ESP Seat Toledo 2015 Manual de instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2015, Model line: Toledo, Model: Seat Toledo 2015Pages: 264, tamaño PDF: 5.19 MB
Page 18 of 264

Lo esencial
Airbags laterales* Fig. 18
Airbag lateral en el asiento del con-
duct or
. Fig. 19
Airbags laterales completamente in-
fl a
do
s en el lado izquierdo del vehículo. Los airbags laterales van montados en el
ac
o
lc
hado del respaldo del asiento del con-
ductor  ››› fig. 18 y del asiento del acompa-
ñante, y en el respaldo de los asientos trase-
ros laterales. Su ubicación está indicada con la palabra “AIRBAG” en la parte superior del
res
paldo de los asientos.
El sistema de airbags laterales ofrece, en
combinación con los cinturones de seguri-
dad, una protección adicional para la parte
superior del cuerpo en caso de colisiones la-
terales graves  ››› 
 pág. 63, El porqué de
los cinturones de seguridad .
En caso de colisiones laterales, los airbags
laterales reducen el peligro de lesiones en la
parte corporal más directamente afectada
por el impacto. Además de la protección nor-
mal de los cinturones de los asientos delan-
teros y traseros laterales, también mantienen
a los ocupantes sujetos si se produce un cho-
que lateral; estos airbags desarrollan así su
máximo efecto protector.
›››  en Airbags laterales* de la
pág. 72 Airbags para la cabeza*
Fig. 20
Ubicación de los airbags para la cabe-
z a. Fig. 21
Airbags para la cabeza inflados. Los airbags para la cabeza se encuentran a
ambo
s
 l
ados del habitáculo, encima de las
puertas  ››› fig. 20 y su ubicación está indica-
da con la palabra “AIRBAG”.
El sistema de airbags para la cabeza ofrece,
en combinación con los cinturones de seguri-
dad, una protección adicional para la parte 16   
Page 19 of 264

Lo esencial
superior del cuerpo de los ocupantes del ve-
híc u
lo en c
aso de colisiones laterales graves
›››  pág. 16.
›››  en Airbags para la cabeza* de la
pág. 73 Asientos para niños
Indicacione
 s importantes sobre el air-
bag frontal del acompañante Fig. 22
Parasol del lado del acompañante: ad-
he siv
o del airbag. Fig. 23
En el marco posterior de la puerta del
acomp añant
e: adhesivo relativo al airbag. En el parasol del acompañante y/o en el mar-
c
o po
s
terior de la puerta del acompañante,
hay un adhesivo con información importante
sobre el airbag del acompañante.
›››  en Indicaciones importantes sobre
el airbag frontal del acompañante de la
pág. 77
›››  pág. 76 Montajes posibles del asiento para ni-
ño
s Dispone de las siguientes posibilidades para
mont
ar u
n
a sillita para niños en los asientos
traseros y en el del acompañante:
● Los asientos para niños de los grupos  0 a 3
se pueden fijar c
 on el cinturón de seguridad. ●
Los
  asientos para niños de los grupos  0,
0+ y 1  se pueden fijar con el sistema “ISO-
FIX” y Top Tether* sin necesidad del cinturón,
y con las anillas de sujeción “ISOFIX” y Top
Tether*  ››› pág. 18.
Catego-
ríaPeso
Plazas de asientos
Delante-
ro acom- pañanteTraseros
lateralesTrasero central
Grupo 0<10 kgU*U/LU
Grupo
0+<13 kgU*U/LU
Grupo I9-18 kgU*U/LU
Grupo
II/III15-36 kgU*UU Adecuado para los sistemas de reten-
c
ión u
niv
ersales homologados para utili-
zar en este grupo de edad (sistemas de
retención universales, son los que se fi-
jan con el cinturón de seguridad de
adultos).
Desplazar el asiento del acompañante lo
más atrás posible, lo más alto posible y
siempre desconectando el airbag.
Adecuado para los sistemas de reten-
ción con anclajes “ISOFIX” y Top Tether*. »
U:
*:
L:
17    
Page 20 of 264

Lo esencial
Los sistemas incluyen la fijación del sistema
de r et
enc
ión para niños con un cinturón de fi-
jación superior (Top Tether) y con puntos de
anclaje inferiores en el asiento.
›››  en Indicaciones de seguridad de la
pág. 77 Fijación del asiento para niños con el
sis
tema “ISOFIX” y Top Tether* Fig. 24
Anillas de sujeción ISOFIX. Fig. 25
Anilla de sujeción Top Tether*. Los asientos para niños pueden fijarse en los
a
s
ient
os traseros laterales de un modo rápi-
do, sencillo y seguro mediante el sistema
“ISOFIX” o Top Tether*.
Para montar y desmontar el asiento para ni-
ños es obligatorio tener en cuenta las ins-
trucciones del fabricante del asiento.
● Desplace hacia atrás el asiento trasero lo
máximo pos
 ible.
● Enganche la sillita para niños en las argo-
lla
 s de sujeción “ISOFIX” hasta que se encas-
tre bien de un modo audible. Si el asiento
para niños dispone de anclaje Top Tether*,
conéctelo a la anilla respectiva. Siga las ins-
trucciones del fabricante.
● Haga la prueba del tirón del cinturón a am-
bos l
 ados del asiento para niños.
Cada uno de los asientos traseros laterales
cuenta con dos anillas de sujeción “ISOFIX”.
En algunos vehículos, las anillas van fijadas al armazón del asiento y en otros al suelo
post
erior. A las anillas “ISOFIX” se accede en-
tre el respaldo y el cojín del asiento trasero.
Las anillas Top Tether* están situadas en la
zona posterior de los respaldos posteriores
(tras el respaldo o la zona del maletero).
Los asientos para niños con sistema de fija-
ción “ISOFIX” y Top Tether* se pueden adqui-
rir en los servicios técnicos.
›››  en Indicaciones de seguridad de la
pág. 77 Arranque del vehículo
C err
a
dura de encendido Fig. 26
Ver ubicación en la pág. 7-8 Conectar el encendido: coloque la llave en el
c
ont
act
o y arranque el motor.18    
Page 23 of 264

Lo esencialBotónFunción
Encienda el mando de contacto de la puerta
(posición central).
Las luces interiores se encienden automática-
mente al desbloquear el vehículo, abrir una
puerta o retirar la llave del encendido.
La luz se apaga algunos segundos después
de cerrar todas las puertas, al cerrar el vehí-
culo o conectar el encendido.
Encender o apagar la luz de lectura.
››› 
pág. 135 Limpiaparabrisas y limpialuneta
Fig. 32
Manejo del limpiaparabrisas y limpia-
lu net
a.
Mueva la palanca hacia la posición deseada:
0 Limpiaparabrisas desconectado.
Mueva la palanca hacia la posición deseada:
1 
Barrido a intervalos para el limpiaparabri-
sas.
Con el mando 
››› fig. 32  A
 ajuste los nive-
les de intervalo (en vehículos sin sensor
de lluvia), o bien la sensibilidad del sen-
sor de lluvia.
2 Barrido lento.
3
Barrido rápido.
4
Barrido breve. Pulsación breve, limpieza
corta. Mantenga la palanca presionada
hacia abajo durante más tiempo para que
el barrido sea más rápido.
5
Barrido automático. Con la palanca al fren-
te se activa la función lavaparabrisas, los
limpiaparabrisas se ponen en marcha de
forma simultánea.
6
Barrido a intervalos para la luneta trasera.
El limpialuneta limpia en intervalos de 6
segundos aproximadamente.
7
Con la palanca presionada se activa la
función lavaluneta, el limpialuneta se po-
ne en marcha de forma simultánea.
›››  en Introducción al tema de la
pág. 137
›››  pág. 137
››› pág. 56 21   
Page 25 of 264

Lo esencialMenúSubmenúAjuste posibleDescripción
Neumáticos
Control de presión de los
neumáticosMemorización de las presiones de los neumáticos (calibrar)››› 
pág. 235
Neumáticos de inviernoActivación y desactivación de la advertencia de velocidad. Ajuste del valor de la advertencia
de velocidad››› pág. 236
Asistencia al
conductor
Front Assist (sistema de vi-
gilancia)Activación/desactivación: sistema de vigilancia, preaviso, visualización de la advertencia
de la distancia››› pág. 190
Función de frenada de emer-
gencia CityActivación/desactivación de la función de frenada de emergencia City›››  pág. 194
Detector de cansancioActivación/desactivación››› pág. 197
Aparcar y manio-
brarParkPilotActivar automáticamente, volumen delantero, ajustes de sonido delantero, volumen trasero,
ajustes de sonido trasero, atenuar volumen››› pág. 180
Iluminación
Iluminación del habitáculoIluminación de instrumentos y mandos, iluminación de la zona reposapiés›››  pág. 135
Función Coming home/Leaving
homeTiempo de encendido de la función “Coming home”, tiempo de encendido de la función
“Leaving home”››› pág. 133
Luz diurnaActivación/desactivación››› pág. 130
Retrovisores/lim‐
piaparabrisasEspejos retrovisoresRegulación sincronizada, bajar el retrovisor al dar marcha atrás, plegar después de aparcar›››  pág. 139
LimpiaparabrisasLimpiaparabrisas automático, barrido al dar marcha atrás››› pág. 137
Abrir y cerrarMando a distanciaApertura de confort›››  pág. 116
Cierre centralizadoDesbloqueo de las puertas, bloqueo/desbloqueo automático, confirmación acústica››› pág. 119
Pantalla multi-
función–
Consumo actual, consumo medio, volumen a repostar, consumidores de confort, ECOConse-
jos, duración del viaje, trayecto recorrido, indicador digital de velocidad, velocidad media,
advertencia de exceso de velocidad, temperatura del aceite, temperatura del líquido refrige-
rante, restablecer datos “desde la salida”, restablecer datos “cálculo total”
›››  pág. 24
Fecha y hora–Fuente horaria, poner en hora, ajuste horario de verano automático, seleccionar franja hora-
ria, formato de hora, ajustar la fecha, formato de fecha–» 23  
Page 26 of 264

Lo esencialMenúSubmenúAjuste posibleDescripción
Unidades de medi-
da–Distancia, velocidad, temperatura, volumen, consumo–
Servicio–Número de bastidor, fecha de la próxima inspección SEAT, fecha del próximo servicio de
cambio de aceite›››  pág. 32
Ajustes de fábri-
ca–Se pueden restablecer todos los ajustes, asistencia al conductor, aparcar y maniobrar, ilu-
minación, retrovisores y limpiaparabrisas, apertura y cierre, pantalla multifunción– 
›››  en Menú CAR (Setup) de la
pág. 111
›››  pág. 111 Sistema de información para el
conduct
or
Intr
oducción Con el encendido conectado, es posible con-
su
lt
ar las diferentes funciones de la pantalla
navegando por los menús.
En vehículos con volante multifunción, el in-
dicador multifunción sólo se puede manejar
con las teclas de dicho volante.
En función de la electrónica y del equipa-
miento del vehículo, variará la cantidad de
menús visualizados en la pantalla del cuadro
de instrumentos. En un taller especializado se podrán progra-
mar o modificar f
unciones adicionales en
función del equipamiento del vehículo. SEAT
recomienda que acuda al Servicio Oficial
SEAT.
Algunas opciones del menú sólo se pueden
consultar con el vehículo detenido.
Mientras se muestre una advertencia de prio-
ridad 1 en la pantalla, no se podrán visuali-
zar los menús. Algunos mensajes de aviso se
pueden confirmar y hacer desaparecer con la
tecla de la palanca del limpiaparabrisas o
con la tecla del volante multifunción.
El sistema de información facilita también la
siguientes informaciones e indicaciones (se-
gún equipamiento del vehículo):
Datos de viaje  ›››  pág. 28
■ Estado del vehículo
■ MFA desde la salida
■ MFA desde el repostaje
■ MFA cálculo total Asistentes 
››› tab la de la pág. 25
■ Marcha atrás (opcional)
Navegación  ››› libro Sistema de navegación
Audio  ››› libro Radio o  ››› libro Sistema de na-
vegación
Teléfono  ››› libro Radio o  ››› libro Sistema de
navegación
Vehículo  ››› tabla de la pág. 25 ATENCIÓN
Cualquier distracción puede dar lugar a un ac-
cidente, c
 on el consiguiente riesgo de lesio-
nes.
● No manejar los mandos del cuadro de ins-
trumentos
  durante la conducción.24    
Page 29 of 264

Lo esencial
Aviso
La indicación desaparece del cuadro de ins-
trumento s
 mientras esté pisando el pedal del
embrague. Capó, portón trasero y puertas abier-
ta
s Fig. 38
A: capó abierto; B: portón trasero
ab ier
t
o; C: puerta delantera izquierda abierta;
D: puerta posterior derecha abierta (sólo en
vehículos de 5 puertas). Al conectar el encendido o durante la mar-
c
h
a, en l
a pantalla del cuadro de instrumen-
tos se representarán las puertas, el capó y el
portón trasero que se encuentre(n) abierto(s)
y, en algún caso, se escuchará una señal
acústica. Según la versión del cuadro de ins-
trumentos, esta representación puede variar.
Ilustra- ciónLeyenda de la  ››› fig. 38
A  ¡No prosiga la marcha!
El capó del motor está abierto o no está
correctamente cerrado  ››› pág. 218.
B  ¡No prosiga la marcha!
El portón trasero está abierto o no está
correctamente cerrado  ››› pág. 10.
C, D 
 ¡No prosiga la marcha!
Una puerta del vehículo está abierta o
no está correctamente cerrada
›››  pág. 119. Mensajes de advertencia y de infor-
m
ac
ión Al conectar el encendido o durante la mar-
c
h
a, se c
omprueba el estado de determina-
das funciones y componentes del vehículo.
Las anomalías en el funcionamiento se visua-
lizan en pantalla mediante símbolos rojos y
amarillos y mensajes en la pantalla del cua-
dro de instrumentos ( ››› 
pág. 34,
›››  pág. 34) y, en determinados casos, me- diante señales acústicas. Según la versión
del cua
dro de instrumentos, la representa-
ción puede variar.
Advertencia con prioridad 1 (símbolos en color
rojo)
Símbolo parpadeante o encendido; en parte, combina-
do con señales acústicas.
 ¡Deténgase! ¡Es peligroso  ›››  en Testigos de con-
trol y de advertencia de la pág. 105 !
Verificar la función que presenta la anomalía y subsa-
narla. Si fuera preciso, solicite la ayuda de personal es-
pecializado.
Advertencia con prioridad 2 (símbolos en color
amarillo)
Símbolo parpadeante o encendido; en parte, combina-
do con señales acústicas.
¡Las anomalías en alguna función, o bien los líquidos
que se encuentren por debajo de su nivel pueden oca-
sionar daños en el vehículo, y llegar a averiarlo!  ››› 
 en
Testigos de control y de advertencia de la pág. 105.
Verificar la función anómala lo antes posible. Si fuera
preciso, solicite la ayuda de personal especializado.
Texto informativo
Información relativa a diversos procesos del vehículo. 27     
Page 30 of 264

Lo esencial
Submenú AsistentesMenú Asisten-
tesFunción
Front As-
sistConectar o desconectar del sistema de
vigilancia  ››› pág. 190.
Detección
de cansan-
cio *Conectar o desconectar la detección
de cansancio (recomendación de pau-
sa) ››› pág. 197. Datos de viaje
M emori
a El MFA (indicador multifunción) muestra dife-
r
ent
e
s valores de trayecto y de consumo.
Cambiar entre los modos de visualización del
MFA
● En vehículos sin volante multifunción:  pul-
se l
 a tecla basculante    de la palanca del
limpi ap
ar
abrisas  ››› 
fig. 35.
● En vehículos con volante multifunción:  girar
la ruedec
 illa ››› 
fig. 36.
Memoria del indicador multifunción
El indicador multifunción está equipado con
tres memorias que trabajan automáticamen-
te: MFA desde la salida, MFA desde el repos- taje y MFA cálculo total. En la indicación de la
pantal
la se puede leer qué memoria se
muestra actualmente.
● Cambiar entre memorias con el encendido
conecta
 do y la memoria mostrada: pulse la
tecla    de la palanca del limpiaparabri-
s a
s
 o la tecla    del volante multifunción.
MenúFunción
MFA desde
la salida
Indicación y memorización de los valo-
res del trayecto recorrido y del consumo
desde la conexión del encendido hasta
su desconexión.
Si se prosigue dentro de un tiempo de
unas 2 horas después de desconectar
el encendido, los nuevos datos se aña-
dirán a los ya memorizados. Si se inte-
rrumpe la marcha durante más de 2 ho-
ras, la memoria se borrará automática-
mente.
MFA desde
el repos-
tajeIndicación y memorización de los valo-
res del trayecto recorrido y del consu-
mo. Al repostar combustible la memo-
ria se borrará automáticamente.
MenúFunción
MFA cálcu- lo total
En la memoria se registran los valores
de un número determinado de trayec-
tos parciales, hasta un total de 19 ho-
ras y 59 minutos o 99 horas y 59 minu-
tos, o bien 1999,9 km o 9.999 km, de-
pendiendo del modelo de cuadro de
instrumentos. Al alcanzar una de estas
cotas a)
, la memoria se borra automáti-
camente y vuelve a contabilizar a partir
de 0.
a) Varía según la versión del cuadro de instrumentos.
Borrar una memoria de forma manual
● Seleccione la memoria que desee borrar.
● Mantenga pulsada la tecla    de la pa-
l anc
a del
 limpiaparabrisas o la tecla    del
v o
l
ante multifunción unos 2 segundos.
Personalizar las indicaciones
En el sistema Easy Connect es posible ajustar
cuál de las posibles indicaciones del MFA se
puede mostrar en la pantalla del cuadro de
instrumentos con la tecla    y la tecla de
f u
nc
ión  Setup  
› ›
›  
 pág. 111.28  
Page 31 of 264

Lo esencial
Resumen de datosMenúFunción
Consumo ac-
tual de com-
bustibleLa indicación del consumo actual se
realiza durante la conducción en
l/100 km; con el motor en marcha y
el vehículo detenido en l/h.
Consumo me- dio
Tras conectar el encendido, el con-
sumo medio en l/100 km comienza
a visualizarse tras recorrer unos 100
metros. Hasta entonces, se visuali-
zarán rayitas. El valor mostrado se
actualiza aproximadamente cada 5
segundos.
ACT ®
*: En función del acabado, nú-
mero de cilindros activos.
Autonomía
Distancia aproximada en km que
puede recorrerse todavía con el
combustible que queda en el depó-
sito, siempre que se mantenga el
mismo estilo de conducción. Se cal-
cula, entre otros, con el consumo ac-
tual de combustible.
Duración del viajeIndica las horas (h) y minutos (min)
transcurridos desde que se conectó
el encendido.
DistanciarecorridaDistancia recorrida en km tras co-
nectar el encendido.
Velocidad
media
Tras conectar el encendido, la velo-
cidad media comienza a visualizarse
una vez recorridos unos 100 metros.
Hasta entonces, se visualizarán rayi-
tas. El valor mostrado se actualiza
aproximadamente cada 5 segundos.
MenúFunción
Indicación
digital de
la velocidadVelocidad actual visualizada en for-
ma digital.
Advertencia
de velocidad
a --- km/h  o
Advertencia
de velocidad
a --- mphSi se rebasa la velocidad memoriza-
da (entre 30-250 km/h, o bien
19-155 mph) se emitirá una señal
acústica, así como una advertencia
visual.
Temperatura
del aceiteIndicación digital de la temperatura
actualizada del aceite del motor.
Temperatura del líquido
refrigeranteIndicación digital de la temperatura
actual del líquido refrigerante. Memorizar una velocidad con la advertencia
de 
v
eloc
idad
● Seleccione la indicación  Advertencia a
--- km/h
● Pulse la tecla    de la palanca del lim-
pi ap
ar
abrisas o la tecla    del volante multi-
f u
nc
ión para memorizar la velocidad actual y
activar el aviso.
● Activar: ajuste la velocidad deseada antes
de 5 segundo
 s con la tecla basculante    de
l a p
al
anca del limpiaparabrisas o girando la
ruedecilla en el volante multifunción. A conti-
nuación pulse nuevamente la tecla    o
   o espere unos segundos. La velocidad
qued a memoriz
a
da y la advertencia activada. ●
Des
 activar: pulse la tecla    o la tecla
 . La velocidad memorizada se borra.
Indicador de temperatura del aceite
del  mot
or Vehículos sin volante multifunción
● Pulse la tecla basculante  ›››
  fig. 35  2  has-
ta que ap ar
ezca el menú principal. Entre en
Datos de viaje . Con la tecla 2  muévase
ha s
ta la indicación de temperatura del acei-
te.
Vehículos con volante multifunción
● Entre en el submenú  Datos de viaje y
gire l a ruedec
illa hasta que aparezca la indi-
cación de temperatura del aceite.
El motor alcanza su temperatura de servicio
cuando, en condiciones normales de conduc-
ción, la temperatura del aceite se encuentra
entre 80°C  y 120°C . Si se exige un gran es-
fuerzo al motor y la temperatura exterior es
elevada, la temperatura del aceite del motor
puede incrementarse. Esto no representa in-
conveniente alguno mientras no se visuali-
cen en pantalla los testigos   ››› 
tabla de la
pág. 35 o   ››› 
tabla de la pág. 35. 29  
Page 32 of 264

Lo esencial
Consumidores adicionales ●
Manejo con la palanca del limpiaparabri-
sas*:  p
ulse la tecla basculante  ››› fig. 35  2 hasta que aparezca el menú principal. Entre
en el ap
ar
tado Datos de viaje . Con la
tecla basculante muévase hasta la indicación
Consumidores de confort .
● Manejo con el volante multifunción*: mué-
vase c
 on las teclas  1  o 
2  hasta Datos de
viaje  y entre c
on  OK. Gire la ruedecilla de-
recha hasta que aparezca la indicación de Consumidores de confort .
Además, una escala le informará sobre la su-
ma momentánea de todos los consumidores
adicionales.
Consejos de ahorro En condiciones que incrementen el consumo
de c
omb
u
stible, se visualizarán consejos de
ahorro. Siguiéndolos, podrá reducir dicho
consumo. Las indicaciones aparecen auto-
máticamente solo con el programa de efi-
ciencia. Tras un tiempo, los consejos desapa-
recerán automáticamente.
Si desea ocultar un consejo de ahorro inme-
diatamente después de visualizarlo, pulse
una tecla cualquiera de la palanca del limpia-
parabrisas*/del volante multifunción*. Aviso
● Si ocu lt
a un consejo de ahorro, el mismo
volverá a visualizarse cuando vuelva a conec-
tar el encendido.
● Los consejos de ahorro no se muestran en
toda
 s las situaciones, sino con una gran se-
paración en el tiempo. Cronómetro*
Se puede acceder al cronómetro a través del
menú de sel
ec
c
ión ››› 
pág. 25.
Permite cronometrar manualmente los tiem-
pos de las vueltas que dé el vehículo en un
circuito de carreras, memorizarlos y compa-
rarlos con los mejores tiempos medidos an-
teriormente en el vehículo.
Se pueden mostrar los siguientes menús:
● Detener
● Vuelta
● Pausa
● Tiempo parcial
● Estadística
Camb i
ar de un menú a otro
● Vehículos sin volante multifunción:  pul
 se la
tecla basculante    situada en la palanca
del  limpi
ac
ristales. ●
Vehículos
  con volante multifunción:  pulse
la tecla    o 
 .
Menú “Detener”
Inicio
Comienza el cronometraje.
Si ya se han dado vueltas anteriormente y
están recogidas en la estadística, se co-
menzará con el número de vuelta que to-
que.
Sólo es posible comenzar con una primera
vuelta nueva si anteriormente se ha pues-
to la estadística a cero en el menú 
Esta-
dística .
Desde
salida
El cronometraje comienza cuando el vehí-
culo inicia la marcha.
Si el vehículo ya está en movimiento, el
cronometraje comienza cuando el vehícu-
lo inicia la marcha tras haber hecho una
parada.
Estadís-
ticaSe muestra el menú  Estadística en la
pantalla.
Menú “Vuelta”
Nueva
vuelta
Se detiene el cronometraje de la vuelta
actual y a continuación se inicia una vuel-
ta nueva. El tiempo de la vuelta que se
acaba de finalizar se incluye en la estadís-
tica.
Tiempo
parcialDurante aprox. 5 segundos se visualiza un
tiempo parcial. El cronometraje continúa
de forma paralela.
DetenerEl cronometraje actual se interrumpe. La
vuelta no finaliza. Se muestra el menú Pausa .30