ESP Seat Exeo ST 2012 Manual de instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2012, Model line: Exeo ST, Model: Seat Exeo ST 2012Pages: 339, tamaño PDF: 5.67 MB
Page 84 of 339

82Puesto de conducción
FRENOSFalta de líquido de frenos o
avería del sistema de frenos⇒ página 82
LÍQUIDO REFR.Nivel del líquido refrigerante dema-
siado bajo/Temperatura del líquido
refrigerante demasiado alta⇒ página 82
ACEITEPresión del aceite del motor dema-
siado baja⇒ página 83
Los símbolos rojos muestran anomalías de prioridad 1 (peligro).
Al visualizarse un símbolo rojo se emiten, sucesivamente,  tres señales
acústicas de aviso. El símbolo parpadeará hasta que se elimine el fallo. Si
son varias las anomalías de prioridad 1, los símbolos se visualizan uno tras
otro, pudiendo verse cada uno de ellos durante aprox. 2 segundos. 
Anomalía en el sistema de frenos  
Las averías en el sistema de frenos deberían subsanarse lo
antes posible.
Si parpadea el símbolo   en la pantalla digital, significa que hay
una avería en el sistema de frenos. Además del símbolo, en la pan-
talla digital se visualiza una de las dos indicaciones para el con-
ductor:
Comprobar nivel líquido frenos y nivel del aceite hidráulico
¡Atención! Avería frenos (ABS). Llevar el vehículo al taller
– Detenga el vehículo.
– Compruebe el nivel del líquido de frenos  ⇒ página 255. En caso de que se averíe el ABS, se enciende el testigo de control del ABS
 junto con el símbolo de avería del sistema de frenos 
 ⇒ 
.
ATENCIÓN
● Tenga en cuenta las advertencias del capítulo  ⇒ página 244, Trabajar
en el compartimento del motor, antes de abrir el capó y de comprobar el
nivel del líquido de frenos.
● Si el nivel del líquido de frenos que hay en el depósito es demasiado
bajo existe peligro de accidente. ¡No siga conduciendo! Solicite la ayuda
de un profesional.
● Si se enciende el testigo luminoso de los frenos junto con el testigo
de control del ABS, es posible que exista una anomalía en la función re-
guladora del ABS. En este caso, las ruedas traseras pueden bloquearse
con relativa rapidez. Bajo determinadas circunstancias puede producirse
un brusco vaivén lateral en la parte trasera del vehículo, con el consi-
guiente peligro de derrapar. Continúe con precaución hasta el taller espe-
cializado más cercano y haga reparar la avería.
Anomalía en el sistema de refrigeración  
Las averías en el sistema de refrigeración deberán reparar-
se inmediatamente.
Si parpadea el símbolo   en la pantalla digital, significa que la
temperatura del líquido refrigerante es demasiado alta o que el  ni-
vel del mismo es demasiado bajo. Además del símbolo, en la pan-
talla digital se visualiza la siguiente indicación para el conductor:
Parar el motor y comprobar el nivel de líquido refrigerante
– Detenga el vehículo.
– Pare el motor.    
Page 87 of 339

85
Puesto de conducción
Fallo de lámparas de freno  
Cuando no funciona alguna de las lámparas de frenos, aparece este testigo
en la parte superior del display. En la parte central se indica mediante texto
qué lámpara de frenos falla (izquierda o derecha). 
Nivel de combustible bajo  
Si este símbolo  se ilumina por primera vez, hay todavía de 8 a 10 litros
de combustible en el depósito de su vehículo. Reposte combustible cuanto
antes ⇒ página 240. 
Limitación de régimen 
Régimen del motor máx. XXXX rpm
Hay una avería en la gestión del motor. Adicionalmente luce el testigo   en
el cuadro de instrumentos. El régimen del motor se limitará al régimen indi-
cado en el sistema de información para el conductor. Asegúrese de que las
revoluciones no sobrepasan el régimen indicado (por ejemplo, al reducir de
marcha).
Diríjase inmediatamente a un taller especializado para que reparen la ave-
ría. 
Comprobar el nivel de aceite del motor  
Si se ilumina el símbolo , habrá que comprobar el nivel de aceite del mo-
tor cuanto antes  ⇒ página 247. Reponga aceite en cuanto tenga oportuni-
dad de hacerlo ⇒  página 248. Sensor del aceite del motor averiado* 
Si se enciende el símbolo 
, acuda a un taller especializado para que revi-
sen el sensor del nivel de aceite. Hasta entonces y por razones de seguri-
dad se deberá comprobar el nivel de aceite cada vez que se vaya a repostar
⇒  página 247. 
Acumulación de hollín en el filtro de partículas para
motores Diesel  
Si se enciende el símbolo   deberá contribuir a la autolimpieza del filtro
conduciendo de la manera correspondiente. Conduzca, por lo tanto, unos
15 minutos en la cuarta o quinta marcha (cambio automático: gama de mar-
chas S) a una velocidad mínima de 60 km/h y a un régimen del motor de
aprox. 2.000 rpm. El aumento de temperatura permite quemar el hollín que
pueda haber en el filtro. Tras haberse realizado una limpieza con éxito se
apaga el símbolo.
Si el símbolo   no se apaga, o se encienden los tres testigos (filtro de par-
tículas  , avería en el sistema de control de emisiones   y calentadores
) lleve el vehículo a un taller especializado para que reparen la avería.
Más información sobre el filtro de partículas para motores Diesel
⇒ página 211.
ATENCIÓN
Adapte siempre la velocidad a las condiciones meteorológicas, de la cal-
zada, del terreno y del tráfico. Las recomendaciones de conducción nunca
lo deben inducir a desacatar las disposiciones legales del tráfico rodado.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos  
Page 88 of 339

86Puesto de conducción
Fotosensor/Sensor de lluvia averiado 
 Luz de marcha / Barrido automát. averiad.
Si el símbolo   se ilumina, el fotosensor/sensor de lluvia no funciona. Por
motivos de seguridad, la luz de cruce está encendida permanentemente si
el conmutador de las luces se encuentra en la posición  AUTO. Como es na-
tural, las luces se pueden seguir encendiendo y apagando con el conmuta-
dor. Las funciones de la palanca del limpiaparabrisas se pueden activar a
pesar de que el sensor de lluvia esté averiado. Lleve el vehículo cuanto an-
tes a un taller especializado para que revisen el fotosensor/sensor de llu-
via. 
Pastillas de los frenos desgastadas  
Si se ilumina el símbolo , acuda a un taller especializado para que revi-
sen las pastillas de los frenos de las ruedas delanteras (y, por motivos de
seguridad, también las de las ruedas traseras). 
Aviso sobre la velocidad 1  
Si se visualiza el símbolo , significa que la velocidad de marcha ha sobre-
pasado la velocidad programada. Reduzca la velocidad  ⇒ página 87.
Regulación del alcance de las luces averiada  
Si se visualiza el símbolo , significa que la regulación dinámica del alcan-
ce de las luces está averiada. Acuda a un taller especializado para que repa-
ren la regulación dinámica del alcance de las luces. Faros autodireccionables* averiado 
 Faros autodireccionables averiado
Si se ilumina el símbolo  , significa que el sistema de faros autodireccio-
nables está averiado. Le rogamos que lleve el vehículo a un taller especiali-
zado para que reparen los faros o bien la unidad de control del sistema de
faros autodireccionables. 
Nivel de agua de lavado, bajo  
Si se ilumina el símbolo , llene de agua de lavado el depósito del lavapa-
rabrisas y lavafaros* ⇒ página 252. 
Aviso sobre la velocidad 2  
Si se ilumina el símbolo , significa que la velocidad de marcha ha sobre-
pasado la velocidad programada. Reduzca la velocidad  ⇒ página 87. 
Tensión de la batería incorrecta 
Si se enciende el símbolo  , acuda a un taller especializado para que com-
prueben los siguientes componentes:
● Correa poli-V
● el estado de la batería
Tenga en cuenta también el testigo de control del alternador  ⇒ página 73. 
Page 89 of 339

87
Puesto de conducción
Control de fallo de lámparas  
El control de fallo de lámparas supervisa el estado de las
lámparas del vehículo.
Si se detecta que una lámpara del vehículo falla o bien que ha dejado de
funcionar, durante los primeros 5 segundos se visualiza un texto explicativo
junto con el símbolo del control de fallo de lámparas  . Si, por ejemplo, fa-
lla el intermitente trasero izquierdo, en la pantalla digital del cuadro de ins-
trumentos se visualiza la siguiente información para el conductor:
Intermitente trasero izquierdo
Esta indicación adicional se borra pasados 5 segundos. Pulse brevemente
la tecla CHECK si desea visualizar de nuevo la indicación para el conductor.
El fallo de la lámpara que se indica puede tener varias causas:
● La lámpara está estropeada ⇒  página 284.
● El fusible está “fundido” ⇒  página 282, Cambiar un fusible.
● Las conexiones cableadas son defectuosas.
No es necesario realizar la sustitución de lámparas en un taller especializa-
do, siendo recomendable en el caso de lámparas de xenón.
Pilotos LED
En el caso de fallo de las funciones realizadas mediante LED (Light Emitting
Diode – Diodo Emisor Luz), debe realizarse la sustitución del piloto comple-
to.
El fallo de lámpara sólo se mostrará cuando la función realizada mediante
LED’s se apague totalmente. Es posible que algún LED deje de funcionar,
sin mostrar el aviso ya que la función sigue siendo efectiva.ATENCIÓN
● Las lámparas de incandescencia están bajo presión y pueden explotar
al cambiarlas, por lo que existe peligro de resultar herido al cambiarlas.
● En el caso de las lámparas de descarga de gas* (luz xenón), hay que
trabajar con gran prudencia y profesionalidad al manejar el componente
de alta tensión. De no hacerlo así existe peligro de muerte.
Sistema de aviso sobre la velocidad*  Introducción
El dispositivo de aviso sobre la velocidad posibilita circular
sin alcanzar una determinada velocidad máxima.
Fig. 56 Pantalla: Aviso
sobre la velocidad
El dispositivo de aviso sobre la velocidad advierte al conductor cuando éste
sobrepasa una velocidad máxima programada previamente. En cuanto la 
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos  
Page 91 of 339

89
Puesto de conducción
Al soltar la tecla, en la pantalla digital se encenderá brevemente el símbolo
de aviso sobre la velocidad   para que la velocidad máxima se ha memori-
zado. La velocidad máxima quedará programada hasta que se vuelva a pul-
sar el verificador brevemente para programar otra velocidad o durante un
tiempo más prolongado para borrar la memoria. 
Ajustar el límite de aviso 2
El límite de aviso 2 se maneja mediante interruptores dispu-
estos en la palanca del limpiaparabrisas.
Fig. 58 Palanca del lim-
piaparabrisas: Interrup-
tor-selector de funciones
Programar la velocidad máxima
– Desconecte el encendido.
– Pulse brevemente la tecla CHECK en el cuadro de instrumentos
⇒ fig. 57. El cuentakilómetros y el reloj digital están iluminados
ahora. –
Pulse la tecla CHECK durante un mínimo de 2 segundos. En el
display se visualiza la velocidad máxima que está programada
actualmente o bien el símbolo tachado del límite de aviso 2, si
es que antes no se había programado ninguna velocidad máxi-
ma.
– Pulse el conmutador-selector de funciones en la palanca del
limpiaparabrisas  A
 ⇒ fig. 58, en la parte superior o bien infe-
rior, para modificar el valor programado. Un aumento o dismi-
nución de la velocidad podrá almacenarse a intervalos de 10
km/h.
Borrar la velocidad máxima
– Desconecte el encendido.
– Pulse brevemente la tecla CHECK en el cuadro de instrumentos
⇒ fig. 57. El cuentakilómetros y el reloj digital están iluminados
ahora.
– Pulse la tecla CHECK durante un mínimo de 2 segundos. En la
pantalla digital aparece la indicación de la velocidad máxima
programada en este momento.
– Pulse la tecla Reset dispuesta en la palanca del limpiaparabri-
sas  B
 ⇒ fig. 58 hasta que aparezca tachado el símbolo de ad-
vertencia del límite de aviso 2.
Unos segundos después de realizar el proceso de ajuste se apaga la ilumi-
nación del cuentakilómetros y del reloj digital. 
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos 
Page 92 of 339

90Puesto de conducción
Ordenador de a bordo
Introducción
El ordenador de a bordo informa sobre el consumo medio,
la velocidad media, el consumo actual, la autonomía, la du-
ración del viaje y el trayecto recorrido.
Fig. 59 Ordenador de a
bordo: Nivel de memoria
1
Pulsando la tecla Reset  B
 
⇒  fig. 60 se puede conmutar entre las funciones
del ordenador de a bordo 1 y 2.
El nivel de memoria que se está visualizando en la pantalla digital se puede
reconocer por los números visualizados  ⇒ fig. 59. Los datos de la memoria
para un solo recorrido (ordenador de a bordo 1) se visualizan si en la panta-
lla digital aparece un  1. Si aparece un 2, en la pantalla digital se visualizan
los datos de la memoria para todos los recorridos (ordenador de a bordo 2).
Memoria para un solo recorrido (ordenador de a bordo 1)
La memoria para un solo recorrido recoge los datos relativos a la conduc-
ción desde que se conecta hasta que se desconecta el encendido. Si se continua el viaje 
antes de haber transcurrido 2 horas  tras desconectar el
encendido, los nuevos valores se añadirán a los ya existentes para calcular
la información actual para el conductor. Si el viaje se interrumpe durante
más de 2 horas , la memoria se borrará de un modo automático cuando con-
tinúe la marcha.
Memoria para todos los recorridos (ordenador de a bordo 2)
La memoria para todos los recorridos no se borra de un modo automático, a
diferencia de lo que sucede con la memoria para un solo recorrido. De este
modo puede decidir por sí mismo cual es el momento adecuado para reali-
zar la valoración de la información para el conductor.
Autonomía
En la pantalla digital se indica la estimación de la autonomía en km. La au-
tonomía se indica en fracciones de 10 km.
Consumo medio
En la pantalla digital se visualiza el consumo medio en l/100 km desde la
última vez que se borró la memoria.
Consumo actual
En la pantalla digital se indica el consumo actual en l/100 km. Con el vehí-
culo parado, se visualizará el consumo registrado en último lugar.
Velocidad media
En la pantalla digital se visualiza la velocidad media en km/h, determinada
desde la última vez que se borró la memoria.
Duración del viaje
En la pantalla digital se indica el tiempo transcurrido desde que se borró la
memoria por última vez. El periodo de tiempo máximo que se puede regis-
trar es de 999 horas y 59 minutos.
Aviso sobre la duración del viaje
Después de dos horas de viaje se visualiza automáticamente la indicación
2:00. Al mismo tiempo parpadea la indicación de la duración del viaje. El  
Page 97 of 339

95
Puesto de conducción
Le rogamos que tenga en cuenta que la presión de los neumáticos también
depende de su temperatura. La presión de los neumáticos aumenta aprox.
0,1 bares por cada 10 °C de incremento de la temperatura del neumático.
La presión de aire dentro del neumático aumenta durante la marcha debido
a que el neumático se calienta. Por este motivo, ajuste la presión de los
neumáticos sólo  en frío, cuando la temperatura del neumático corresponda
aproximadamente a la temperatura ambiente.
Para que el sistema de control de la presión de los neumáticos funcione a la
perfección debería comprobarse la presión con regularidad, corregirla en
caso necesario y dejarla en el estado correcto (valor teórico).
En la tapa del depósito encontrará un adhesivo con la presión recomendada
para los neumáticos.
ATENCIÓN
● Nunca corrija la presión cuando los neumáticos estén recalentados.
Ello podría dañar los neumáticos, pudiendo incluso reventar. ¡Riesgo de
accidente!
● Un neumático con poca presión de aire tiene que realizar mucho más
trabajo de flexión a altas velocidades, lo que origina un recalentamiento
del neumático. Con ello podría desprenderse la banda de rodadura, pu-
diendo incluso reventar el neumático. ¡Riesgo de accidente!
Nota relativa al medio ambiente
Si la presión de los neumáticos es demasiado baja, el consumo de combus-
tible y el desgaste de los neumáticos serán mayores.
Aviso
● El sistema de control ayuda al conductor a controlar la presión de los
neumáticos, pero no le exime de la obligación de controlarla por sí mismo.
● La presión sólo podrá modificarse cuando los neumáticos se encuen-
tren a temperatura ambiente. Indicador de la presión de los neumáticos 
Si la presión de los neumáticos es demasiado baja, se reco-
mienda corregir ésta lo antes posible.
Si se visualiza el símbolo , la presión de inflado es demasiado
baja por lo menos en una de los neumáticos.
– Detenga el vehículo.
– Compruebe el(los) neumático(s).
– Corrija la presión de los neumáticos  ⇒ página 261.
Encontrará información más detallada sobre el indicador de la presión de
los neumáticos en  ⇒ página 260. 
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos    
Page 99 of 339

97
Mandos en el volante
Mandos en volante versión Audio
 AB(Mode)C(PTT)D+-Pulse+-Pulse
Modo Ra- dioBúsqueda de emi- sora.
Aumento de fre- cuenciaBúsqueda deemisora.
Disminución de frecuencia1ª pulsación: em-pieza a buscar.
2ª pulsación: can- cela búsquedaPulsación larga:
bloqueo de los man- dos del volante  
Pulsación corta:
activa los mandos
del volante (si están
bloqueados / sin fun- ción específica (si no están bloqueados)
Sin funciónespecífica
Aumento de volumenDisminuciónde volumenMUTE
Modo CD/
iPod-USBModo CD: siguien- te canción.
Modo iPod/USB:
siguiente canciónModo CD: can- ción anterior.
Modo iPod/USB: canción anteriorModo CD: avance rápido.
Modo iPod/USB: avance rápidoAumento de volumenDisminuciónde volumenMUTE
Modo MP3Siguiente canciónCanción anteriorAvance rápidoAumento de volumenDisminuciónde volumenMUTE
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos 
Page 100 of 339

98Mandos en el volante
Mandos en volante versión Audio + Teléfono
 AB(Mode)C(PTT)D+-Pulse+-Pulse
Modo Radio
Búsqueda de
emisora.
Aumento de fre- cuenciaBúsqueda deemisora.
Disminución de frecuencia1ª pulsación: em-pieza a buscar.
2ª pulsación: can- cela búsqueda
Cambio a telé- fono
Activación re-
conocimiento de voz
Aumento devolumenDisminuciónde volumenMUTE
Modo CD/iPod-USBModo CD: si-
guiente canción.
Modo iPod/USB:
siguiente canciónModo CD: can- ción anterior.
Modo iPod/USB: canción anteriorModo CD: avance rápido.
Modo iPod/USB: avance rápidoAumento de volumenDisminuciónde volumenMUTE
Modo MP3Siguiente can- ciónCanción anteriorAvance rápidoAumento devolumenDisminuciónde volumenMUTE
Modo teléfonoSiguiente nombre de la agendaAnterior nombrede la agendaAceptar
Cambio a ra-dio / CD /
iPod-USB / MP3Aumento devolumenDisminuciónde volumenSin función es- pecífica
Modo llamadaentranteSin función espe- cíficaSin función es-pecífica
Una pulsación:
aceptar llamada.
Pulsación mante-
nida: rechazar lla- mada
Sin funciónespecíficaSin función es- pecíficaAumento devolumenDisminuciónde volumenSin función es- pecífica
Modo llamada activaSin función espe- cíficaSin función es-pecíficaColgarSin funciónespecíficaSin función es- pecíficaAumento devolumenDisminuciónde volumenSin función es- pecífica
Modo activa-ción por vozSin función espe- cíficaSin función es-pecíficaSin función espe- cíficaSin funciónespecíficaCancelarAumento de volumenDisminuciónde volumenSin función es- pecífica 
Page 101 of 339

99
Mandos en el volante
Mandos en volante versión Radionavegador*
 AB(Mode)C(PTT)D+-Pulse+-Pulse
Modo Radio
Búsqueda de emisora.
Aumento de fre- cuenciaBúsqueda deemisora.
Disminución de frecuencia1ª pulsación: em-pieza a buscar.
2ª pulsación: can- cela búsqueda
Sin funciónespecíficaSin función es- pecífica
Aumento devolumenDisminuciónde volumen
Repetición de laúltima orden de navegación
(únicamente si está activo)
Modo CD/iPod-USBModo CD: si-
guiente canción.
Modo iPod/USB:
siguiente canciónModo CD: can- ción anterior.
Modo iPod/USB: canción anteriorModo CD: avance rápido.
Modo iPod/USB: avance rápidoAumento de volumenDisminuciónde volumen
Repetición de laúltima orden de navegación
(únicamente si está activo)
Modo MP3Siguiente can- ciónCanción anteriorAvance rápidoAumento devolumenDisminuciónde volumen
Repetición de laúltima orden de navegación
(únicamente si está activo)
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos