Seat Nuevo Ibiza 2017 Manual de instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2017, Model line: Nuevo Ibiza, Model: Seat Nuevo Ibiza 2017Pages: 328, tamaño PDF: 6.64 MB
Page 31 of 328
Lo esencial
Fijación del asiento para niños con el sistema “ISOFIX/iSize” Fig. 34
Anillas de sujeción ISOFIX/iSize. Fig. 35
Asiento trasero: ranuras troqueladas. Es obligatorio tener en cuenta las instruccio-
ne
s
del
fabricante del asiento.
● Proceda previamente a la apertura manual
del troquel
ado situado detrás de las ranuras
marcadas para tener acceso a las argollas de
sujeción ››› fig. 35. ●
Enganc
he el asiento para niños en las argo-
llas de sujeción “ISOFIX/iSize” hasta que en-
castre de modo audible. Si el asiento para ni-
ños dispone de anclaje Top Tether*, conécte-
lo a la anilla respectiva ››› fig. 36. Siga las
instrucciones del fabricante. ●
Tire de ambos lados del asiento infantil pa-
ra asegurar el correcto anclaje.
Los asientos para niños con sistema de fija-
ción “ISOFIX” y Top Tether* se pueden adqui-
rir en los servicios técnicos.
Posiciones iSize del vehículo
Asiento pasajero delanteroAsiento trasero lateralAsiento trasero centralairbag onairbag off
Sistema de retención infantil Homologado bajo ECE R129XXi-UX
i-U: Posición válida para sistemas de retención infantiles homologados bajo ECE R129 en sentido a la marcha y en sentido contrario a la marcha.
X: Posición no válida para sistemas de retención infantil homologados bajo ECE R129. 29
Page 32 of 328
Lo esencial
Fijación del asiento para niños con las
c orr
e
as de sujeción Top Tether* Fig. 36
Posición de las anillas Top Tether en la
p ar
t
e posterior del asiento trasero. Las sillitas infantiles con sistema Top Tether
inc
orpor
an u
na correa para su sujeción al
punto de anclaje del vehículo, que se en-
cuentra en la parte posterior del respaldo del
asiento trasero y proporcionan una mayor re-
tención.
El objetivo de esta correa es reducir el movi-
miento hacia delante del asiento para niños
en una colisión, para así disminuir el riesgo
de lesiones que se podrían causar en la ca-
beza al chocar con el interior del vehículo.
Uso del Top Tether en sillitas montadas mi-
rando hacia atrás
Actualmente, son muy pocos los asientos de
seguridad infantil montados en dirección
contraria a la marcha y que lleven Top Tether. Se ruega leer atentamente y seguir las ins-
truccione
s del fabricante de la sillita para co-
nocer la forma adecuada de instalación de la
correa Top Tether.
Fijación del Top Tether* en el punto de
anclaj
e Fig. 37
Correa de sujeción: ajuste y montaje
en f unc
ión del cinturón Top Tether. Fijar la correa de sujeción
● Desplegue la correa de sujeción del Top
T ether del a
siento infantil siguiendo las ins-
trucciones del fabricante.
● Coloque la correa por debajo del apoyaca-
bezas
del asiento posterior ››› fig. 37 (en fun-
ción de las instrucciones de la propia silla, le-
vante o retire el apoyacabezas si fuera nece-
sario).
● Deslice la correa y fíjela correctamente con
el ancl
aje de la parte posterior del respaldo
››› fig. 36.
● Tense la correa firmemente siguiendo las
instruc
ciones del fabricante.
Soltar la correa de sujeción
● Destense la correa siguiendo las instruccio-
nes del
fabricante.
● Pulse el cierre y suéltela del soporte de an-
claj
e.
››› en Indicaciones de seguridad de la
pág. 96 30
Page 33 of 328
Lo esencial
Arranque del vehículo C err
a
dura de encendido Fig. 38
Posiciones de la llave de contacto. Conectar el encendido: coloque la llave en el
c
ont
act
o y arranque el motor.
Bloqueo y desbloqueo del volante ● Bloquear el volante: extraiga la llave del
contact
o y gire el volante hasta que quede
bloqueado. En vehículos con cambio auto-
mático, para extraer la llave, situe la palanca
del cambio en la posición P. Si fuera necesa-
rio, presione la tecla de bloqueo de la palan-
ca selectora y vuelva a soltarla.
● Desbloquear el volante: introduzca la llave
en el cont
acto y gírela a la vez que el volante
en el sentido que indica la flecha. Si no es
posible girar el volante, puede deberse a que
el bloqueo esté activado. Conectado/desconectado del encendido,
preca
lentamiento
● Conectar el encendido: gire la llave hasta la
posic
ión 2 .
● Desconectar el encendido: gire la llave has-
t a l
a po
sición 1 .
● Vehículos diésel : con el
enc
endido co-
nectado se produce el precalentamiento.
Arranque del motor
● Cambio manual: pise el pedal del embra-
gue a fondo y
sitúe la palanca del cambio en
punto muerto.
● Cambio automático: pise el pedal del freno
y sitúe l
a palanca selectora en P o en N.
● Girar la llave hasta la posición 3 . La llave
v uelv
e de f
orma automática a la posición 2 .
No ac el
er
e.
Sistema Start-Stop*
Al detenerse y soltar el embrague el sistema
Start-Stop* apaga el motor. El encendido per-
manece conectado.
››› en Posiciones de la llave de contac-
to de la pág. 181
››› pág. 181 Luces y visibilidad
V ideo r
el
acionado Fig. 39
Tablero Conmutador de luces
Fig. 40
Tablero de instrumentos: mando de
l a s
luces. ●
Gire el interruptor hacia la posición desea-
d a ›
›
› fig. 40. » 31
Page 34 of 328
Lo esencialSím-
boloEncendido des-
conectadoEncendido conec-
tado
Luces antiniebla,
luz de cruce y luz de
posición apagadas.Luz apagada o bien
luz de conducción
diurna encendida.
Las luces de orien-
tación “Coming ho-
me” y “Leaving ho-
me” pueden estar
encendidas.Control automático de
la luz de cruce y de la
luz de conducción
diurna.
Luz de posición en-
cendida.Luz de conducción
diurna encendida.
Luz de cruce apaga-
daLuz de cruce encendi-
da.
Far os antiniebla: tir
e del conmutador has-
ta el primer punto, desde las posiciones ,
o
.
Luz trasera antiniebla:
tire del conmutador
por completo desde las posiciones ,
o
.
Desconectar luces antiniebla: pulse el con-
mutador o gírelo hasta la posición .
››› pág. 151 Palanca de intermitentes y luz de ca-
rr
et
er
a Fig. 41
Palanca de intermitentes y de luz de
c arr
et
era. Mueva la palanca hacia la posición deseada:
Intermit
ent
e derecho: luz de aparcamien-
to derecha (encendido desconectado).
Intermitente izquierdo: luz de aparca-
miento izquierda (encendido desconecta-
do).
Luz de carretera encendida: testigo de
control iluminado en el cuadro de ins-
trumentos.
Luz de ráfagas: iluminada con la palanca
presionada. Testigo de control ilumi-
nado.
Palanca en posición base para desconecta-
do. 1 2
3
4
››› en Palanca de intermitentes y de luz
de carretera de la pág. 153
››› pág. 152 Intermitentes de emergencia
Fig. 42
Tablero de instrumentos: conmutador
de lo s
int
ermitentes de emergencia. Encendidos, por ejemplo:
●
Al aproximarse a un atasco
● En una situación de emergencia
● Vehículo parado por avería
● Al remolcar o ser remolcado
››› en Intermitentes de emergencia de la pág. 155
››› pág. 155 32
Page 35 of 328
Lo esencial
Iluminación interior Fig. 43
Detalle del revestimiento del techo:
i lumin
ac
ión delantera del habitáculo.
BotónFunción
Apague las luces interiores.
Encienda las luces interiores.
Encienda el mando de contacto de la puer-
ta (posición central).
Las luces interiores se encienden automáti-
camente al desbloquear el vehículo, abrir
una puerta o retirar la llave del encendido.
La luz se apaga algunos segundos después
de cerrar todas las puertas, al cerrar el ve-
hículo o conectar el encendido.
Encender o apagar la luz de lectura. En función de la versión del vehículo pueden
v
ari
ar lo
s mandos del la luz.
››› pág. 156 Limpiaparabrisas y limpialuneta
Fig. 44
Manejo del limpiaparabrisas y limpia-
lu net
a.
Mueva la palanca hacia la posición deseada:
0 Limpiaparabrisas desconectado.
Mueva la palanca hacia la posición deseada:
1
Barrido a intervalos para el limpiaparabri-
sas.
Con el mando
››› fig. 44 A
ajuste los ni-
veles de intervalo (en vehículos sin sen-
sor de lluvia), o bien la sensibilidad del
sensor de lluvia.
2 Barrido lento.
3
Barrido rápido.
4
Barrido breve. Pulsación breve, limpieza
corta.
5
Barrido automático. Con la palanca al
frente se activa la función lavaparabrisas,
los limpiaparabrisas se ponen en marcha
de forma simultánea.
6
Barrido a intervalos para la luneta trasera.
El limpialuneta limpia en intervalos de 6
segundos aproximadamente.
7
Con la palanca presionada se activa la
función lavaluneta, el limpialuneta se po-
ne en marcha de forma simultánea.
››› en Limpiaparabrisas y limpialuneta
de la pág. 157
››› pág. 157
››› pág. 74 33
Page 36 of 328
Lo esencial
Easy Connect Aju s
t
es del menú CAR Fig. 45
Easy Connect: Menú principal. Fig. 46
Easy Connect: Menú CAR El número de menús disponibles y la deno-
min
ac
ión de l
as distintas opciones depende
de la electrónica y del equipamiento del ve-
hículo.
● Conecte el encendido.
● Si estuviera apagado, conecte el Sistema
de Infotainment
.
● Pulse la tecla de Infotainment / y
po s
t
eriormente el botón de función Vehículo ›››
fig. 45, o b ien
, p
ulse la tecla de Infotain-
ment / para ir al menú
Vehículo
› ›
›
fig. 46.
● Pulse el botón de función AJUSTES para
abrir el menú
Ajustes del vehículo .
● Dentr
o del menú, para seleccionar la fun-
ción, pu
lse el botón deseado. Cuando la casilla de verificación de la tecla
de func
ión está marcada , la función está
activada.
Pulsando la tecla de menú se activará
s iempr
e el
último menú que estuvo activado.
Las modificaciones realizadas en los menús
de ajustes se memorizan automáticamente
tras cerrar los menús. 34
Page 37 of 328
Lo esencialMenúSubmenúAjuste posibleDescripción
Sistema ESC–Activación del programa electrónico de estabilidad (ESC)›››
pág. 190
Neumáticos
Sistema de control de los neumá-
ticosMemorización de las presiones de los neumáticos (calibrar)››› pág. 293
Neumáticos de inviernoActivación y desactivación de la advertencia de velocidad. Ajuste del valor de la
advertencia de velocidad››› pág. 295
Luces
Asistente iluminaciónLuz de autopista, tiempo de conexión, luz automática en caso de lluvia, intermiten-
tes de confort.››› pág. 151,
››› pág. 154
Iluminación del habitáculoIntensidad de la iluminación de cuadro instrumentos y mandos››› pág. 156
Función “Coming / Leaving home”Tiempo de encendido de las funciones “Coming home” y “Leaving home”››› pág. 153
Asistencia al con-
ductor
ACC (control de crucero adaptati-
vo)Activación/desactivación: nivel de distancia por defecto, perfiles de conducción.››› pág. 226
Front Assist (sistema de asisten-
cia a la frenada de emergencia)Activación/desactivación: Front Assist, preaviso, visualización de la advertencia de
la distancia››› pág. 221
Detector de cansancioActivación/desactivación››› pág. 237
Aparcar y maniobrarAjustes de aparcar y maniobrarActivar automáticamente, volumen delante, agudeza del sonido delante, volumen
detrás, agudeza del sonido detrás››› pág. 243
Iluminación ambien-
tal–Iluminación ambiental, desconexión, color››› pág. 156
Retrovisores y lim-
piaparabrisasRetrovisoresActivar/desactivar plegar después de aparcar››› pág. 158
LimpiaparabrisasActivar/desactivar barrido automático en caso de lluvia, barrido de luneta al dar
marcha atrás››› pág. 33
Apertura y cierreMando del elevalunas eléctricoApertura de confort, todas, sólo conductor››› pág. 147
Cierre centralizadoDesbloqueo de puertas, bloqueo automático al circular››› pág. 136» 35
Page 38 of 328
Lo esencialMenúSubmenúAjuste posibleDescripción
Cuadro de instrumen-
tos–
Consumo actual, consumo medio, consumidores confort, ECO consejos, duración
del viaje, recorrido, velocidad media, indicador digital de velocidad, advertencia
de velocidad, temperatura del aceite, restablecer datos “desde la salida”, restable-
cer datos del “cálculo total”
››› pág. 38
Fecha y hora–Hora, horario de verano, franja horaria, formato de la hora, fecha, formato de la
fecha››› pág. 121
Unidades–Distancia, velocidad, temperatura, volumen, consumo de combustible, presión–
Servicio–Número de bastidor, fecha de la próxima inspección SEAT, fecha del próximo servi-
cio de cambio de aceite››› pág. 43
Ajustes de fábrica
TodosRestablecer todos los ajustes
–IndividualRestablecer ajustes de fábrica de luces, asistencia al conductor, aparcar y manio-
brar
››› en Menú CAR de la pág. 126
36
Page 39 of 328
Lo esencial
Sistema de información para el
c onduct
or
Intr
oducción Con el encendido conectado, es posible con-
su
lt
ar las diferentes funciones de la pantalla
navegando por los menús.
En vehículos con volante multifunción, el in-
dicador multifunción sólo se puede manejar
con las teclas de dicho volante.
En función de la electrónica y del equipa-
miento del vehículo, variará la cantidad de
menús visualizados en la pantalla del cuadro
de instrumentos.
En un taller especializado se podrán progra-
mar o modificar funciones adicionales en
función del equipamiento del vehículo. SEAT
recomienda que acuda al Servicio Oficial
SEAT.
Algunas opciones del menú sólo se pueden
consultar con el vehículo detenido.
Mientras se muestre una advertencia de prio-
ridad 1 en la pantalla, no se podrán visuali-
zar los menús ›››
pág. 41. Algunos mensa-
jes de aviso se pueden confirmar y hacer de-
saparecer con la tecla de la palanca del lim-
piaparabrisas o con la tecla del volante multi-
función. El sistema de información facilita también las
siguient
e
s informaciones e indicaciones (se-
gún equipamiento del vehículo):
Datos de viaje ››› pág. 38
■ MFA desde la salida
■ MFA desde el repostaje
■ MFA cálculo total
Asistentes ››› pág. 40
Navegación ››› libro Sistema de navegación
Audio ››› libro Radio o ››› libro Sistema de na-
vegación
Teléfono ››› libro Radio o ››› libro Sistema de
navegación
Estado del vehículo ››› pág. 34 ATENCIÓN
Cualquier distracción puede dar lugar a un ac-
cident e, c
on el consiguiente riesgo de lesio-
nes.
● No manejar los mandos del cuadro de ins-
trumentos
durante la conducción. Manejar los menús del cuadro de ins-
trument
o
s Fig. 47
Palanca del limpiaparabrisas: teclas
de c ontr
o
l. Fig. 48
Lado derecho del volante multifun-
c ión: t
ec
las de control. El sistema de información para el conductor
se m
anej
a c
on las teclas del volante multi-
función ››› fig. 48 o con la palanca del limpia-
parabrisas ››› fig. 47 (si el vehículo no está
equipado con volante multifunción). » 37
Page 40 of 328
Lo esencial
Activar el menú principal
● Conecte el encendido.
● En caso de que se muestre un mensaje o el
pict ogr
am
a del vehículo, pulse la tecla
››› fig. 47 1 de la palanca del limpiaparabri-
s a
s
o la tecla del volante multifunción
› ›
›
fig. 48.
● Si se maneja mediante la palanca del lim-
piaparabrisas:
para visualizar el menú princi-
pal o para volver al menú principal desde
otro menú mantenga pulsada la tecla bascu-
lante ››› fig. 47 2 .
● Si se maneja mediante el volante multifun-
ción: no ap ar
ec
erá la lista del menú princi-
pal. Para pasar por cada punto del menú
principal, pulse la tecla o
varias ve-
c e
s
››› fig. 48.
Seleccionar un submenú
● Pulse la tecla basculante ›››
fig. 47 2 de la
p al
anc
a del limpiaparabrisas hacia arriba o
hacia abajo o gire la ruedecilla del volante
multifunción ››› fig. 48 hasta que aparezca
marcada la opción del menú deseada.
● La opción marcada se visualizará con una
línea horizont
al debajo.
● Para consultar la opción del submenú, pul-
se la tec
la ››› fig. 47 1 de la palanca del lim-
pi ap
ar
abrisas o la tecla del volante multi-
f u
nc
ión ››› fig. 48. Efectuar ajustes en función del menú
● Efectúe los cambios deseados con la tecla
bas
culante de la palanca del limpiaparabri-
sas o la ruedecilla del volante multifunción.
Para aumentar o disminuir más rápidamente
los valores, se debe girar con más rapidez la
ruedecilla.
● Marque o confirme la selección con la tecla
›››
fig. 47 1 de la palanca del limpiaparabri-
s a
s
o la tecla del volante multifunción
› ›
›
fig. 48.
Menú de selección
MenúFunción
Datos de
viajeInformación y posibles configuracio-
nes del indicador multifunción (MFA)
››› pág. 38, ››› pág. 126.
AsistentesInformación y posibles configuracio-
nes de los sistemas de asistencia al
conductor ››› pág. 40.
MenúFunción
Navegación *
Indicaciones de información del siste-
ma de navegación activado: con una
guía de navegación de destino activa-
da, se muestran flechas de giro y ba-
rras de proximidad. La representación
es parecida a la del sistema Easy Con-
nect.
Si la navegación de destino no está
activada, se muestra la dirección de
marcha (brújula) y el nombre de la ca-
lle por la que se circula ››› libro Siste-
ma de navegación.
Audio
Indicación de la emisora en la radio.
Nombre de la pista en el CD.
Nombre de la pista en el modo Media
››› libro Radio o ››› libro Sistema de na-
vegación.
Teléfono
Información y posibles configuracio-
nes de la preinstalación de teléfono
móvil ››› libro Radio o ››› libro Sistema
de navegación.
Estado del
vehículoIndicación de los textos actuales de
aviso o información y otros componen-
tes del sistema en función del equipa-
miento ››› pág. 126. Datos de viaje
El MFA (indicador multifunción) muestra dife-
r
ent
e
s valores de trayecto y de consumo.38