
ot
to
o sse
e:
:
– – lla
a tte
em
mp
pe
er
ra
at
tu
ur
ra
a dde
el
l lli
iq
qu
ui
id
do
o ddi
i rra
af
ff
fr
re
ed
dd
da
am
me
en
nt
to
o ssa
al
le
e aa cca
au
us
sa
a dde
el
ll
l’
’a
ac
cc
cu
um
mu
ul
lo
o
d di
i cca
al
lo
or
re
e.
.
– – aa mmo
ot
to
or
re
e cca
al
ld
do
o iil
l vva
an
no
o dde
el
l mmo
ot
to
or
re
e vvi
ie
en
ne
e aan
nc
co
or
ra
a ppi
iù
ù rri
is
sc
ca
al
ld
da
at
to
o dda
a
u un
n’
’i
in
nt
te
en
ns
sa
a iir
rr
ra
ad
di
ia
az
zi
io
on
ne
e sso
ol
la
ar
re
e.
.
Q Qu
ui
in
nd
di
i uus
sa
ar
re
e lla
a mma
as
ss
si
im
ma
a ppr
ru
ud
de
en
nz
za
a qqu
ua
an
nd
do
o ssi
i lla
av
vo
or
ra
a nne
el
l vva
an
no
o mmo
ot
to
or
re
e!
!
K
A AT
TT
TE
EN
NZ
ZI
IO
ON
NE
E!
!
Page 189 of 243
All’altezza della situazione187
SicurezzaModalità d'uso Consigli e assistenza Dati tecnici
Disposizione dei fusibili
N N°
°U
Ut
ti
il
li
iz
zz
za
at
to
or
re
e AAm
mp
pe
er
re
e
1 Libero ---
2 ABS / ESP 10
3 Libero ---
4 Luci freno, interruttore frizione 5
5 Unità comando motore (benzina) 5
6 Luci di posizione destra 5
7 Luci di posizione sinistra 5
8 Centralina riscaldamento specchi 5
9 Sonda Lambda 10
10 Segnale "S"1)Centralina radio 5
11 Libero ---
12 Regolazione altezza fari 5
13 Sensore livello / pressione olio 5
14Riscaldamento aggiuntivo motore/Pompa carburante10
15 Centralina cambio automatico 10
16 Sedili termici 15
17 Unità comando motore 5
18
Quadro degli strumenti/Riscaldamento e ventilazione,
Navigazione, regolazione altezza fari, specchio elettrico10
N N°
°U
Ut
ti
il
li
iz
zz
za
at
to
or
re
e AAm
mp
pe
er
re
e
19 Luci retromarcia 15
20 Pompa lavaparabrezza 10
21 Luci abbaglianti destra 10
22 Luci abbaglianti sinistra 10
23 Luce targa / spia luci di posizione 5
24 Lavalunotto 10
25 Iniettori (benzina) 10
26 Interruttore luce freno / ESP 10
27 Quadro degli strumenti /Diagnosi 5
28 Centralina: luce cassetto, luce bagagliaio,
luci interne, luce 10
29 Climatronic 5
30 Libero ---
31 Alzacristalli anteriore sinistro 25
32 Alimentazione centralina chiusura centralizzata 15
33 Clacson allarme autoalimentata 15
34 Presa di corrente 15
35 Tetto apribile 20
36Motore elettroventilazione riscaldamento/ventilazione25
37 Pompa / lavafari 20
38 Fari antinebbia / retrofaro nebbia 15
39 Unità comando motore benzina 15
40 Unità comando motore diesel 20
41 Indicatore livello carburante 15
42 Trasformatore accensione 15
43 Luci anabbaglianti destra 15
44 Alzacristalli posteriore sinistro 25
1)Il segnale "S" è un sistema compreso nel blocco d’avviamento la cui funzione
permette, dopo aver scollegato l’accensione e senza togliere la chiave dal blocco
dell’avviamento, il collegamento di alcuni elementi elettrici, per esempio l’autoradio, le
luci di cortesia, ecc... Questa funzione viene disattivata all’estrarre la chiave dal blocco
d’avviamento.