airbag Seat Leon 5D 2005 Manual de instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2005, Model line: Leon 5D, Model: Seat Leon 5D 2005Pages: 292, tamaño PDF: 8.4 MB
Page 42 of 292

Sistema de airbags
40Funcionamiento de los airbags laterales
El efecto de los airbags reduce el riesgo de que se produzcan
lesiones en la cabeza y en el tórax en el caso de muchas coli-
siones laterales.Dependiendo del tipo de colisión lateral se disparará el airbag lateral del
lado del vehículo donde se haya producido el impacto ⇒fig. 22.
Dependiendo del accidente puede que se disparen al mismo tiempo los
airbags frontales, los airbags para la cabeza y los laterales.
Cuando el sistema se activa, la bolsa de aire se llena de gas propelente.
Los airbags se inflan en milésimas de segundo a gran velocidad para propor-
cionar una protección adicional en caso de accidente. Durante el inflado del
airbag podría desprenderse un polvo fino . Esto es normal y no significa que
se haya producido un incendio en el vehículo.
El movimiento de los ocupantes de los asientos delanteros se ve amorti-
guado al sumergirse en la bolsa de aire completamente inflada y el riesgo de
lesiones en la parte superior del cuerpo es menor. El diseño especial de la bolsa de aire permite la salida controlada de gas
cuando el ocupante ejerce presión sobre la misma. De esta forma, la parte
superior del cuerpo queda protegida
al ser envuelta por el airbag.
Fig. 22 Airbags laterales
completamente inflados
en el lado izquierdo del
vehículo
Espanyol leon Seite 40 Mittwoch, 28. September 2005 1:28 13
Page 43 of 292

Sistema de airbags41
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Indicaciones de seguridad sobre los airbags laterales
Observando las normas relativas al sistema de airbags se
reduce considerablemente el peligro de resultar herido en
muchas colisiones laterales.
¡ATENCIÓN!
•
Si los ocupantes no se abrochan los cinturones de seguridad, se
inclinan hacia adelante durante la marcha o no van sentados correcta-
mente y se produce un accidente, se exponen a un mayor riesgo de resultar
heridos si el sistema de airbags se dispara.
•
Para que los airbags laterales puedan ofrecer una protección óptima, es
imprescindible mantener siempre la posición correcta llevando el cinturón
de seguridad bien puesto mientras el vehículo esté en marcha.
•
Entre los ocupantes de las plazas exteriores y el área de acción de los
airbags no deben interponerse otras personas, animales u objetos. Para no
entorpecer el funcionamiento de los airbags laterales no se debe fijar
ningún tipo de accesorio en las puertas como, p. ej., portavasos.
•
En los ganchos para la ropa sólo se debe colgar ropa ligera. En los bolsi-
llos de las prendas de vestir colgadas no se deben encontrar objetos
puntiagudos o pesados.
•
No se deben exponer los laterales de los respaldos a grandes fuerzas
como, p. ej., golpes fuertes o pisotones ya que de lo contrario el sistema
puede resultar deteriorado. En este caso, los airbags laterales no se dispa-
rarían.
•
En los asientos con airbag lateral incorporado no se deben utilizar
nunca fundas que no hayan sido homologadas de forma expresa para su
vehículo. La bolsa de aire se despliega saliendo del lateral del respaldo y si
se utilizaran fundas no homologadas se reduciría considerablemente la
función protectora del airbag lateral ⇒página 196, “Accesorios, cambio
de piezas y modificaciones”.
•
Los desperfectos de los tapizados originales o de la costura en el área
del módulo del airbag lateral deben repararse inmediatamente en un taller
especializado.
•
Los airbags sólo protegen en un accidente, y si se disparan habrá que
cambiarlos.
•
En caso de accidente, los niños que vayan sentados en una posición
incorrecta se verán expuestos a un mayor riesgo de sufrir lesiones. Esto es
de especial importancia para los niños que vayan en el asiento del acom-
pañante, pues si el sistema de airbags se dispara en caso de accidente,
puede tener como consecuencia lesiones muy graves e incluso mortales
⇒ página 47, “Seguridad infantil”.
•
Todos los trabajos que se tengan que realizar en los airbags laterales,
así como el desmontaje y montaje de alguno de sus componentes a causa
de otras tareas de reparación (p. ej. desmontaje del asiento delantero),
deben llevarse a cabo solamente en un taller especializado. De lo contrario,
puede producirse un fallo en el funcionamiento de los airbags.
•
No deben llevarse a cabo modificaciones de ningún tipo en los compo-
nentes del sistema de airbags.
•
La gestión de los airbags laterales y de cabeza se realiza con sensores
que se encuentran en el interior de las puertas anteriores. Para no mermar
el correcto funcionamiento de los airbags laterales y de cabeza no se deben
modificar ni las puertas ni los panele s de puerta (p.ej. montando posterior-
mente unos altavoces). Si se producen daños en la puerta anterior podrían
mermar el correcto funcionamiento del sistema. Todos los trabajos sobre la
puerta anterior se deben realizar en un taller especializado.¡ATENCIÓN! (continuación)
Espanyol leon Seite 41 Mittwoch, 28. September 2005 1:28 13
Page 44 of 292

Sistema de airbags
42Airbags para la cabezaDescripción de los airbags para la cabeza
El sistema de airbags no es ningún sustituto de los cinturones de seguridad.Los airbags para la cabeza se encuentran a ambos lados del habitáculo,
encima de las puertas ⇒fig. 23 y su ubicación está indicada con la palabra
“AIRBAG”.
El sistema de airbags para la cabeza ofrece, en combinación con los cintu-
rones de seguridad, una protección adicional para la parte superior del
cuerpo de los ocupantes del vehículo en caso de colisiones laterales graves
⇒ página 44, “Indicaciones de seguridad sobre los airbags para la cabeza”.
El sistema de airbags no es ningún sustituto del cint urón de seguridad, sino
que forma parte de la seguridad pasiva del vehículo. No olvide tener en
cuenta que el sistema de airbags sólo protege de forma óptima si los
ocupantes del vehículo llevan los cinturon es de seguridad puestos de forma
correcta y los apoyacabezas bien ajustados. Los cinturones de seguridad deben llevarse siempre bien puestos, debiendo considerarse su utilización
incondicional no sólo como una imposición legal sino como una contribución
a la seguridad
⇒página 19, “Breve introducción”.
El sistema de airbags para la cabeza se compone esencialmente de:
•
un sistema electrónico de control y vigilancia (unidad de control),
•
los airbags para la cabeza (bolsa de aire con generador de gas ) para el
conductor, su acompañante y los pasajeros de los asientos traseros,
•
un testigo de control
en el tablero de instrumentos ⇒página 33.
El funcionamiento del sistema de airbags se controla de forma electrónica.Fig. 23 Ubicación de los airbags para la cabeza en el
lado izquierdo del vehículo
Espanyol leon Seite 42 Mittwoch, 28. September 2005 1:28 13
Page 45 of 292

Sistema de airbags43
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
El sistema de airbags para la cabeza no se dispara si:
•
el encendido está desconectado,
•
se trata de una colisión frontal,
•
se trata de una colisión trasera,
•
el vehículo se vuelca,
•
se trata de una colisión frontal leve.
¡ATENCIÓN!
Si el sistema de airbags está averiado, deberá ser revisado en un taller
especializado. De lo contrario, se corre el peligro de que los airbags no se
disparen del modo correcto en caso de accidente o no se disparen en
absoluto.
Funcionamiento de los airbags para la cabeza
El riesgo de que se produzcan lesiones en la cabeza y en el
tórax en caso de colisiones la
terales se reduce gracias a los
airbags completamente inflados.Dependiendo del tipo de colisión lateral se disparará el airbag para la cabeza
del lado del vehículo donde se haya producido el impacto ⇒fig. 24 .
Dependiendo del accidente, puede que se disparen al mismo tiempo tanto
los airbags frontales, como los laterales y para la cabeza.
Cuando el sistema se activa, la bolsa de aire se llena de gas propelente. Al
hacerlo, el airbag para la cabeza cubre las ventanillas y el montante de la
puerta.
Los airbags se inflan en milésimas de segundo a gran velocidad para propor-
cionar una protección adicional en caso de accidente. Durante el inflado del
airbag podría desprenderse un polvo fino . Esto es normal y no significa que
se haya producido un incendio en el vehículo.
Fig. 24 Airbags para la
cabeza inflados
Espanyol leon Seite 43 Mittwoch, 28. September 2005 1:28 13
Page 46 of 292

Sistema de airbags
44El movimiento de los ocupantes se ve am ortiguado al sumergirse en la bolsa
de aire completamente inflada y el riesgo de lesiones en la cabeza y el tórax
es menor.
El diseño especial de la bolsa de aire permite la salida controlada de gas
cuando el ocupante ejerce presión sobre la misma. De esta forma, la cabeza
y el tórax quedan protegidos al ser envueltos por el airbag.Indicaciones de seguridad sobre los airbags para la cabeza
Observando las normas relativas al sistema de airbags se
puede reducir considerablemente el peligro de resultar
herido en muchos accidentes.
¡ATENCIÓN!
•
Para que los airbags para la cabeza puedan ofrecer una protección
óptima, es imprescindible mantener siempre la posición correcta llevando
el cinturón de seguridad bien puesto mientras el vehículo esté en marcha.
•
Por motivos de seguridad, se debe desconectar obligatoriamente el
airbag de cabeza en los vehículos en los que se monte una mampara sepa-
radora del habitáculo. Acuda a su Servicio Técnico para realizar esta desco-
nexión.
•
Entre los ocupantes de las plazas traseras del vehículo y el área de
acción de los airbags para la cabeza no deben interponerse otras personas,
animales u objetos que impidan que los airbags se inflen completamente y
cumplan su función protectora correctamente. Por este motivo, no se
deben montar en las ventanillas ningún tipo de cortinillas que no hayan
sido homologadas de forma expresa para su vehículo ⇒ página 196,
“Accesorios, cambio de piezas y modificaciones”.
•
En los ganchos para la ropa sólo se debe colgar ropa ligera. En los bolsi-
llos de las prendas de vestir colgadas no se deben encontrar objetos puntiagudos o pesados. Además, para colgar prendas de vestir no se
deben utilizar perchas para la ropa.
•
Los airbags sólo protegen en un accidente, y si se disparan habrá que
cambiarlos.
•
Todos los trabajos que se tengan que realizar en los airbags para la
cabeza, así como el desmontaje y montaje de alguno de sus componentes
a causa de otras tareas de reparación (p. ej. desmontaje del revestimiento
del techo), deben llevarse a cabo solamente en un taller especializado. De
lo contrario, puede producirse un fallo en el funcionamiento de los airbags.
•
No deben llevarse a cabo modificaciones de ningún tipo en los compo-
nentes del sistema de airbags.
•
La gestión de los airbags laterales y de cabeza se realiza con sensores
que se encuentran en el interior de las puertas anteriores. Para no mermar
el correcto funcionamiento de los airbags laterales y de cabeza no se deben
modificar ni las puertas ni los panele s de puerta (p.ej. montando posterior-
mente unos altavoces). Si se producen daños en la puerta anterior podrían
mermar el correcto funcionamiento del si stema. Todos los trabajos sobre la
puerta anterior se deben realizar en un taller especializado.¡ATENCIÓN! (continuación)
Espanyol leon Seite 44 Mittwoch, 28. September 2005 1:28 13
Page 47 of 292

Sistema de airbags45
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Desactivación de los airbags*Desactivación del airbag frontal del acompañante
El airbag frontal del acompaña nte se tendrá que desactivar,
si en el asiento del acompañante se monta un asiento para
niños de espaldas a la dirección de la marcha.
Cuando el airbag del acompañante está desactivado, significa que
sólo el airbag frontal, está desactivado. Los demás airbags del vehí-
culo siguen estando activados.
Desactivación del airbag frontal del acompañante
– Desconecte el encendido.
– Utilizando la llave de encendido, gire el interruptor de llave del interior de la guantera hasta la posición OFF ⇒ fig. 25 .
– Compruebe si con el encendido conectado, el testigo de control “PASSENGER AIRBAG OFF” del tablero ⇒fig. 26 permanece
encendido ⇒.
Activación del airbag frontal del acompañante
– Desconecte el encendido.
– Utilizando la llave de encendido, gire el interruptor de llave de la guantera hasta la posición ON ⇒ fig. 25 .
Fig. 25 En la guantera:
conmutador con llave para
activar y desactivar el
airbag del acompañante
Fig. 26 Testigo de control
de la desactivación del
airbag del acompañante
Espanyol leon Seite 45 Mittwoch, 28. September 2005 1:28 13
Page 48 of 292

Sistema de airbags
46
– Compruebe si, con el encendido conectado, el testigo de control “PASSENGER AIRBAG OFF” del tablero ⇒página 45, fig. 26 no se
enciende ⇒.
¡ATENCIÓN!
•
La responsabilidad de que el interruptor de llave se encuentre en la
posición correcta recae en el conductor.
•
El airbag frontal del acompañante sólo se deberá desactivar cuando,
excepcionalmente, sea necesario utilizar un asiento para niños en el
asiento del acompañante en el que el niño va sentado de espaldas a la
dirección de marcha. ⇒ página 47, “Seguridad infantil”.
•
En versiones que no incorporen in terruptor de llave para desconexión
Airbag, se debe acudir a un Servicio Técnico para realizar dicha desco-
nexión
•
No monte nunca ningún asiento para niños, donde el niño viaje de
espaldas a la dirección de la marcha, en el asiento del acompañante si no
se ha desactivado antes el airbag frontal, pues existe peligro de muerte.
Sin embargo, si en casos excepcionales es necesario que un niño viaje en
el asiento del acompañante de espaldas a la dirección de la marcha, habrá
que desactivar el airbag frontal del acompañante.
•
Active de nuevo el airbag frontal del acompañante en el momento en
que se deje de utilizar el asiento para niños en dicho asiento.
•
Desactive el airbag frontal del acompañante sólo con el encendido
desconectado, de lo contrario podría surgir alguna avería en el control del
airbag, en cuyo caso se corre el peligro de que el airbag frontal, no se
dispare del modo correcto en caso de accidente o no se dispare en abso-
luto.
•
Si, estando desactivado el airbag frontal del acompañante, el testigo de
control PASSENGER AIRBAG OFF del tablero no permanece encendido,
puede ser que el sistema de airbag esté averiado:
−Haga que un taller especializado revise el sistema lo antes posible. −
¡No utilice un asiento para niños en el asiento del acompañante! El
airbag frontal del acompañante se podría disparar en caso de accidente
incluso estando averiado y como consec uencia de ello el niño podría
resultar gravemente herido o morir.
− No se puede determinar con anterioridad si los airbags del acompa-
ñante se dispararán en caso de accide nte. Advierta de ello a todos los
pasajeros.
•
Al accionar la llave de activación/desactivación del airbag frontal del
acompañante, únicamente se activa/desactiva el airbag frontal del acom-
pañante. El airbag lateral y de cabeza del lado del acompañante perma-
necen siempre activados.¡ATENCIÓN! (continuación)
Espanyol leon Seite 46 Mittwoch, 28. September 2005 1:28 13
Page 50 of 292

Seguridad infantil
48Indicaciones de seguridad importantes para la utilización de los asientos para niños
La correcta utilización de los asientos para niños reduce
considerablemente el peligro de resultar herido.Usted, como conductor, es el responsable de la seguridad de los
niños que lleve en el vehículo.
– Proteja a los niños utilizando un asiento apropiado y de la forma
correcta ⇒página 50.
– Es imprescindible tener en cuenta las instrucciones del fabri- cante del asiento para niños en lo relativo a la colocación
correcta de la banda del cinturón.
– Permanezca siempre atento al tráfico y no distraiga su atención a causa de los niños.
– Pare con regularidad para descansar siempre que haga un viaje de largo recorrido. Como mínimo cada dos horas.
¡ATENCIÓN!
•
No monte un asiento para niños, do nde el niño viaje de espaldas a la
dirección de la marcha, en el asiento del acompañante si no se ha desacti-
vado antes el airbag frontal, pues existe riesgo de muerte. Sin embargo, si
en casos excepcionales es necesario que un niño viaje en el asiento del
acompañante, habrá que desactivar el airbag frontal del acompañante
⇒ página 45, “Desactivación de los airbags*”.
•
En versiones que no incorporen in terruptor de llave para desconexión
Airbag, se debe acudir a un Servicio Técnico para realizar dicha desco-
nexión.
•
Todos los ocupantes del vehículo deberán ir sentados en la posición
correcta durante la marcha, sobre todo si son niños.
•
No lleve nunca niños o bebés sentados en el regazo, pues existe riesgo
de muerte.
•
No permita nunca que los niños viajen sin ir sujetos de forma segura,
que se pongan de pie durante la marcha o que se arrodillen sobre el
asiento. En caso de accidente, el ni ño se desplazaría por el interior del
vehículo, por lo que tanto él como los demás ocupantes del vehículo
podrían sufrir heridas graves e incluso mortales.
•
Si los niños van sentados de forma indebida durante la marcha, se
exponen en caso de frenazo brusco o accidente a un mayor riesgo de
resultar heridos. Esto es de especial importancia para los niños que vayan
en el asiento del acompañante, pues si el sistema de airbags se dispara en
caso de accidente, podría tener como consecuencia heridas muy graves e
incluso mortales .
•
Un asiento para niños adecuado ofrece una buena protección.
•
No deje nunca a un niño sólo en el asiento para niños o en el vehículo.
•
Dependiendo de la estación del año, en un vehículo estacionado
pueden llegar a alcanzarse temperaturas casi mortales.
•
Los niños de estatura inferior a 1,50 m no deben utilizar los cinturones
de seguridad del vehículo sin ir sentados en un asiento para niños, ya que
en caso de frenadas bruscas o accidente podrían resultar heridos en la
zona del abdomen y del cuello.
•
La banda del cinturón no deberá estar retorcida ni dañada y no deberá
rozar con extremos cortantes.
•
Si los cinturones de seguridad están mal colocados pueden producirse
heridas incluso en el caso de accidentes poco graves o frenadas bruscos.
•
La posición de la banda del cinturón es de gran importancia para que
los cinturones de seguridad ofrezcan una protección óptima ⇒página 25,
“Cinturones de seguridad”.¡ATENCIÓN! (continuación)
Espanyol leon Seite 48 Mittwoch, 28. September 2005 1:28 13
Page 55 of 292

Seguridad infantil53
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
U: Adecuado para los sistemas de retención universales homologados para
utilizar en este grupo de edad (sistemas de retención universales, son
los que se fijan con el cinturón de seguridad de adultos)
*: Desplazar el asiento del acompañante lo más atrás posible, lo más alto posible y siempre desconectando el airbag.
L: Adecuado para los sistemas de retención con anclajes “ISOFIX”
¡ATENCIÓN!
•
Los niños deberán viajar protegidos por un sistema de sujeción para
niños que sea adecuado a su edad, peso y altura.
•
No monte nunca ningún asiento para niños en el asiento del acompa-
ñante, donde el niño viaje de espaldas a la dirección de la marcha, si no se
ha desactivado antes el airbag, pues existe riesgo de muerte. Sin embargo,
si en casos excepcionales es necesario que un niño viaje en el asiento del
acompañante, habrá que desactivar el airbag del acompañante
⇒ página 45, “Desactivación de los airbags*”.
•
Lea y tenga en cuenta en cualquier caso la información y los consejos
de seguridad para utilizar los asientos para niños ⇒ en “Indicaciones
de seguridad importantes para la utilización de los asientos para niños”,
página 48.
Fijación del asiento para niños con el sistema “ISOFIX”
Los asientos para niños pueden fijarse en los asientos
traseros laterales de un modo rápido, sencillo y seguro
mediante el sistema “ISOFIX”.Para montar y desmontar el asiento para niños es obligatorio tener
en cuenta las instrucciones del fabricante del asiento.
– Enganche el asiento para niños en las argollas de sujeción
“ISOFIX” hasta que se encastre bien de un modo audible.
– Haga la prueba del tirón del cinturón a ambos lados del asiento para niños.
Grupo 0+ <13 kgU*U/L U
Grupo I 9-18 kgU*U/L U
Grupo II/III 15-36 kgU*UU
Fig. 30 Argollas de suje-
ción ISOFIX
Espanyol leon Seite 53 Mittwoch, 28. September 2005 1:28 13
Page 59 of 292

Puesto de conducción57
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Instrucciones de ManejoPuesto de conducciónCuadro generalCuadro general del tablero de instrumentos
Este cuadro general le servirá de ayuda para familiarizarse
rápidamente con los indicadores y elementos de mando.
Manilla interior de la puerta
Mando de las luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Difusores de aire
Regulador de la intensidad de la iluminación de instrumentos y
mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regulación del alcance de luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Palanca de intermitentes y de luz de carretera y regulador de
velocidad* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuadro de instrumentos:
− Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
− Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
− Testigos de control y de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bocina (funciona sólo con el encendido conectado)/ Airbag
frontal del conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Palanca del limpia-lavacristales y manejo del indicador
multifunción* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ruedecilla moleteada para la calefacción del asiento izquierdo
Mandos para −
Calefacción* y ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
− Aire acondicionado* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
− Climatizador* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Radio
Ruedecilla moleteada para la calefacción del asiento derecho
Airbag frontal del lado del acompañant e . . . . . . . . . . . . . . . . .
Palanca de apertura de la guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Palanca selectora
Alojamiento portavasos
Mando giratorio para la regu lación de los retrovisores
exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conmutadores para
− Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
− Programa electrónico de estabilidad (ESP)* . . . . . . . . . . . . .
− Presión neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Palanca del freno de mano
Testigo de control de la desa ctivación de los airbags del
acompañante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pedales
Cerradura de encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tirador de desbloqueo del capó del motor . . . . . . . . . . . . . . . .
Mandos para abrir y cerrar las ventanillas delanteras . . . . . . .
Mando de seguridad* para las ventanillas traseras . . . . . . . . .
Mandos* para abrir y cerrar las ventanillas traseras . . . . . . . .
A1A2
116
A3A4
119
A5
119
A6
120,
A7
59
62
74
A8
31
A9
124, 64
A10
135
A11
144
146
150
A12A13
135
A14
31
A15
136
A16A17A18
129
A19
95
156 82
A20A21
45
A22A23
157
A24
204
A25
110
A26
110
A27
110
Espanyol leon Seite 57 Mittwoch, 28. September 2005 1:28 13