ESP Seat Cordoba 2008 Manuel du propriétaire (in French)Â
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2008, Model line: Cordoba, Model: Seat Cordoba 2008Pages: 272, PDF Size: 8.19 MB
Page 47 of 272

Système d'airbags45
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
– Vérifiez si lorsque le contact d'allumage est mis, le témoin
«AIRBAG OFF» du combiné ⇒ page 44, fig. 26 ne s'allume pas
⇒ .
ATTENTION !
•
Le conducteur assume l'entière responsabilité de la bonne position de
la commande à clé.
•
Il ne faut désactiver l'airbag passager avant que si vous devez utiliser,
à titre exceptionnel, un siège pour enfants à orienter dos à la route sur le
siège du passager avant ⇒page 46, « Sécurité des enfants ».
•
N'installez jamais un siège pour enfants dos à la route sur le siège
passager avant lorsque l'airbag passager avant est opérationnel – danger
de mort ! Si, à titre exceptionnel, il devait être nécessaire de transporter un
enfant dos à la route sur le siège du passager avant, désactivez toujours
l'airbag de ce siège.
•
Dès que vous n'utilisez plus le siège pour enfants sur le siège du
passager avant, réactivez l'airbag frontal du passager.
•
Ne désactivez l'airbag passager avant que lorsque le contact est coupé,
des défauts risquent sinon de survenir dans le système de commande de
l'airbag. L'airbag frontal et/ou de tête et/ou latéral risquerait alors de ne
pas se déclencher du tout ou de se déclencher imparfaitement en cas
d'accident.
•
Si le témoin AIRBAG OFF ne s'allume pas en permanence lorsque
l'airbag du passager avant est désa ctivé, vous pouvez conclure à une
défaillance du système d'airbag :
−Faites contrôler sans délai le système d'airbags dans un atelier
spécialisé.
− N'utilisez pas de siège pour enfants du côté du passager avant ! En
dépit du défaut, l'airbag du passager avant pourrait se déclencher lors
d'un accident et blesser sévèrement ou même tuer l'enfant. −
On ne peut pas prédire si les airbags du passager avant se déclen-
cheront en cas d'accident ! Faites-le remarquer à vos passagers.
•
Lors de l'utilisation de la clé d'activation/désactivation de l'airbag
frontal du passager, l'airbag frontal ainsi que le latéral du passager avant
sont activés/désactivés. L'airbag de tête du côté passager avant restera
toujours activé.ATTENTION ! (suite)
COR_FRA_0707 Seite 45 Donnerstag, 2. August 2007 11:29 11
Page 48 of 272

Sécurité des enfants
46Sécurité des enfantsBrève introductionEntrée en matière
Les statistiques sur les accident s de la route ont prouvé que
les enfants sont, dans la plupart des cas, plus en sécurité aux
places arrière que sur le siège du passager avant.Nous recommandons de transporter les enfants de moins de 12 ans sur les
sièges arrière. Les enfants doivent être installés en toute sécurité aux places
arrière soit dans un siège pour enfants, soit avec les ceintures de sécurité
existantes, suivant leur âge, leur taille et leur poids. Pour des raisons de sécu-
rité, le siège pour enfant devrait être installé au milieu de la banquette arrière
ou derrière le siège du passager avant.
Il va de soi que le principe physique d'un accident s'applique aussi aux
enfants ⇒page 20, « Pourquoi les ceintures de sécurité ? ». Les muscles et
l'ossature des enfants ne sont pas encore, à la différence de ceux des
adultes, entièrement développés. Les enfants encourent donc un plus grand
risque de blessure.
Afin de réduire ce risque de blessure, il est permis de transporter des enfants
uniquement dans des sièges qui leur sont spécialement adaptés !
Nous vous recommandons d'utiliser pour votre véhicule les systèmes de
retenue pour enfants du Programme d'Accessoires Originaux SEAT qui
comportent des systèmes pour tous les âges sous le nom de « Peke »
1).
Ces systèmes ont été spécialement conçus et homologués et sont conformes
à la réglementation ECE-R44. Pour le montage et l'utilisation des sièges pour enfants, respectez les dispo-
sitions légales et les consignes de leur fabricant. Veuillez impérativement lire
et tenir compte de la section ⇒
page 47, « Consignes de sécurité impor-
tantes relatives à l'utilisation des sièges pour enfants ».
Nous vous conseillons de joindre la notice d'utilisation du fabricant de votre
siège pour enfants au Livre de Bord et de toujours avoir cette documentation
à bord.
1)Non applicable à tous les pays.
COR_FRA_0707 Seite 46 Donnerstag, 2. August 2007 11:29 11
Page 49 of 272

Sécurité des enfants47
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Consignes de sécurité importan tes relatives à l'utilisation des sièges pour enfants
Une utilisation correcte des sièges pour enfants réduit consi-
dérablement les risques de blessures.En tant que conducteur, vous êtes responsable des enfants que
vous prenez à bord.
– Protégez vos enfants en utilisant correctement les sièges qui leur
sont adaptés.
– Respectez impérativement les indications du fabricant du siège pour enfants au sujet de l'ajustement correct de la sangle de
ceinture de sécurité.
– Au volant, ne laissez pas les enfants vous distraire de la circula- tion.
– Lors de longs voyages, faites des pauses à intervalles réguliers. Au moins toutes les deux heures.
ATTENTION !
•
N'installez jamais un siège pour enfants dos à la route sur le siège
passager avant lorsque l'airbag passager avant est opérationnel – danger
de mort ! Si, à titre exceptionnel, il devait être nécessaire de transporter un
enfant sur le siège du passager avant, désactivez toujours l'airbag frontal
de ce siège ⇒page 44, « Désactivation des airbags* ». Si le siège
passager peut être réglé en hauteur, le placer à sa position la plus haute.
•
Sur les versions qui ne sont pas équipées d'un interrupteur à clé pour
la déconnexion de l'airbag, vous devez vous rendre à un Service Technique
pour réaliser cette déconnexion.
•
Tous les occupants du véhicule – en particulier les enfants – doivent
être correctement assis et attachés durant le déplacement du véhicule.
•
Ne prenez jamais un enfant ou un bébé sur vos genoux – danger de
mort !
•
N'autorisez jamais votre enfant à être transporté sans être attaché, à se
tenir debout pendant la marche du véhicule ou encore à s'agenouiller sur
les sièges. En cas d'accident, votre enf ant serait projeté dans l'habitacle et
risquerait de mettre en danger sa vie ainsi que celle des autres passagers.
•
Si, en cours de route, les enfants ne sont pas correctement assis, ils
s'exposent à de plus grands risques de blessures en cas de freinage
brusque ou d'accident. Cette remarque concerne en particulier les enfants
assis sur le siège du passager avant si l'airbag se déclenche au cours d'un
accident. Risque de blessures très graves voire mortelles.
•
S'il lui est adapté, le siège pour enfants peut protéger votre enfant !
•
Ne laissez jamais un enfant dans le siège pour enfant sans surveillance
ou seul dans le véhicule.
•
Selon la saison, des températures mettant en danger la vie peuvent être
atteintes à bord d'un véhicule en stationnement.
•
S'ils ne sont pas installés dans un siège pour enfants, les enfants de
moins de 1,50 m ne doivent pas être attachés avec une ceinture de sécurité
standard, car ils risquent d'être blessés au niveau de l'abdomen et du cou
en cas de freinage brusque ou d'accident.
•
Une sangle ne doit être ni coincée, ni vrillée, ni frottée sur des arêtes
vives.
•
Une ceinture de sécurité mal ajustée peut entraîner des blessures,
même en cas d'accident de faible gravité ou de freinage brusque.
•
L'ajustement correct de la sangle est primordial pour que la ceinture de
sécurité puisse offrir une protection optimale ⇒page 24, « Ceintures de
sécurité ».
•
Un siège pour enfant est conçu pour un seul enfant.ATTENTION ! (suite)
COR_FRA_0707 Seite 47 Donnerstag, 2. August 2007 11:29 11
Page 50 of 272

Sécurité des enfants
48Sièges pour enfantsClassification des sièges pour enfants en différents groupes
Seuls les sièges pour enfants homologués et adaptés Ã
l'enfant sont autorisés.Les sièges pour enfants sont réglem entés par la norme ECE-R 44. ECE-R
signifie : Règlement de la Commis sion Économique pour l'Europe.
Les sièges pour enfants sont classés en 5 groupes : Groupe 0 : jusqu'à 10 kg
Groupe 0+ : jusqu'Ã 13 kg
Groupe 1 : de 9 Ã 18 kg
Groupe 2 : de 15 Ã 25 kg
Groupe 3 : de 22 Ã 36 kg
Le label de contrôle ECE-R 44 (E majuscule encerclé et le numéro d'homolo-
gation en dessous) est apposé par moulage sur les sièges pour enfants
conformes à la norme du même nom.
Sièges pour enfants des groupes 0 et 0+
S'il lui est adapté, un siège pour enfants peut contribuer Ã
protéger votre enfant à conditio n que la ceinture de sécurité
soit ajustée correctement !Groupe 0 : Pour les bébés jusqu'à environ 9 mois, pesant jusqu'à 10 kg, les
sièges convenant le mieux sont ceux représentés sur la figure ⇒fig. 27 .
Groupe 0+ : Pour les bébés jusqu'à environ 18 mois, pesant jusqu'à 13 kg,
les sièges convenant le mieux sont ceux représentés sur la figure ⇒fig. 27 .
Pour le montage et l'utilisation des sièges pour enfants, respectez les dispo-
sitions légales et les consignes de leur fabricant.
Nous vous conseillons de joindre la notice d'utilisation du fabricant de votre
siège pour enfants au Livre de Bord et de toujours avoir cette documentation
à bord.
Fig. 27 Siège pour
enfants du groupe 0
monté à l'arrière dos à la
route
COR_FRA_0707 Seite 48 Donnerstag, 2. August 2007 11:29 11
Page 51 of 272

Sécurité des enfants49
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
ATTENTION !
Veuillez dans tous les cas lire et respecter les informations et avertisse-
ments concernant l'utilisation des sièges pour enfants ⇒ sous
« Consignes de sécurité importantes relatives à l'utilisation des sièges
pour enfants », page 47.Sièges pour enfants du groupe 1
S'il lui est adapté, un siège pour enfants peut contribuer Ã
protéger votre enfant à condition que la ceinture de sécurité
soit ajustée correctement !Pour les bébés et les enfants en bas âge pesant entre 9 et 18 kg, les sièges
pour enfants convenant au mieux sont ceux dotés du système « ISOFIX » et
« Toptether » (ou un éventuel système anti -rotation) ou ceux où l'enfant est
assis dos à la route. Pour le montage et l'utilisation des sièges pour enfants, respectez les dispo-
sitions légales et les consignes de leur fabricant.
Nous vous conseillons de joindre la noti
ce d'utilisation du fabricant de votre
siège pour enfants au Livre de Bord et de toujours avoir cette documentation
à bord.
ATTENTION !
Veuillez dans tous les cas lire et respecter les informations et avertisse-
ments concernant l'utilisatio n des sièges pour enfants ⇒ sous
« Consignes de sécurité importantes relatives à l'utilisation des sièges
pour enfants », page 47.Sièges pour enfants des groupes 2 et 3
S'il lui est adapté, un siège pour enfants peut contribuer Ã
protéger votre enfant à condition que la ceinture de sécurité
soit ajustée correctement !
Fig. 28 Siège pour enfant
du groupe 1 monté dans le
sens de la marche sur la
banquette arrière.
Fig. 29 Siège pour
enfants monté dans le
sens de la marche sur la
banquette arrière.
COR_FRA_0707 Seite 49 Donnerstag, 2. August 2007 11:29 11
Page 52 of 272

Sécurité des enfants
50Pour le montage et l'utilisation des sièges pour enfants, respectez les dispo-
sitions légales et les cons ignes de leur fabricant.
Nous vous conseillons de joindre la notice d'utilisation du fabricant de votre
siège pour enfants au Livre de Bord et de toujours avoir cette documentation
à bord.
Sièges pour enfants du groupe 2
Pour les enfants jusqu'à 7 ans, pesant entre 15 et 25 kg, les sièges pour
enfants convenant le mieux sont ceux du groupe 2 combinés avec une cein-
ture de sécurité correctement ajustée.
Sièges pour enfants du groupe 3
Pour les enfants à partir de 7 ans, pesant entre 22 et 36 kg et mesurant moins
de 1,50 m, ce sont les rehausseurs avec repose-tête combinés à une ceinture
de sécurité correctement ajustée qui conviennent le mieux ⇒page 49,
fig. 29 .
ATTENTION !
•
La sangle baudrier doit passer environ au milieu de l'épaule, jamais sur
le cou ou le haut du bras. La ceinture baudrier doit bien s'appliquer sur le
buste. La sangle sous-abdominale doit passer sur le bassin, et non sur le
ventre, et toujours bien s'appliquer. Le cas échéant, retendez quelque peu
la sangle ⇒ page 24, « Ceintures de sécurité ».
•
Veuillez dans tous les cas lire et respecter les informations et avertis-
sements concernant l'utilisation des sièges pour enfants ⇒ sous
« Consignes de sécurité importantes relatives à l'utilisation des sièges
pour enfants », page 47.
COR_FRA_0707 Seite 50 Donnerstag, 2. August 2007 11:29 11
Page 53 of 272

Sécurité des enfants51
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Fixation des sièges pour enfantsPossibilités de fixation des sièges pour enfants
Il existe différentes manières de fixer en toute sécurité un siège pour enfants aux places arrière et sur le siège du passager avant.Pour fixer en toute sécurité un siège pour enfant aux places arrière ou sur le
siège du passager avant, vous disposez des possibilités suivantes :•
Les sièges pour enfants des groupes 0 à 3 se fixent à l'aide des ceintures
de sécurité.
•
Les sièges pour enfants des groupes 0, 0+ et 1 équipés du système
« ISOFIX » et « Toptether » ou d'un système anti-rotation peuvent être fixés,
sans la ceinture, au moyen des anneaux de fixation « ISOFIX » et « Toptether »
ou des mécanismes/supports anti-rotation ⇒page 52.
U : Convient pour les systèmes de rete nue universels homologués pour être
utilisés dans ce groupe d'âge (les systèmes de retenue universels sont
ceux qui se fixent avec une ce inture de sécurité d'adultes)
UF Convient pour les systèmes de rete nue universels homologués pour être
utilisés dans ce groupe d'âge.
*: Reculer le siège du passager et le lever au maximum, et désactivez systé- matiquement l'airbag.
L : Convient pour les systèmes de retenue avec fixation « ISOFIX » et
« Toptether » ou mécanisme/support anti-rotation
X Ne se prête pas au transport d'enfants de ce groupe d'âge.
ATTENTION !
•
Durant la marche du véhicule, les enfants doivent être attachés dans le
véhicule par un système de retenue corr espondant à leur âge, leur poids et
leur taille.
•
N'installez jamais un siège pour enfants dos à la route sur le siège du
passager avant lorsque l'airbag du passager avant est opérationnel –
danger de mort ! Si, à titre exceptionnel, il devait être nécessaire de trans-
porter un enfant dos à la route sur le siège passager, il faudra désactiver
l'airbag de ce siège ⇒page 44, « Désactivation des airbags* » et le placer
sur sa position la plus haute, si c'est possible.
•
Veuillez dans tous les cas lire et respecter les informations et avertis-
sements concernant l'utilisation des sièges pour enfants ⇒ sous
Catégorie de poids
Poids Places assises
Passager avant Banquette arrière Banquette centrale
Groupe 0 <10 kgU*UU
Groupe 0+ <13 kgU*UU
Groupe I 9-18 kgU*U/L U
Groupe II/III 15-36 kgXUF UF
COR_FRA_0707 Seite 51 Donnerstag, 2. August 2007 11:29 11
Page 54 of 272

Sécurité des enfants
52« Consignes de sécurité importantes relatives à l'utilisation des sièges
pour enfants », page 47.Fixation du siège pour enfants avec le système « ISOFIX » et « Toptether » ou mécanism e/système anti-rotation
Les sièges pour enfants peuvent être fixés rapidement, facile-
ment et en toute sécurité aux places arrière latérales grâce au
système « ISOFIX » et « Toptether ».Lorsque vous posez ou déposez votre siège pour enfants, respectez
impérativement les instructions du fabricant.
– Reculez le siège arrière au maximum. – Enfoncez le siège pour enfants sur les anneaux de fixation
« ISOFIX » jusqu'à ce qu'il s'encliquette correctement de manière
audible. Si le siège pour enfants dispose d'ancrage
« Toptether », le connecter à l'œillet respectif. Si le siège pour
enfants dispose d'un autre système anti-rotation, suivez les
instructions du fabricant.
– Effectuez un essai de traction des deux côtés du siège pour enfants.
Chaque siège arrière latéral est doté de deux anneaux de fixation « ISOFIX ».
Sur certains véhicules, les anneaux sont fixés à l'armature de siège et sur
d'autres au plancher arrière. On ac cède aux anneaux « ISOFIX » entre le
dossier et la banquette arrière. Les anneaux « Toptether » se trouvent dans
l'espace postérieur aux positions arrières. Ils se trouvent souvent sur la
surface postérieure de la banquette arrière.
Les sièges pour enfants avec système de fixation « ISOFIX » et « Toptether »
sont disponibles chez les Services Techniques.
ATTENTION !
•
Les anneaux de fixation sont conçus uniquement pour les sièges pour
enfants dotés du système « ISOFIX » et « Toptether ».
•
Ne fixez jamais sur les anneaux de fixation des sièges pour enfants
sans système « ISOFIX », Toptether, des sangles d'arrimage ou de quelcon-
ques objets – danger de mort !
•
Veillez à ce que le siège pour enfants soit bien fixé dans les anneaux
« ISOFIX » et Toptether.
ATTENTION ! (suite)
Fig. 30 Anneaux de fixa-
tion ISOFIX
COR_FRA_0707 Seite 52 Donnerstag, 2. August 2007 11:29 11
Page 60 of 272

Poste de conduite
58Même si le niveau du liquide de refroidissement est correct, ne reprenez pas
la route. mais demandez de l'aide à un spécialiste.
ATTENTION !
Avant toute intervention dans le compartiment-moteur, tenez compte des
instructions de sécurité ⇒page 186.
Prudence !
Le montage de pièces rapportées devant la prise d'air frais affaiblit l'effet
refroidissant du liquide de refroidissement. Vous risquez donc de provoquer
une surchauffe du moteur si vous le sollicitez fortement lorsque la tempéra-
ture extérieure est élevée.Indicateur du niveau de carburant
 et témoin de réserve
Détail du combiné d'instruments : indicateur de niveau de carburant Le réservoir à carburant a une contenance d'environ 45 litres.
Quand l'aiguille atteint le secteur rouge de la zone de réserve
⇒fig. 34 , un
témoin d'avertissement s'allume et un signal acoustique retentit simultané-
ment pour vous rappeler que vous devez faire le plein. Il reste alors environ 7
litres de carburant dans le réservoir.
Tachymètre (compteur de vitesse) Le tachymètre a un totaliseur kilométrique total et un totaliseur kilométrique
partiel, ainsi qu'un indicateur de périodes de maintenance.
Pendant la période de rodage il faut respecter les instructions décrites dans
⇒ page 155.Afficheur numérique du combiné
d'instrumentsMontre numérique* – Pour régler les heures, tournez le bouton de réglage ⇒page 56,
fig. 32 vers la gauche jusqu'en butée. Tournez brièvement le
bouton de réglage vers la gauche pour faire avancer les heures
par pas de une heure.
– Pour régler les minutes, tournez le bouton de réglage vers la droite jusqu'en butée. Tournez brièvement le bouton de réglage
vers la droite pour avancer les minutes par pas de une minute.
Fig. 34 Indicateur de
niveau du réservoir de
carburant
A5
COR_FRA_0707 Seite 58 Donnerstag, 2. August 2007 11:29 11
Page 63 of 272

Poste de conduite61
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Indications de la mémoire
•
Heure
•
Durée de trajet
•
Vitesse moyenne
•
Kilométrages
•
Autonomie restante
•
Consommation moyenne
•
Consommation momentanée
•
Indicateur de température extérieure
Heure
L'heure est aussi affichée quand l'allumage est déconnecté. On peut régler
l'heure grâce à la commande de rotation droite, située sous le compte-tours
« montre numérique ».
min - Durée du trajet
L'indication correspond à la durée du trajet effectué une fois que vous avez
mis le contact d'allumage.
La valeur maximale indiquée dans les deux mémoires est de 99 heures et 59
minutes. Si cette valeur est dépassée, la mémoire correspondante est
effacée.
Ø km/h - Vitesse moyenne
La vitesse moyenne est affichée après une distance de 100 mètres environ
après l'établissement du contact d'allumage. Jusqu'à ce moment-là , la valeur
correspondante est remplacée par des tirets. Lorsque le véhicule roule, la
valeur indiquée est actualisée toutes les 5 secondes.
km - Distance parcourue
L'indication correspond à la distance parcourue après l'établissement du
contact. La valeur maximale indiquée dans les deux mémoires est 9 999 km. Si cette
valeur est dépassée, la mémoire correspondante est effacée.
 km - Autonomie
L'autonomie est calculée à partir du contenu du réservoir et de la consomma-
tion momentanée. Elle indique le nombre de kilomètres que le véhicule peut
encore parcourir lorsque le conducteur conserve un même style de conduite.
Ø l/100 km - Consommation moyenne
La consommation moyenne est affichée ⇒page 60, fig. 38 une fois
parcourus environ 100 mètres après avoir mis le contact. Jusqu'à ce moment-
là , la valeur correspondante est rempla cée par des tirets. Lorsque le véhicule
roule, la valeur indiquée est actualisée toutes les 5 secondes. La quantité de
carburant consommée n'est pas indiquée.
l/100 km ou l/h - Consommation momentanée
La consommation momentanée est indi quée en l/100 km lorsque le véhicule
roule ou en l/h (litres/heure) lorsque le véhicule est à l'arrêt et que le moteur
tourne.
Cette indication vous permet de constate r l'incidence du style de conduite sur
la consommation ⇒page 164.
Affichage de la température extérieure
Le secteur de mesure comprend de - 45°C jusqu'à + 58°C. Pour les tempéra-
tures inférieures à + 4°C, un « symbole de flocon de neige » est également
affiché et un « gong » retentit si vous circulez à plus de 10 km/h (avertisse-
ment de verglas). Ce symbole clignote d’abord durant environ 10 secondes,
puis reste allumé tant que la température extérieure ne dépasse pas +4°C ou
ne monte pas au-dessus de 6°C s'il était déjà allumé.
ATTENTION !
Même si le symbole « cristal de glace » n'apparaît pas pour prévenir du
danger, il peut y avoir du verglas. Ne vous fiez donc pas uniquement de
cette indication – risque d'accident !
COR_FRA_0707 Seite 61 Donnerstag, 2. August 2007 11:29 11